أشهر 500 جملة إنجليزية لسائقي الحافلات وقطاع النقل العام: دليل شامل من الفحص الصباحي حتى تسليم العهدة

العمل كسائق حافلة يتطلب أكثر من مجرد مهارة في القيادة؛ فهو يحتاج إلى تواصل احترافي مع الركاب، زملاء العمل، ومراكز التحكم. هذا الدليل الشامل يقدم 500 جملة إنجليزية عملية ومصنفة بعناية لتغطي كل جانب من جوانب مهنة سائق الحافلة، بدءاً من الفحص الصباحي للحافلة وانتهاءً بتسليم العهدة للإدارة.

تم تصميم الجمل لتناسب جميع المواقف: الروتينية مثل الإعلان عن المحطات، والطارئة مثل التعامل مع الحوادث أو الركاب المزعجين. ستتعلم كيفية التعبير بوضوح واحترافية، مما يعزز من سلامتك وسلامة الركاب، ويضمن سلاسة عمليات النقل العام.

تقدم القراءة
0 / 500 جملة (0%)
أحسنت! أكملت الدرس 🎉
محتويات الدرس (20 قسم)
السرعة:
ملاحظة: ستجد نسخة PDF كاملة من هذا الدرس في نهاية الصفحة لتحميلها والرجوع إليها في أي وقت.

الفحص الصباحي للحافلة (25 جملة)

هذه الجمل تستخدم قبل بدء النوبة للتحقق من سلامة الحافلة. تتضمن التواصل مع الميكانيكي أو المشرف حول أي أعطال. إتقانها يضمن بداية آمنة للرحلة ويمنع المشاكل الفنية على الطريق.
Perform a thorough pre-trip inspection before starting the engine.
قم بإجراء فحص شامل قبل الرحلة قبل تشغيل المحرك.
إجراء أساسي لسلامة الحافلة.
Check all exterior lights, including headlights, brake lights, (and turn signals.)
تحقق من جميع الأضواء الخارجية، بما في ذلك المصابيح الأمامية وأضواء الفرامل وإشارات الدوران.
ضروري للرؤية والإشارة.
Inspect the tires for proper inflation and any signs of damage or excessive wear.
افحص الإطارات للتأكد من ضغط الهواء المناسب وأي علامات تلف أو تآكل مفرط.
يضمن ثبات الحافلة على الطريق.
Ensure the windshield and all windows are clean and free of cracks.
تأكد من أن الزجاج الأمامي وجميع النوافذ نظيفة وخالية من الشقوق.
يوفر رؤية واضحة للسائق.
Test the horn to make sure it is functioning correctly.
اختبر بوق الحافلة للتأكد من أنه يعمل بشكل صحيح.
أداة مهمة للتنبيه.
Check the mirrors and adjust them for optimal rear and side visibility.
تحقق من المرايا وقم بضبطها للحصول على أفضل رؤية خلفية وجانبية.
يقلل من النقاط العمياء.
Verify that the windshield wipers and washers are working properly.
تحقق من أن مساحات الزجاج الأمامي ونظام الغسيل يعملان بشكل صحيح.
ضروري في الظروف الجوية السيئة.
Inspect the emergency exits to ensure they are not blocked and open easily.
افحص مخارج الطوارئ للتأكد من أنها غير مسدودة وتفتح بسهولة.
حاسم في حالات الطوارئ.
Check the condition of the steps and handrails for passenger safety.
تحقق من حالة الدرابزين والدرجات لسلامة الركاب.
يمنع التعثر والسقوط.
Look under the bus for any signs of fluid leaks, (such as oil or coolant.)
ابحث تحت الحافلة عن أي علامات لتسرب السوائل، مثل الزيت أو سائل التبريد.
يكشف عن مشاكل ميكانيكية محتملة.
Ensure the fire extinguisher is fully charged and securely mounted.
تأكد من أن طفاية الحريق مشحونة بالكامل ومركبة بشكل آمن.
معدات السلامة الإلزامية.
Test the parking brake to ensure it holds the bus securely.
اختبر فرامل الوقوف (اليد) للتأكد من أنها تثبت الحافلة بشكل آمن.
يمنع انزلاق الحافلة عند التوقف.
Check the condition of the seats and seat belts if available.
تحقق من حالة المقاعد وأحزمة الأمان إذا كانت متوفرة.
لراحة وأمان الركاب.
Verify that the first aid kit is present and fully stocked.
تحقق من وجود حقيبة الإسعافات الأولية وأنها مجهزة بالكامل.
للتعامل مع الإصابات الطفيفة.
Inspect the interior for any trash or hazardous items left from the previous shift.
افحص الجزء الداخلي للحافلة بحثاً عن أي قمامة أو عناصر خطرة خلفها الوردية السابقة.
يحافظ على النظافة والسلامة.
Ensure the destination signs and route number displays are working correctly.
تأكد من أن لافتات الوجهة وعروض رقم المسار تعمل بشكل صحيح.
يساعد الركاب على تحديد المسار.
Test the public address system to ensure announcements can be heard clearly.
اختبر نظام الإعلان العام (ميكروفون الحافلة) للتأكد من وضوح الإعلانات.
مهم للإعلان عن المحطات.
Check the operation of the door open/close controls from the driver's seat.
تحقق من تشغيل عناصر التحكم في فتح/إغلاق الأبواب من مقعد السائق.
يضمن التحكم السليم في الأبواب.
Verify that the wheelchair ramp or lift is operational if equipped.
تحقق من أن منحدر الكرسي المتحرك أو المصعد يعمل إذا كان مجهزاً.
لركاب ذوي الاحتياجات الخاصة.
Ensure the interior lights are all functioning.
تأكد من أن جميع الأضواء الداخلية تعمل.
للرؤية داخل الحافلة ليلاً.
Check the engine compartment for loose wires or damaged components.
افحص حجرة المحرك بحثاً عن أسلاك مفكوكة أو مكونات تالفة.
فحص وقائي للمحرك.
Confirm that the trip log or inspection sheet is on board and ready to use.
تأكد من أن سجل الرحلة أو استمارة الفحص موجودة على متن الحافلة وجاهزة للاستخدام.
للتوثيق الرسمي.
Test the air conditioning or heating system to ensure passenger comfort.
اختبر نظام التكييف أو التدفئة لضمان راحة الركاب.
مهم في الظروف المناخية القاسية.
Make sure the fare box or ticket validator is powered on and functional.
تأكد من أن صندوق الأجرة أو مدقق التذاكر يعمل ووظيفي.
لتحصيل الأجرة.
Perform a final walk-around to ensure nothing was missed during the inspection.
قم بجولة نهائية حول الحافلة للتأكد من عدم تفويت أي شيء أثناء الفحص.
خطوة تأكيدية نهائية.

التأكد من مستوى الوقود والزيت (25 جملة)

جمل فحص المستويات الأساسية للحافلة. تستخدم للتأكد من جاهزية الحافلة وطلب التزويد إذا لزم الأمر. تظهر الاحترافية والمسؤولية تجاه المركبة.
Check the fuel gauge to see the current fuel level before starting your shift.
تحقق من عداد الوقود لمعرفة مستوى الوقود الحالي قبل بدء نوبتك.
خطوة أولية أساسية.
Ensure the bus has enough fuel to complete the scheduled route without refueling.
تأكد من أن الحافلة تحتوي على وقود كافٍ لإكمال المسار المقرر دون الحاجة للتزود.
يمنع التعطل بسبب نفاد الوقود.
If the fuel level is low, (refuel at the designated depot pump before departure.)
إذا كان مستوى الوقود منخفضاً، قم بالتزود بالوقود من مضخة المستودع المخصصة قبل المغادرة.
إجراء وقائي.
Use the correct grade of diesel fuel as specified by the bus manufacturer.
استخدم درجة وقود الديزل الصحيحة كما هو محدد من قبل شركة تصنيع الحافلة.
يضمن كفاءة المحرك وطول عمره.
Check the engine oil level using the dipstick when the engine is cold and on level ground.
تحقق من مستوى زيت المحرك باستخدام عصا القياس عندما يكون المحرك بارداً وعلى أرض مستوية.
للقراءة الدقيقة.
The oil level should be between the 'MIN' and 'MAX' marks on the dipstick.
يجب أن يكون مستوى الزيت بين علامتي 'الحد الأدنى' و 'الحد الأقصى' على عصا القياس.
المستوى الأمثل.
If the oil level is low, (add the recommended type of engine oil to reach the proper level.)
إذا كان مستوى الزيت منخفضاً، أضف النوع الموصى به من زيت المحرك للوصول إلى المستوى المناسب.
يمنع تلف المحرك.
Never overfill the engine oil, (as it can cause serious damage to the engine.)
لا تملأ زيت المحرك فوق الحد أبداً، لأنه يمكن أن يسبب ضرراً خطيراً للمحرك.
تحذير مهم.
Inspect the oil for any unusual color or consistency, (like a milky appearance.)
افحص الزيت للبحث عن أي لون أو قوام غير عادي، مثل المظهر الحليبي.
قد يشير إلى وجود ماء أو مشكلة.
Check for any oil leaks around the engine oil pan and filter area.
ابحث عن أي تسرب للزيت حول حوض زيت المحرك ومنطقة الفلتر.
يكشف عن مشاكل في الأختام أو الوصلات.
Ensure the oil filler cap is securely tightened after checking or adding oil.
تأكد من أن غطاء فتحة تعبئة الزيت مغلق بإحكام بعد الفحص أو الإضافة.
يمنع التسرب وتلوث الزيت.
Verify the last oil change date and mileage from the maintenance log.
تحقق من تاريخ آخر تغيير للزيت والمسافة المقطوعة من سجل الصيانة.
للصيانة الدورية.
Regular oil changes are crucial for engine longevity and performance.
تغيير الزيت بانتظام أمر بالغ الأهمية لطول عمر المحرك وأدائه.
حقيقة صيانة أساسية.
Check the coolant level in the overflow reservoir when the engine is cool.
تحقق من مستوى سائل التبريد في خزان الفائض عندما يكون المحرك باردا.
يمنع ارتفاع حرارة المحرك.
The coolant should be at the 'FULL' mark on the translucent reservoir.
يجب أن يكون سائل التبريد عند علامة 'ممتلئ' على الخزان الشفاف.
المستوى المطلوب.
Use only the recommended type of coolant mixed with distilled water if needed.
استخدم فقط النوع الموصى به من سائل التبريد الممزوج بالماء المقطر إذا لزم الأمر.
يحمي نظام التبريد من التآكل.
Inspect the coolant for discoloration or contamination.
افحص سائل التبريد للبحث عن تغير في اللون أو تلوث.
مؤشر على الحاجة إلى استبداله.
Check the power steering fluid level if the bus is equipped with power steering.
تحقق من مستوى سائل الدركسيون (التوجيه المعزز) إذا كانت الحافلة مجهزة به.
لضمان سهولة التوجيه.
Check the brake fluid level in the master cylinder reservoir.
تحقق من مستوى سائل الفرامل في خزان الأسطوانة الرئيسية.
حيوي لكفاءة نظام الفرامل.
Ensure the windshield washer fluid reservoir is filled for clear visibility.
تأكد من ملء خزان سائل غسيل الزجاج الأمامي لضمان رؤية واضحة.
مهم في الطرق المتسخة.
Report any sudden or significant drop in fluid levels to the maintenance department immediately.
أبلغ عن أي انخفاض مفاجئ أو كبير في مستويات السوائل إلى قسم الصيانة على الفور.
إجراء إبلاغ مهم.
Keep a record of all fluid checks and refills in the bus logbook.
احتفظ بسجل لجميع فحوصات السوائل وإعادة التعبئة في دفتر سجل الحافلة.
للتوثيق والمساءلة.
Fuel and oil are the lifeblood of the bus; never neglect their levels.
الوقود والزيت هما شريان الحياة للحافلة؛ لا تهمل مستوياتهما أبداً.
تذكير بأهميتهما القصوى.
A well-maintained engine starts easier and runs more efficiently.
المحرك الذي تتم صيانته جيداً يبدأ أسهل ويعمل بكفاءة أكبر.
فائدة مباشرة للصيانة الجيدة.
Proper fluid management prevents costly breakdowns and ensures passenger safety.
الإدارة السليمة للسوائل تمنع الأعطال المكلفة وتضمن سلامة الركاب.
الهدف النهائي من هذه الفحوصات.

استقبال الركاب والترحيب بهم (25 جملة)

الانطباع الأول مهم. هذه الجمل الودية والترحيبية تساعد في خلق جو إيجابي داخل الحافلة. استخدامها يجعل الركاب يشعرون بالترحيب والأمان.
Welcome aboard! Please have your ticket or pass ready.
مرحباً بكم على متن الحافلة! يرجى إعداد تذكرتك أو بطاقتك.
ترحيب قياسي مع توجيه.
Good morning! Please move to the rear to make room for other passengers.
صباح الخير! يرجى التوجه إلى المؤخرة لإفساح المجال للركاب الآخرين.
لإدارة المساحة عند الازدحام.
Hello, (please watch your step as you board the bus.)
مرحباً، يرجى الانتباه لخطواتك أثناء صعودك إلى الحافلة.
تحذير سلامة أساسي.
Welcome! The bus is air-conditioned for your comfort.
أهلاً وسهلاً! الحافلة مكيفة لراحتكم.
معلومة ترحيبية إضافية.
Please let elderly passengers and those with disabilities board first.
الرجاء السماح للركاب كبار السن وذوي الإعاقة بالصعود أولاً.
تشجيع على المجاملة والأولوية.
Good afternoon. Please hold on to the handrails while the bus is in motion.
مساء الخير. يرجى التمسك بالدرابزين أثناء تحرك الحافلة.
تعليمات سلامة مهمة.
Welcome! This bus is bound for downtown via Main Street.
مرحباً! وجهة هذه الحافلة هي وسط المدينة عبر الشارع الرئيسي.
تأكيد على المسار.
Please have exact change ready if you are paying with cash.
يرجى إعداد المبلغ المالي المحدد إذا كنت تدفع نقداً.
لتسريع عملية الدفع.
Hello, (you can tap your contactless card on the validator.)
مرحباً، يمكنك النقر ببطاقتك اللاتلامسية على جهاز التحقق.
توجيه لطريقة الدفع الحديثة.
Welcome aboard. The next stop is Central Station.
مرحباً بكم على متن الحافلة. المحطة التالية هي المحطة المركزية.
ترحيب مع معلومة عن المحطة القادمة.
Please keep the front seats free for seniors and people with disabilities.
يرجى إبقاء المقاعد الأمامية خالية لكبار السن وذوي الإعاقة.
تذكير بمناطق المقاعد المخصصة.
Good evening. Strollers must be folded in the designated area.
مساء الخير. يجب طي عربات الأطفال في المنطقة المخصصة.
تعليمات لأمان الجميع.
Welcome! If you need assistance, (please don't hesitate to ask.)
أهلاً وسهلاً! إذا كنت بحاجة إلى مساعدة، فلا تتردد في الطلب.
عرض للمساعدة بلطف.
Please do not block the doorway while waiting for other passengers.
يرجى عدم عرقلة مدخل الباب أثناء انتظار الركاب الآخرين.
لضمان تدفق الركاب بسلاسة.
Hello, (this is an express service with limited stops.)
مرحباً، هذه خدمة سريعة مع محطات محدودة.
توضيح لنوع الخدمة.
Welcome! For your safety, (please remain seated while the bus is moving.)
مرحباً بكم! لسلامتكم، يرجى البقاء جالسين أثناء تحرك الحافلة.
تذكير بقاعدة السلامة الأساسية.
Please use the rear door to exit when possible.
يرجى استخدام الباب الخلفي للخروج عندما يكون ذلك ممكناً.
لتنظيم عملية النزول.
Good day. Eating and drinking are not permitted on this bus.
نهاركم سعيد. تناول الطعام والشراء غير مسموح بهما في هذه الحافلة.
إعلان عن قواعد السلوك.
Welcome aboard. The fare for adults is two dollars.
مرحباً بكم على متن الحافلة. أجرة البالغين هي دولاران.
معلومة عن الأجرة.
Please keep your personal belongings with you at all times.
يرجى الاحتفاظ بممتلكاتكم الشخصية معكم في جميع الأوقات.
تحذير من السرقة أو عرقلة الممر.
Hello, (students. Please show your student ID for the discounted fare.)
مرحباً أيها الطلاب. يرجى عرض هويتكم الطلابية للحصول على الأجرة المخفضة.
توجيه لفئة محددة.
Welcome! The bus may be crowded during peak hours; thank you for your patience.
مرحباً بكم! قد تكون الحافلة مزدحمة خلال ساعات الذروة؛ شكراً لصبركم.
اعتذار مسبق وتقدير.
Please allow passengers to exit before you attempt to board.
يرجى السماح للركاب بالنزول قبل محاولتكم الصعود.
قاعدة أساسية لتنظيم المحطات.
Good morning. This bus is equipped with free Wi-Fi for passengers.
صباح الخير. هذه الحافلة مجهزة بشبكة واي فاي مجانية للركاب.
ميزة ترحيبية.
Welcome! Thank you for choosing public transportation today.
مرحباً بكم! شكراً لاختياركم النقل العام اليوم.
ختام ترحيبي لطيف.

التحقق من التذاكر والبطاقات (25 جملة)

جمل تتعلق بتنفيذ لوائح الدفع. يجب أن تكون واضحة، مهذبة، وحازمة عند الضرورة. إتقانها يضمن تحصيل الأجرة مع الحفاظ على علاقة جيدة مع الركاب.
Please have your ticket or travel card ready for inspection.
يرجى إعداد تذكرتك أو بطاقة سفرك للفحص.
تُقال عند دخول الركاب.
Your ticket has expired, (please purchase a new one.)
تذكرتك منتهية الصلاحية، يرجى شراء تذكرة جديدة.
تُقال عند اكتشاف تذكرة منتهية.
I need to see your student ID with that discount card.
أحتاج إلى رؤية هوية الطالب الخاصة بك مع بطاقة الخصم تلك.
تُقال عند التحقق من بطاقات الخصم.
This is a monthly pass, (and it's valid for all zones.)
هذه بطاقة شهرية، وهي صالحة لجميع المناطق.
توضيح لصلاحية البطاقة.
You can tap your contactless card on the reader.
يمكنك النقر ببطاقتك غير التلامسية على القارئ.
إرشاد لاستخدام بطاقات الدفع.
I'm sorry, (but this ticket is not valid for this bus route.)
أنا آسف، ولكن هذه التذكرة غير صالحة لمسار هذه الحافلة.
رفض تذكرة غير مناسبة.
Please show me the QR code on your mobile app.
يرجى إظهار رمز الاستجابة السريعة (QR) على تطبيق هاتفك.
التحقق من التذاكر الإلكترونية.
Your travel card has insufficient balance, (please top it up.)
بطاقة سفرك لا تحتوي على رصيد كافٍ، يرجى شحنها.
إشعار بنفاد الرصيد.
Children under five travel free, (but I need to see proof of age.)
الأطفال دون الخامسة يسافرون مجاناً، لكنني بحاجة إلى رؤية إثبات العمر.
التحقق من أهلية السفر المجاني.
This is a transfer ticket from the metro, (it's valid for one hour.)
هذه تذكرة نقل من المترو، وهي صالحة لمدة ساعة.
توضيح لصلاحية تذاكر النقل.
Group tickets must be presented together for all passengers.
يجب تقديم تذاكر المجموعة معاً لجميع الركاب.
شرط لتذاكر المجموعات.
You need to validate your ticket in the machine when you board.
تحتاج إلى تحقق تذكرتك في الآلة عند صعودك.
تذكير بتحقق التذاكر.
I cannot accept cash on this bus, (please use a card or prepaid ticket.)
لا يمكنني قبول النقد في هذه الحافلة، يرجى استخدام بطاقة أو تذكرة مسبقة الدفع.
إعلام بسياسة الدفع.
Your senior citizen card is valid, (please proceed.)
بطاقة المسن الخاصة بك صالحة، يرجى التقدم.
الموافقة على بطاقة خصم.
This ticket is for a single journey only, (not a return.)
هذه التذكرة لرحلة واحدة فقط، وليست ذهاباً وإياباً.
توضيح نوع التذكرة.
Please keep your ticket until the end of your journey for possible checks.
يرجى الاحتفاظ بتذكرتك حتى نهاية رحلتك للفحوصات المحتملة.
توجيه عام للركاب.
The magnetic strip on your card is damaged, (please use another payment method.)
الشريط المغناطيسي على بطاقتك تالف، يرجى استخدام طريقة دفع أخرى.
إشعار بعطل في البطاقة.
You have been charged the peak hour fare.
لقد تم تحميلك أجرة ساعة الذروة.
إعلام بتطبيق تعرفة الذروة.
Your day pass allows unlimited travel until midnight.
بطاقة اليوم الخاصة بك تسمح بالسفر غير المحدود حتى منتصف الليل.
شرح صلاحية البطاقة اليومية.
I need to scan the barcode on the back of your card.
أحتاج إلى مسح الرمز الشريطي على ظهر بطاقتك.
طلب لإتمام عملية الفحص.
Discounts are only available with a valid photo ID.
تتوفر الخصومات فقط مع هوية صالحة تحمل صورة.
شرط للحصول على الخصم.
This is a fine for traveling without a valid ticket.
هذه غرامة للسفر بدون تذكرة صالحة.
إخطار بفرض غرامة.
You can buy a ticket from the vending machine at the stop.
يمكنك شراء تذكرة من آلة البيع عند المحطة.
توجيه لشراء تذكرة.
Your ticket is valid for the next 90 minutes on any bus.
تذكرتك صالحة للـ 90 دقيقة القادمة على أي حافلة.
توضيح مدة الصلاحية.
Please move to the side while I check the other passengers' tickets.
يرجى التحرك إلى الجانب أثناء فحص تذاكر الركاب الآخرين.
طلب للحفاظ على تدفق الصعود.

مساعدة ذوي الاحتياجات الخاصة (25 جملة)

جمل حساسة ومفصلة لتقديم المساعدة العملية واللائقة. التركيز على الاحترام والاستقلالية. ضرورية للالتزام بقوانين النقل المتاحة للجميع.
I will lower the ramp for wheelchair access.
سأخفض المنحدر لدخول الكرسي المتحرك.
تُقال عند مساعدة راكب على كرسي متحرك.
Please let me know if you need assistance getting on or off.
يرجى إعلامي إذا كنت بحاجة إلى مساعدة في الصعود أو النزول.
عرض للمساعدة عند الأبواب.
The priority seats are at the front of the bus.
المقاعد ذات الأولية موجودة في مقدمة الحافلة.
إرشاد إلى المقاعد المخصصة.
I can secure your wheelchair with the belts provided.
يمكنني تثبيت كرسيك المتحرك بالأحزمة الموفرة.
عرض لتأمين الكرسي المتحرك.
Please press the blue button if you need the bus to kneel.
يرجى الضغط على الزر الأزرق إذا كنت بحاجة إلى أن 'تركع' الحافلة.
تعليمات لتشغيل نظام الركوع.
I will announce the stops for visually impaired passengers.
سأعلن عن المحطات للركاب ضعاف البصر.
التزام بتقديم خدمة الإعلان.
There is an audio induction loop for hearing aid users.
هناك حلقة تحريض سمعي لمستخدمي أجهزة السمع.
إعلام بتوفر خدمة مساعدة.
Take your time, (I will wait until you are safely seated.)
خذ وقتك، سأنتظر حتى تجلس بأمان.
طمأنة للراكب الذي يواجه صعوبة.
The stop request button is within reach on the handrail.
زر طلب التوقف في متناول اليد على السكة.
توجيه لاستخدام زر التوقف.
I can help you with your walking frame.
يمكنني مساعدتك في إطار المشي الخاص بك.
عرض للمساعدة بمعدات التنقل.
Please use the designated area for strollers and mobility aids.
يرجى استخدام المنطقة المخصصة للعربات وأدوات التنقل.
توجيه إلى المنطقة الصحيحة.
Let me clear the aisle for you to pass through.
دعني أفرغ الممر لتمريرك.
مساعدة في إخلاء الطريق.
I will inform you when we reach your requested stop.
سأخبرك عندما نصل إلى محطتك المطلوبة.
خدمة شخصية للركاب ذوي الاحتياجات.
The bus is equipped with a visual display for stop announcements.
الحافلة مجهزة بشاشة عرض مرئية لإعلانات المحطات.
إعلام بتوفر عرض مرئي.
Do you need me to call ahead for assistance at your destination?
هل تحتاج مني أن أتصل مسبقاً لطلب المساعدة في وجهتك؟
عرض لخدمة إضافية.
I can stop closer to the curb for easier access.
يمكنني التوقف أقرب إلى الرصيف لتسهيل الوصول.
تعديل في التوقف لتحسين الوصول.
Please hold onto the handrails while the bus is in motion.
يرجى التمسك بالقضبان أثناء تحرك الحافلة.
نصيحة أمان عامة.
This seat folds up to create more space if needed.
هذا المقعد قابل للطي لخلق مساحة أكبر إذا لزم الأمر.
شرح لميزة في المقعد.
I have a portable step for passengers with limited mobility.
لدي درجة محمولة للركاب ذوي الحركة المحدودة.
إعلام بتوفر معدات مساعدة.
The temperature can be adjusted; please let me know if you're uncomfortable.
يمكن تعديل درجة الحرارة؛ يرجى إعلامي إذا كنت غير مرتاح.
عرض لضبط الراحة.
Your guide dog is welcome on the bus.
كلبك المرشد مرحب به في الحافلة.
تأكيد على السماح بكلب الإرشاد.
I will make sure the pathway to the exit is clear.
سأتأكد من أن المسار إلى المخرج سالك.
مساعدة في التحضير للنزول.
Please feel free to ask for help at any time during the journey.
لا تتردد في طلب المساعدة في أي وقت خلال الرحلة.
تشجيع على طلب المساعدة.
We have a 'Request Stop' service for safer drop-off at night.
لدينا خدمة 'طلب التوقف' للنزول الآمن ليلاً.
إعلام بخدمة متاحة.
I can provide a copy of the route map in large print.
يمكنني توفير نسخة من خريطة المسار بخط كبير.
عرض لتوفير مواد ميسرة.

الإعلان عن المحطات القادمة (25 جملة)

جمل إرشادية واضحة ومسموعة لإبلاغ الركاب. تساعد في منع تخطي المحطات وتسهل تنقل الركاب، خاصة الزوار أو غير الملمين بالطريق.
Next stop Central Station, (interchange for metro lines 1 and 3.) المحطة المركزية، نقطة انتقال لخطي المترو 1 و 3.
إعلان قياسي مع معلومات الاتصال.
We are now approaching Green Park.
نحن الآن نقترب من الحديقة الخضراء.
إعلان عند الاقتراب من محطة.
This is a request stop; please signal if you wish to alight.
هذه محطة عند الطلب؛ يرجى الإشارة إذا كنت ترغب في النزول.
تذكير بطبيعة المحطة.
The next stop is City Hall, (doors will open on the left.)
المحطة التالية هي مبنى البلدية، الأبواب سوف تفتح على اليسار.
إعلان مع جانب فتح الباب.
We have just left Oak Street; the next stop is in five minutes.
لقد غادرنا شارع البلوط للتو؛ المحطة التالية بعد خمس دقائق.
إعلان بعد مغادرة محطة.
Reminder The last stop on this route is North Terminal. المحطة الأخيرة على هذا المسار هي المحطة الشمالية.
تذكير بالوجهة النهائية.
Next stop University Campus, (main library and student union.) الحرم الجامعي، المكتبة الرئيسية واتحاد الطلاب.
إعلان مع معالم رئيسية.
We are now at Riverside Mall; the bus will depart in two minutes.
نحن الآن في مركز ريفرسايد التجاري؛ الحافلة ستنطلق بعد دقيقتين.
إعلان عند التوقف مع وقت المغادرة.
The following stop has been temporarily suspended due to construction.
تم تعليق المحطة التالية مؤقتاً بسبب أعمال البناء.
إعلان عن تغيير مؤقت.
Next stop Hospital Main Entrance, (for the emergency department.) المدخل الرئيسي للمستشفى، لقسم الطوارئ.
إعلان لوجهة مهمة.
We will be stopping at the Railway Station in approximately three minutes.
سوف نتوقف عند محطة السكك الحديدية في حوالي ثلاث دقائق.
إعلان مع وقت تقديري.
This bus terminates at the next stop, (please ensure you have all your belongings.)
تنتهي رحلة هذه الحافلة في المحطة التالية، يرجى التأكد من أن لديك جميع متعلقاتك.
تحذير عند نهاية الرحلة.
Next stop Market Square, (for the weekly farmers' market.) ساحة السوق، لسوق المزارعين الأسبوعي.
إعلان مع حدث محلي.
We are now passing the National Museum on your right.
نحن الآن نمر بالمتحف الوطني على يمينك.
إعلان عن معلم أثناء المرور.
The next stop is 'Park Avenue'.
المحطة التالية هي 'بارك أفينيو'.
إعلان بسيط باسم المحطة.
Please note The stop after next is not in service today. المحطة التي تلي التالية غير عاملة اليوم.
إعلان عن إلغاء محطة.
Next stop Sports Complex, (for the stadium and swimming pool.) المجمع الرياضي، للملعب وحمام السباحة.
إعلان لمرافق رياضية.
We are arriving at the Airport Terminal 1 drop-off zone.
نحن نصل إلى منطقة النزول في المبنى رقم 1 بمطار.
إعلان عند الوصول إلى مطار.
This is a major interchange; connections are available for buses 10, 25, (and 77.)
هذه نقطة انتقال رئيسية؛ تتوفر مواصلات للحافلات 10 و 25 و 77.
إعلان مع معلومات عن الاتصالات.
Next stop City Library, (a five-minute walk from the art gallery.) مكتبة المدينة، على بعد خمس دقائق سيراً من المعرض الفني.
إعلان مع معلومات عن مسافة للمعالم.
We are now at your requested stop.
نحن الآن عند محطتك المطلوبة.
إعلان شخصي عند توقف بناء على طلب.
The next stop is the final stop for this service. All passengers must disembark.
المحطة التالية هي المحطة النهائية لهذه الخدمة. على جميع الركاب النزول.
إعلان نهائي واضح.
Next stop Ferry Terminal, (for connections to the island.) محطة العبارات، للاتصالات بالجزيرة.
إعلان لاتصال وسيلة نقل أخرى.
We are approaching a school zone; please drive carefully.
نحن نقترب من منطقة مدرسية؛ يرجى القيادة بحذر.
إعلان تحذيري للسائقين الآخرين.
Next stop 'Downtown Central', (for shopping and business district.) 'وسط المدينة'، للمنطقة التجارية والتسوق.
إعلان لمركز المدينة.

الالتزام بجدول المواعيد (25 جملة)

جمل للتواصل مع الركاب حول التوقيت، سواء التأخير أو التعجيل. تساعد في إدارة التوقعات وتظهر الشفافية والاحتراف في إدارة الوقت.
Punctuality is the most important rule for a bus driver.
الالتزام بالمواعيد هو أهم قاعدة لسائق الحافلة.
تؤكد على أهمية الموثوقية في النقل العام.
We must depart from the terminal exactly at 7 00 AM. 00 صباحاً.
جملة توجيهية لبدء الرحلة في وقتها.
Any delay will affect all subsequent trips.
أي تأخير سيؤثر على جميع الرحلات اللاحقة.
شرح عواقب عدم الالتزام بالجدول.
Please check the schedule posted in the driver's cabin.
يرجى مراجعة الجدول الزمني المعلّق في مقصورة السائق.
توجيه للرجوع إلى المرجع الرسمي للوقت.
If we are running early, (wait at the timing point.)
إذا كنا متقدمين على الوقت، انتظر عند نقطة التوقيت.
تعليمات للتعامل مع التقدم عن الجدول.
The control center is monitoring our adherence to the timetable.
مركز التحكم يراقب التزامنا بالجدول الزمني.
تذكير بوجود رقابة.
Passengers rely on us to be on time for their appointments.
الركاب يعتمدون علينا لنكون في الموعد لمواعيدهم.
تذكير بالمسؤولية الاجتماعية.
A consistent schedule builds public trust in our service.
الجدول الزمني المنتظم يبني ثقة الجمهور في خدمتنا.
تشرح فائدة الالتزام بالوقت.
Report any mechanical issues immediately to avoid schedule disruption.
أبلغ عن أي أعطال ميكانيكية فوراً لتجنب تعطيل الجدول.
إجراء وقائي للحفاظ على الجدول.
The digital display shows the expected arrival time at the next stop.
الشاشة الرقمية تعرض وقت الوصول المتوقع للمحطة التالية.
تشرح أداة مساعدة للركاب.
We have a 5-minute layover at the central station to adjust timing.
لدينا توقف لمدة 5 دقائق في المحطة المركزية لضبط التوقيت.
تشرح آلية تصحيح الجدول.
Traffic congestion is not always a valid excuse for chronic lateness.
الازدحام المروري ليس عذراً مقبولاً دائماً للتأخر المزمن.
تحديد مسؤولية السائق.
Your logbook must record the actual departure and arrival times.
سجل القيادة الخاص بك يجب أن يدون أوقات المغادرة والوصول الفعلية.
توجيه إداري لتوثيق الأداء.
Coordinate with other drivers on this route to maintain even spacing.
تنسق مع السائقين الآخرين على هذا الطريق للحفاظ على تباعد زمني متساوٍ.
إستراتيجية لتحسين الخدمة.
The passenger count at peak hours can affect dwell time at stops.
عدد الركاب في ساعات الذروة يمكن أن يؤثر على وقت التوقف في المحطات.
تشرح عامل يؤثر على الجدول.
Use the dedicated bus lanes whenever possible to stay on schedule.
استخدم حارات الحافلات المخصصة كلما أمكن للبقاء على الجدول.
توجيه عملي لتجنب التأخير.
If you anticipate a major delay, (inform the control center at once.)
إذا كنت تتوقع تأخيراً كبيراً، أبلغ مركز التحكم فوراً.
بروتوكول للتواصل في حالات الطوارئ.
A well-maintained bus is less likely to cause schedule deviations.
الحافلة المجهزة جيداً أقل عرضة للتسبب في انحرافات عن الجدول.
تربط بين الصيانة والالتزام بالوقت.
Respect the scheduled break times to avoid driver fatigue and delays.
احترم أوقات الاستراحة المجدولة لتجنب إرهاق السائق والتأخيرات.
تشرح أهمية إدارة وقت السائق.
The real-time tracking system helps passengers plan their connections.
نظام التتبع اللحظي يساعد الركاب في التخطيط لمواصلاتهم.
تشرح فائدة التكنولوجيا.
Do not skip a scheduled stop unless instructed by the control center.
لا تتخطى محطة مجدولة إلا إذا تلقيت تعليمات من مركز التحكم.
قاعدة صارمة للحفاظ على الخدمة.
Evening and weekend schedules differ from weekday schedules.
جداول المساء وعطلة نهاية الأسبوع تختلف عن جداول أيام العمل.
تذكير باختلاف الجداول.
Your performance bonus is linked to your on-time performance rate.
مكافأة أدائك مرتبطة بمعدل التزامك بالمواعيد.
حافز مادي للالتزام.
Announce any schedule changes clearly over the public address system.
أعلن عن أي تغييرات في الجدول بوضوح عبر نظام الإعلان العام.
بروتوكول للتواصل مع الركاب.
A disciplined start from the depot sets the tone for the entire shift.
الانطلاق المنضبط من المستودع يحدد نمط نوبة العمل بأكملها.
نصيحة لبداية جيدة.

التعامل مع الازدحام المروري (25 جملة)

جمل لإعلام الركاب بالتأخيرات غير المتوقعة بسبب الطريق. تهدف إلى طمأنة الركاب وتوضيح أن التأخير خارج عن السيطرة.
Remain calm; aggressive driving will not solve the traffic jam.
ابق هادئاً؛ القيادة العدوانية لن تحل مشكلة الازدحام المروري.
توجيه أساسي للسلوك.
Use the 'Next Stop' display to keep passengers informed about delays.
استخدم عرض 'المحطة التالية' لإبقاء الركاب على علم بالتأخيرات.
أسلوب للتواصل الشفاف.
Maintain a safe following distance even when traffic is crawling.
حافظ على مسافة أمان من السيارة التي أمامك حتى عندما تكون حركة المرور بطيئة.
قاعدة سلامة أساسية.
Listen to traffic bulletins on the radio for alternative route suggestions.
استمع إلى النشرات المرورية على الراديو للحصول على اقتراحات لطرق بديلة.
مصدر للمعلومات.
Signal lane changes early and clearly to avoid surprising other drivers.
اشير لتغيير المسار مبكراً وبوضوح لتجنب مفاجأة السائقين الآخرين.
ممارسة قيادة دفاعية.
Do not block intersections; wait until there is enough space ahead.
لا تعترض التقاطعات؛ انتظر حتى يكون هناك مساحة كافية أمامك.
قانون مروري مهم.
If stuck for a long time, (make a brief announcement to reassure passengers.)
إذا علقت لفترة طويلة، قدم إعلاناً موجزاً لطمأنة الركاب.
إدارة توقعات الركاب.
Use the bus's hazard lights only if you are completely stopped in a dangerous spot.
استخدم أضواء الطوارئ للحافلة فقط إذا توقفت تماماً في مكان خطر.
تعليمات استخدام صحيحة.
Coordinate with other bus drivers via radio to share traffic conditions.
تنسق مع سائقي الحافلات الآخرين عبر الراديو لمشاركة أحوال المرور.
عمل جماعي.
Anticipate rush hour congestion and plan your mental approach accordingly.
توقع الازدحام في ساعة الذروة وخطط لنهجك الذهني وفقاً لذلك.
استعداد نفسي.
Avoid sudden braking; it can cause passenger injuries and increase frustration.
تجنب الفرملة المفاجئة؛ يمكن أن تسبب إصابات للركاب وتزيد الإحباط.
حماية للركاب.
If an alternative route is approved, (announce the change clearly to passengers.)
إذا تمت الموافقة على طريق بديل، أعلن عن التغيير بوضوح للركاب.
بروتوكول لتغيير المسار.
Keep the engine idling minimally to reduce emissions in stationary traffic.
أبقِ محرك السيارة في وضع التباطؤ إلى الحد الأدنى لتقليل الانبعاثات في المرور الثابت.
ممارسة صديقة للبيئة.
Watch for motorcycles and bicycles filtering through stalled traffic.
انتبه للدراجات النارية والهوائية التي تتسلل عبر حركة المرور المتوقفة.
نصيحة للسلامة.
Your primary goal in a jam is the safety of passengers, (not making up time.)
هدفك الأساسي في الازدحام هو سلامة الركاب، وليس استعادة الوقت الضائع.
تحديد الأولوية.
Use the public address system to apologize for the inconvenience caused by traffic.
استخدم نظام الإعلان العام للاعتذار عن الإزعاج الناجم عن حركة المرور.
لفتة احترافية.
Do not use the horn excessively; it adds to noise pollution and tension.
لا تستخدم الزامور بشكل مفرط؛ فهو يزيد من التلوث الضوضائي والتوتر.
سلوك حضري.
If passengers need to catch a connecting service, (advise them to call ahead.)
إذا كان الركاب بحاجة إلى اللحاق بخدمة مواصلات متصلة، نصحهم بالاتصال مسبقاً.
مساعدة عملية.
Monitor passenger temperature and air circulation if the bus is stationary for long.
راقب درجة حرارة الركاب وتدوير الهواء إذا كانت الحافلة ثابتة لفترة طويلة.
راحة الركاب.
Remember, (all drivers are in the same situation; patience is key.)
تذكر، جميع السائقين في نفس الموقف؛ الصبر هو المفتاح.
تذكير بالتعاطف.
Check your mirrors more frequently in stop-and-go traffic for cyclists and pedestrians.
تحقق من مراياك بشكل متكرر في حركة المرور المتقطعة للدراجين والمشاة.
تعزيز اليقظة.
A smooth, (gradual acceleration is better than jerky movements in heavy traffic.)
التسارع السلس والتدريجي أفضل من الحركات المتشنجة في حركة المرور الكثيفة.
تقنية قيادة.
Report major traffic blockages to the control center for network-wide awareness.
أبلغ عن الاختناقات المرورية الكبرى إلى مركز التحكم لتعميم الوعي على الشبكة.
مسؤولية إبلاغ.
Use the time to perform a quick visual check of the bus interior and gauges.
استخدم الوقت لإجراء فحص بصري سريع لداخل الحافلة وأجهزة القياس.
استغلال الوقت بفعالية.
After the jam clears, resume normal speed gradually, (do not rush.)
بعد انحسار الازدحام، استئنف السرعة الطبيعية تدريجياً، لا تتعجل.
نصيحة للسلامة بعد الازدحام.

القيادة الآمنة في المطر والضباب (25 جملة)

جمل تحذيرية وإرشادية تتعلق بظروف الطقس الصعبة. تستخدم لإعلام الركاب باتخاذ احتياطات إضافية وشرح سبب تغيير نمط القيادة.
Turn on your headlights and fog lights in heavy rain or fog.
شغل المصابيح الأمامية وأضواء الضباب في المطر الغزير أو الضباب.
الإجراء الأول للرؤية.
Reduce your speed significantly below the posted limit.
قلل سرعتك بشكل كبير عن الحد المعلن.
التكيف الأساسي مع الظروف.
Double the following distance you normally keep in dry conditions.
ضاعف مسافة التتبع التي تحافظ عليها عادة في الظروف الجافة.
قاعدة السلامة الأكثر أهمية.
Avoid sudden steering movements or hard braking to prevent skidding.
تجنب حركات التوجيه المفاجئة أو الفرملة القوية لمنع الانزلاق.
تقنية للتحكم في السيارة.
Use windshield wipers at the appropriate speed for the rain intensity.
استخدم مساحات الزجاج الأمامي بالسرعة المناسبة لشدة المطر.
للحفاظ على الرؤية الأمامية.
If visibility drops below 100 meters, (use your low-beam headlights.)
إذا انخفضت الرؤية عن 100 متر، استخدم المصابيح الأمامية منخفضة الشعاع.
قانون مروري شائع.
Keep the ventilation system on defrost to prevent windows from fogging up.
أبقي نظام التهوية على وضع إزالة الصقيع لمنع تعطل النوافذ.
للحفاظ على الرؤية الداخلية.
Be extra cautious at intersections, (as other drivers may have poor visibility.)
كن حذراً بشكل إضافي عند التقاطعات، لأن السائقين الآخرين قد تكون رؤيتهم ضعيفة.
منطقة خطر معروفة.
Listen for traffic sounds you might not see, (especially trains or large trucks.)
استمع لأصوات المرور التي قد لا تراها، خاصة القطارات أو الشاحنات الكبيرة.
استخدام الحواس الأخرى.
If the rain is torrential and you cannot see, (pull over safely and turn on hazard lights.)
إذا كان المطر غزيراً ولا يمكنك الرؤية، أوقف السيارة بأمان وشغل أضواء الطوارئ.
بروتوكول للظروف القصوى.
Watch for standing water on the road to avoid hydroplaning.
ابحث عن الماء الراكد على الطريق لتجنب الانزلاق المائي.
تحذير من خطر محدد.
Road markings can become invisible in heavy rain; follow the vehicle ahead cautiously.
يمكن أن تصبح علامات الطريق غير مرئية في المطر الغزير؛ اتبع السيارة التي أمامك بحذر.
توجيه للتنقل.
Announce to passengers that travel time will be longer due to weather conditions.
أعلن للركاب أن وقت السفر سيكون أطول بسبب الظروف الجوية.
إدارة التوقعات.
Test your brakes gently after driving through deep puddles to dry them.
اختبر فراملك برفق بعد القيادة عبر البرك العميقة لتجفيفها.
صيانة وقائية.
Do not use cruise control in wet or foggy conditions.
لا تستخدم مثبت السرعة في الظروف الرطبة أو الضبابية.
قاعدة سلامة تقنية.
Be mindful of pedestrians who may be hurrying and less visible.
كن منتبهاً للمشاة الذين قد يكونون مستعجلين وأقل وضوحاً.
حماية المستخدمين الضعفاء للطريق.
Fog can be patchy; be prepared for sudden changes in visibility.
الضباب يمكن أن يكون متقطعاً؛ كن مستعداً لتغيرات مفاجئة في الرؤية.
تحذير من ظروف متغيرة.
Use the right edge of the road or roadside reflectors as a guide in thick fog.
استخدم الحافة اليمنى للطريق أو عواكس الطريق كدليل في الضباب الكثيف.
تقنية ملاحية.
Ensure all exterior lights are clean and functional before starting your shift in bad weather.
تأكد من أن جميع الأضواء الخارجية نظيفة وتعمل قبل بدء نوبتك في الطقس السيئ.
إجراء تحضيري.
Increase your scanning of mirrors and blind spots as other vehicles' lights can be deceptive.
زد من فحصك للمرايا والنقاط العمياء لأن أضواء المركبات الأخرى يمكن أن تكون مخادعة.
تعزيز اليقظة.
If you must stop, choose a location well off the roadway, (like a rest area.)
إذا كان يجب أن تتوقف، اختر موقعاً بعيداً عن الطريق، مثل منطقة استراحة.
نصيحة للتوقف الآمن.
Rain after a dry spell can make roads extremely slippery due to oil buildup.
المطر بعد فترة جفاف يمكن أن يجعل الطرق زلقة للغاية بسبب تراكم الزيت.
معلومة عن حالة الطريق.
Communicate your delayed estimated arrival times to the control center.
تواصل مع مركز التحكم بشأن أوقات الوصول المتوقعة المتأخرة.
بروتوكول إبلاغ.
Remind passengers to hold handrails when moving, (as floors may be wet.)
ذكّر الركاب بالتمسك بدرابزين اليد عند التحرك، لأن الأرضيات قد تكون مبللة.
تحذير للسلامة داخل الحافلة.
Your calm and controlled driving sets an example and reassures nervous passengers.
قيادتك الهادئة والمسيطرة تكون قدوة وتطمئن الركاب القلقين.
دور السائق كنموذج.

تنظيم صعود ونزول الطلاب (25 جملة)

جمل موجهة خصيصاً للطلاب لضمان النظام والسلامة. تكون واضحة وحازمة أحياناً، مع الحفاظ على اللطف. ضرورية للحافلات المدرسية.
Please wait for the bus to come to a complete stop before approaching.
يرجى الانتظار حتى تتوقف الحافلة تماماً قبل الاقتراب منها.
تعليمات السلامة الأساسية للطلاب.
Form a single line and do not push.
كونوا صفاً واحداً ولا تدفعوا.
لتنظيم عملية الصعود.
Younger students should board first.
يجب أن يصعد الطلاب الأصغر سناً أولاً.
لضمان سلامتهم وإعطائهم الأولوية.
Use the handrail when climbing the steps.
استخدم الدرابزين عند صعود الدرجات.
لتجنب الانزلاق والسقوط.
Go directly to your seat and sit down.
اذهب مباشرة إلى مقعدك واجلس.
للمحافظة على النظام وتسهيل عملية الصعود.
Keep the aisle clear of backpacks and belongings.
أبقي الممر خالياً من الحقائب والمتعلقات.
لتجنب التعثر وتسهيل الحركة.
Remain seated while the bus is in motion.
ابق جالساً بينما الحافلة تتحرك.
قاعدة سلامة أساسية.
Do not change seats while the bus is moving.
لا تغير مقعدك أثناء تحرك الحافلة.
لتفادي فقدان التوازن والإصابة.
When it's your stop, (wait for the bus to stop completely before standing up.)
عندما تصل إلى محطتك، انتظر حتى تتوقف الحافلة تماماً قبل الوقوف.
للسلامة أثناء النزول.
Exit from the front door only.
اخرج من الباب الأمامي فقط.
للسيطرة على عملية النزول.
Walk, don't run, (when leaving the bus.)
امشِ، لا تركض، عند مغادرة الحافلة.
لتجنب التعثر أو السقوط.
Cross the street in front of the bus only after the driver signals it is safe.
اعبر الشارع أمام الحافلة فقط بعد أن يشير السائق إلى أن الأمر آمن.
قاعدة سلامة حاسمة بعد النزول.
Make sure you have all your belongings before getting off.
تأكد من أنك تحمل جميع متعلقاتك قبل النزول.
لتجنب نسيان الأشياء.
If you drop something near the bus, (tell the driver and do not pick it up yourself.)
إذا أسقطت شيئاً بالقرب من الحافلة، أخبر السائق ولا تلتقطه بنفسك.
لتفادي خطر الوقوع تحت العجلات.
No eating or drinking on the bus.
ممنوع الأكل أو الشرب على الحافلة.
للحفاظ على النظافة ومنع الاختناق.
Keep your voice down so the driver can concentrate.
اخفض صوتك حتى يتمكن السائق من التركيز.
لضمان سلامة الجميع.
Respect your fellow students and the bus driver.
احترم زملاءك في الدراسة وسائق الحافلة.
لخلق بيئة محترمة وآمنة.
The front seats are reserved for younger students.
المقاعد الأمامية مخصصة للطلاب الأصغر سناً.
لتسهيل مراقبتهم من قبل السائق.
Do not throw anything inside the bus or out of the windows.
لا ترمِ أي شيء داخل الحافلة أو خارج النوافذ.
للحفاظ على السلامة والنظافة.
Listen carefully to the driver's instructions.
استمع بعناية لتوجيهات السائق.
لضمان اتباع جميع قواعد السلامة.
If you miss your stop, (inform the driver immediately.)
إذا فاتتك محطتك، أبلغ السائق على الفور.
لحل الموقف بأمان.
Assigned seats may be used to maintain order.
قد يتم استخدام مقاعد مخصصة للحفاظ على النظام.
إجراء تنظيمي.
Wait for your turn to get on and off.
انتظر دورك للصعود والنزول.
لضمان عملية منظمة.
Keep your hands and head inside the bus at all times.
أبقي يديك ورأسك داخل الحافلة في جميع الأوقات.
قاعدة سلامة مهمة.
The bus driver has the final authority on all safety matters.
سائق الحافلة له السلطة النهائية في جميع مسائل السلامة.
لتوضيح من هو المسؤول.

التعامل مع الركاب المزعجين (25 جملة)

جمل لإدارة المواقف الصعبة مع الحفاظ على الهدوء والاحترافية. تتراوح من التذكير اللطيف إلى التحذير الرسمي. إتقانها يمنع تصاعد الموقف.
Please keep your voice down.
يرجى خفض صوتك.
طلب مهذب لتهدئة الراكب.
For everyone's safety, (I need you to remain seated.)
من أجل سلامة الجميع، أحتاج منك أن تبقى جالساً.
تذكير بلطف بقواعد السلامة.
Smoking is not permitted on this bus.
التدخين غير مسموح به في هذه الحافلة.
تذكير صريح بالقواعد.
Please do not play loud music without headphones.
من فضلك، لا تشغل موسيقى صاخبة بدون سماعات أذن.
طلب لحفظ راحة الآخرين.
You must pay the correct fare to ride.
يجب عليك دفع الأجرة الصحيحة للركوب.
رد على محاولة التهرب من الدفع.
I cannot start moving until everyone is seated properly.
لا يمكنني البدء في التحرك حتى يجلس الجميع بشكل صحيح.
تفسير لإجراءات السلامة.
Harassing other passengers is unacceptable and will not be tolerated.
مضايقة الركاب الآخرين أمر غير مقبول ولن يُتسامح فيه.
تحذير صارم.
If you continue this behavior, (I will have to contact the control center.)
إذا واصلت هذا السلوك، سأضطر للاتصال بمركز التحكم.
تحذير قبل اتخاذ إجراء.
Please respect the personal space of other passengers.
يرجى احترام المساحة الشخصية للركاب الآخرين.
طلب لوقف التعدي.
Eating hot food or messy food is not allowed on the bus.
تناول طعام ساخن أو طعام يسبب الفوضى غير مسموح به في الحافلة.
توضيح للقواعد المتعلقة بالنظافة.
You are blocking the aisle; please move to allow others to pass.
أنت تسد الممر؛ يرجى التحرك للسماح للآخرين بالمرور.
طلب لحل عائق للحركة.
Vandalizing bus property is a criminal offense.
تخريب ممتلكات الحافلة جريمة يعاقب عليها القانون.
تحذير قانوني صارم.
I need you to stop using offensive language immediately.
أحتاج منك أن تتوقف عن استخدام لغة مسيئة على الفور.
طلب مباشر لوقف السلوك المسيء.
The emergency exit is for emergencies only; please step away from it.
مخرج الطوارئ مخصص للطوارئ فقط؛ يرجى الابتعاد عنه.
طلب أمني.
If you have a complaint, (you can contact the customer service number.)
إذا كان لديك شكوى، يمكنك الاتصال برقم خدمة العملاء.
تحويل الشكوى إلى القناة الرسمية.
Arguing with other passengers must stop now.
يجب أن يتوقف الجدال مع الركاب الآخرين الآن.
أمر مباشر لإنهاء النزاع.
Please take your litter with you when you get off.
يرجى أخذ نفاياتك معك عند النزول.
تذكير بالمسؤولية الشخصية.
I am asking you politely to follow the rules for everyone's comfort.
أطلب منك بأدب اتباع القواعد من أجل راحة الجميع.
نداء للتعاون.
Spitting inside the bus is a health hazard and is strictly prohibited.
البصق داخل الحافلة خطر على الصحة وممنوع منعاً باتاً.
تذكير صارم بقواعد الصحة العامة.
If you feel unwell, please let me know, (but do not disturb others.)
إذا كنت تشعر بتوعك، أرجو إخباري، ولكن لا تزعج الآخرين.
توازن بين الاهتمام بالراكب وحقوق الآخرين.
You are holding up the schedule; please make your decision quickly.
أنت تؤخر الجدول الزمني؛ يرجى اتخاذ قرارك بسرعة.
ضغط لطيف لإنهاء التأخير.
Standing in the doorway while the bus is moving is dangerous.
الوقوف في المدخل أثناء تحرك الحافلة أمر خطير.
تفسير لمخاطر السلوك.
I will not proceed until the situation is resolved.
لن أواصل السير حتى يتم حل الموقف.
إعلان عن توقف مؤقت للضغط.
Your ticket is not valid for this zone; you need to pay the difference.
تذكرتك غير صالحة لهذه المنطقة؛ تحتاج إلى دفع الفرق.
رد حاسم على محاولة الغش.
This is your final warning before I take further action.
هذا هو تحذيرك الأخير قبل أن أتخذ مزيداً من الإجراءات.
تحذير نهائي.

الإبلاغ عن الحوادث (25 جملة)

جمل دقيقة وواضحة للإبلاغ عن أي حادث لشرطة المرور أو الشركة أو خدمات الطوارئ. التركيز على نقل المعلومات الأساسية بسرعة وسلاسة.
Control, (this is Bus 204. I have been involved in a minor collision.)
مركز التحكم، هذه الحافلة 204. لقد تعرضت لتصادم طفيف.
الإبلاغ الأولي عن حادث.
No injuries reported, (but there is damage to the front bumper.)
لم ترد إصابات، ولكن هناك أضرار في المصد الأمامي.
تقرير عن الإصابات والأضرار.
I need to report a passenger who fell while the bus was braking.
أحتاج للإبلاغ عن راكب سقط أثناء فرملة الحافلة.
الإبلاغ عن حادث داخل الحافلة.
The location is the intersection of Main Street and 5th Avenue.
الموقع عند تقاطع الشارع الرئيسي والجادة الخامسة.
تقديم الموقع الدقيق.
I have activated the hazard lights and placed warning triangles.
لقد قمت بتشغيل أضواء الخطر ووضعت مثلثات التحذير.
وصف إجراءات السلامة الأولية.
One passenger is complaining of neck pain; I have called an ambulance.
أحد الركاب يشكو من ألم في الرقبة؛ لقد اتصلت بسيارة إسعاف.
الإبلاغ عن إصابة وتدبير طبي.
The other vehicle's driver is exchanging information with me.
سائق المركبة الأخرى يتبادل المعلومات معي.
وصف تفاعل الأطراف.
Traffic is partially blocked. Please send traffic police for assistance.
المرور مسدود جزئياً. يرجى إرسال شرطة المرور للمساعدة.
طلب مساعدة لتنظيم المرور.
I have secured the bus and evacuated passengers to a safe area.
لقد قمت بتأمين الحافلة وإخلاء الركاب إلى منطقة آمنة.
الإبلاغ عن إجراءات الطوارئ.
The accident was caused by a car that ran a red light.
الحادث سببه سيارة تجاوزت الإشارة الحمراء.
تقديم وصف أولي للسبب.
I have the license plate number of the other vehicle ABC-123. ABC-123.
تقديم معلومات تعريفية مهمة.
Two witnesses have agreed to give their statements.
شاهدان وافقا على تقديم إفاداتهما.
الإبلاغ عن وجود شهود.
The front door is damaged and cannot be opened normally.
الباب الأمامي تالف ولا يمكن فتحه بشكل طبيعي.
الإبلاغ عن أضرار تؤثر على التشغيل.
I am waiting for the authorities to arrive before moving the bus.
أنتظر وصول السلطات قبل تحريك الحافلة.
توضيح حالة الانتظار.
Please send a replacement bus for my passengers.
يرجى إرسال حافلة بديلة لركابي.
طلب وسيلة نقل بديلة.
The estimated delay due to this incident is 45 minutes.
التأخير المتوقع بسبب هذا الحادث هو 45 دقيقة.
تقدير للتأخير.
I have filled out the preliminary accident report form.
لقد ملأت نموذج تقرير الحادث الأولي.
الإبلاغ عن الإجراءات الإدارية.
No hazardous materials are involved in this incident.
لا توجد مواد خطرة متورطة في هذا الحادث.
معلومات مهمة للطوارئ.
A passenger's personal belongings were damaged; I have documented it.
تلفت متعلقات شخصية لأحد الركاب؛ لقد قمت بتوثيق ذلك.
الإبلاغ عن أضرار للممتلكات.
The weather at the time of the accident was rainy and foggy.
كان الطقس أثناء وقوع الحادث ممطراً وضبابياً.
تضمين ظروف الطقس في التقرير.
I have informed all passengers about the delay and the reason.
لقد أبلغت جميع الركاب عن التأخير والسبب.
الإبلاغ عن التواصل مع الركاب.
The bus is operational but not safe for passenger service.
الحافلة قيد التشغيل ولكنها غير آمنة لخدمة الركاب.
تقييم حالة الحافلة.
I request guidance on whether to wait here or proceed to the depot.
أطلب التوجيه فيما إذا كان علي الانتظار هنا أو المتابعة إلى المستودع.
طلب تعليمات من المركز.
The police have arrived and are now managing the scene.
وصلت الشرطة وهي تدير الموقع الآن.
تحديث عن وصول السلطات.
I will submit a full written report by the end of my shift.
سأقدم تقريراً كتابياً كاملاً بنهاية نوبتي.
التزام بتقديم التقرير النهائي.

التواصل مع مركز التحكم (25 جملة)

جمل اتصال لاسلكي قياسية (مثل استخدام
Always report your departure from the terminal to the control center.
أبلغ دائماً مركز التحكم بمغادرتك المحطة.
إجراء روتيني لبدء الرحلة
Inform the control center immediately if you encounter any road closures.
أبلغ مركز التحكم فوراً إذا واجهت أي إغلاق للطرق.
للتعامل مع العقبات الطارئة
Request permission from control before deviating from the assigned route.
اطلب الإذن من مركز التحكم قبل الانحراف عن المسار المحدد.
لضمان التنسيق والسلامة
Use the radio to confirm your arrival at the final station.
استخدم الراديو لتأكيد وصولك إلى المحطة النهائية.
إجراء اختتام الرحلة
Report any suspicious activity or unattended bags on the bus.
أبلغ عن أي نشاط مريب أو حقائب مهملة في الحافلة.
لتعزيز الأمن والسلامة
Notify control if you are running more than five minutes behind schedule.
أبلغ المركز إذا تأخرت أكثر من خمس دقائق عن الجدول الزمني.
للتحديثات اللوجستية
Ask for alternative routing instructions during major traffic jams.
اطلب تعليمات مسار بديل أثناء الازدحام المروري الشديد.
للتخفيف من التأخير
Signal the control center with the emergency code if you feel threatened.
أرسل إشارة إلى مركز التحكم باستخدام رمز الطوارئ إذا شعرت بالتهديد.
لطلب المساعدة السرية
Confirm the number of passengers on board when requested by control.
أكد عدد الركاب على متن الحافلة عند طلب المركز ذلك.
لأغراض الإحصاء والسلامة
Update the control center about any passenger medical emergencies.
حدث مركز التحكم بأي حالات طبية طارئة للركاب.
لطلب المساعدة الطبية العاجلة
Receive and acknowledge weather alerts broadcasted by the control center.
استقبل وتأكد من استلام تنبيهات الطقس التي يذيعها مركز التحكم.
للتحضير لظروف القيادة
Report any malfunction of the onboard communication system immediately.
أبلغ عن أي عطل في نظام الاتصال الداخلي على الفور.
للصيانة الفورية
Coordinate with control for bus replacement in case of a breakdown.
تنسق مع المركز لاستبدال الحافلة في حالة التعطل.
لضمان استمرارية الخدمة
Inform control before assisting a passenger with a disability at a non-designated stop.
أبلغ المركز قبل مساعدة راكب من ذوي الاحتياجات الخاصة في محطة غير مخصصة.
للتخطيط والسلامة
Log your driver ID and bus number at the start of each communication.
سجل معرف السائق ورقم الحافلة في بداية كل اتصال.
للتوثيق والمساءلة
Request clarification from control if a dispatch instruction is unclear.
اطلب التوضيح من المركز إذا كانت تعليمات الإرسال غير واضحة.
لتجنب الأخطاء
Notify the control center of any scheduled breaks you are taking.
أبلغ مركز التحكم بأي فترات راحة مجدولة تأخذها.
لمعرفة مكان السائق
Report any issues with traffic signals or road signs to the control center.
أبلغ عن أي مشاكل في إشارات المرور أو لافتات الطرق إلى مركز التحكم.
لصيانة البنية التحتية
Confirm pickup of a charter or special needs group with the control center.
أكد استلام مجموعة مستأجرة أو ذوي احتياجات خاصة مع مركز التحكم.
للتنسيق مع الجهات المنظمة
Listen for priority messages from control; they override normal traffic.
استمع للرسائل ذات الأولوية من المركز؛ فهي تتجاوز الاتصالات العادية.
للتعامل مع الحالات الحرجة
Use the designated channel for non-urgent operational discussions.
استخدم القناة المخصصة للمناقشات التشغيلية غير العاجلة.
لإبقاء قنوات الطوارئ مفتوحة
Signal 'all clear' to control after resolving a reported incident.
أرسل إشارة 'كل شيء واضح' إلى المركز بعد حل حادث تم الإبلاغ عنه.
لإنهاء حالة الطوارئ
Report any unauthorized individuals attempting to access the driver's cabin.
أبلغ عن أي أفراد غير مصرح لهم يحاولون الوصول إلى مقصورة السائق.
لحماية السائق والمعدات
Verify the next dispatch order with control before leaving the terminal.
تحقق من أمر الإرسال التالي مع المركز قبل مغادرة المحطة.
لتجنب الارتباك في المهام
Immediately inform control if you witness an accident involving other vehicles.
أبلغ المركز على الفور إذا شهدت حادثاً يتضمن مركبات أخرى.
لتقديم المساعدة والإبلاغ

فحص الإطارات والفرامل (25 جملة)

جمل فنية أكثر للفحص الدوري أو عند الشك بعطل. تستخدم مع الطاقم الفني. إتقان المصطلحات الدقيقة يسرع عملية الإصلاح.
Perform a visual inspection of all tires for cuts, bulges, (or embedded objects.)
قم بفحص بصري لكل الإطارات للبحث عن جروح أو انتفاخات أو أجسام مغروسة.
فحص السلامة اليومي قبل التشغيل
Check tire pressure with a reliable gauge when the tires are cold.
تحقق من ضغط الإطارات باستخدام مقياس موثوق عندما تكون الإطارات باردة.
لضمان الكفاءة والسلامة
Ensure the tread depth on all tires meets the legal minimum requirement.
تأكد من أن عمق المداس في جميع الإطارات يلبي الحد الأدنى القانوني المطلوب.
لتجنب الغرامات والحوادث
Look for signs of uneven wear, (which may indicate alignment problems.)
ابحث عن علامات التآكل غير المتكافئ، والتي قد تشير إلى مشاكل في المحاذاة.
للصيانة الوقائية
Test the parking brake on an incline to ensure it holds the bus securely.
اختبر فرامل الانتظار على منحدر للتأكد من تثبيت الحافلة بشكل آمن.
فحص أسبوعي مهم
Press the service brake pedal and listen for any unusual hissing sounds.
اضغط على دواسة الفرامل الخدمية واستمع لأي أصوات هسهسة غير عادية.
للكشف عن تسربات الهواء
Check the brake fluid reservoir level and look for leaks around the master cylinder.
تحقق من مستوى خزان سائل الفرامل وابحث عن تسربات حول الأسطوانة الرئيسية.
فحص أسبوعي للسوائل
Inspect brake pads and linings for thickness during scheduled maintenance.
افحص وسادات وبطانات الفرامل من حيث السماكة أثناء الصيانة المجدولة.
لضمان فعالية الكبح
Ensure the brake warning lights on the dashboard are functioning properly.
تأكد من أن أضواء تحذير الفرامل في لوحة القيادة تعمل بشكل صحيح.
فحص قبل الرحلة
Test the anti-lock braking system (ABS) on a safe, (wet surface if possible.)
اختبر نظام الفرامل المانعة للانغلاق (ABS) على سطح رطب وآمن إذا أمكن.
للتأكد من عمل الأنظمة الإلكترونية
Check for air leaks in the brake system by listening after full application.
تحقق من تسربات الهواء في نظام الفرامل عن طريق الاستماع بعد التشغيل الكامل.
فحص دوري للأنظمة الهوائية
Inspect the condition of the brake drums or discs for cracks or deep scoring.
افحص حالة أسطوانات أو أقراص الفرامل للبحث عن شقوق أو خدوش عميقة.
فحص شامل أثناء الصيانة
Verify that the brake pedal has firm resistance and does not feel spongy.
تحقق من أن دواسة الفرامل توفر مقاومة قوية ولا تشعر بالإسفنجية.
فحص يومي للإحساس
Ensure the slack adjusters on air brakes are properly set and functioning.
تأكد من أن معدلات الركود في الفرامل الهوائية مضبوطة بشكل صحيح وتعمل.
لضمان ضبط الفرامل الأمثل
Look for oil or grease contamination on brake components, (which reduces friction.)
ابحث عن تلوث بالزيت أو الشحوم على مكونات الفرامل، مما يقلل الاحتكاك.
فحص للتنظيف والصيانة
Check the condition of the air dryer in the braking system to prevent moisture buildup.
تحقق من حالة مجفف الهواء في نظام الفرامل لمنع تراكم الرطوبة.
للصيانة الوقائية في المناخات الرطبة
Test the emergency brake system independently from the service brakes.
اختبر نظام فرامل الطوارئ بشكل منفصل عن فرامل الخدمة.
لضمان وجود نسخة احتياطية
Inspect tire valve stems for damage and ensure caps are present.
افحص سيقان صمامات الإطارات للتلف وتأكد من وجود الأغطية.
فحص بسيط للحفاظ على الضغط
Measure tire pressure on dual wheels to ensure they are equal and correct.
قم بقياس ضغط الإطارات في العجلات المزدوجة للتأكد من تساويها وصحتها.
لتحقيق التوازن والتآكل المتكافئ
Check for foreign objects like nails or screws lodged in the tire tread.
تحقق من وجود أجسام غريبة مثل المسامير أو البراغي عالقة في مداس الإطار.
فحص بصري دقيق
Listen for abnormal noises when applying brakes during a low-speed test drive.
استمع للأصوات غير الطبيعية عند تشغيل الفرامل أثناء قيادة اختبارية بسرعة منخفضة.
للكشف عن المشاكل المبكرة
Ensure the brake lights illuminate immediately when the brake pedal is pressed.
تأكد من أن أضواء الفرامل تضيء فوراً عند الضغط على دواسة الفرامل.
فحص للسلامة والإشارة للمركبات الخلفية
Inspect the air lines and hoses in the brake system for cracks or abrasions.
افحص خطوط الهواء والخراطيم في نظام الفرامل للبحث عن شقوق أو تهتكات.
فحص دوري لمنع الفشل
Verify the function of the brake interlock system with the doors.
تحقق من وظيفة نظام قفل الفرامل مع الأبواب.
لضمان أن الأبواب لا تفتح أثناء الحركة
Document any tire or brake anomalies in the vehicle inspection report.
وثق أي شذوذ في الإطارات أو الفرامل في تقرير فحص المركبة.
للمساءلة والمتابعة مع الصيانة

إخلاء الحافلة في الطوارئ (25 جملة)

جمل أوامر واضحة وحازمة ولكن غير مذعورة لإخلاء آمن وسريع. يجب أن تكون بسيطة وتوجه الركاب إلى مخرج آمن.
Remain calm and assess the situation quickly to determine the safest exit strategy.
ابق هادئاً وقيم الموقف بسرعة لتحديد استراتيجية الخروج الأكثر أماناً.
الخطوة الأولى في أي طارئ
Activate the hazard warning lights to alert other road users.
شغل أضواء التحذير الخطرية لتنبيه مستخدمي الطريق الآخرين.
لزيادة الوضوح والسلامة
If safe to do so, (move the bus to the side of the road or a designated safe area.)
إذا كان آمناً، انقل الحافلة إلى جانب الطريق أو منطقة آمنة مخصصة.
لإبعاد الخطر عن حركة المرور
Turn off the engine and, if applicable, (cut off the fuel supply in case of fire risk.)
أوقف المحرك، وإذا أمكن، اقطع إمداد الوقود في حالة خطر الحريق.
لاحتواء مصادر الخطر
Make a clear, (loud announcement instructing passengers to remain seated and calm.)
قدم إعلاناً واضحاً وعالياً يوجه الركاب للبقاء في مقاعدهم والهدوء.
للحفاظ على النظام ومنع الذعر
Identify the primary and secondary emergency exits to be used.
حدد مخارج الطوارئ الأولية والثانوية التي سيتم استخدامها.
للتخطيط السريع للإخلاء
If doors are operational, (open them fully using the emergency override controls.)
إذا كانت الأبواب قابلة للتشغيل، افتحها بالكامل باستخدام عناصر التحكم في التجاوز الطارئ.
لإنشاء مخرج رئيسي
For blocked doors, (instruct passengers on how to use the emergency window exits.)
للأبواب المسدودة، وجه الركاب حول كيفية استخدام مخارج نوافذ الطوارئ.
لتوفير مسارات بديلة
Assist children, elderly, and passengers with disabilities first, (if possible.)
ساعد الأطفال وكبار السن والركاب ذوي الاحتياجات الخاصة أولاً، إذا أمكن.
مبدأ إنساني وأخلاقي
Ensure passengers leave their personal belongings behind during the evacuation.
تأكد من أن الركاب يتركون متعلقاتهم الشخصية خلال عملية الإخلاء.
لتسريع الخروج ومنع العوائق
Instruct passengers to move quickly but without running or pushing others.
وجه الركاب للتحرك بسرعة ولكن دون الجري أو دفع الآخرين.
لمنع الإصابات أثناء الإخلاء
Use the emergency hammer to break a side window if all other exits are blocked.
استخدم مطرقة الطوارئ لكسر نافذة جانبية إذا كانت جميع المخارج الأخرى مسدودة.
كملاذ أخير لإنشاء مخرج
Once outside, (direct passengers to a safe assembly point away from the bus and traffic.)
ما إن يخرجوا، وجه الركاب إلى نقطة تجمع آمنة بعيدة عن الحافلة وحركة المرور.
لضمان السلامة المستمرة
Perform a headcount at the assembly point to ensure all passengers are accounted for.
قم بإجراء تعداد في نقطة التجمع للتأكد من خروج جميع الركاب.
للتأكد من عدم ترك أحد داخل الحافلة
Do not re-enter the bus under any circumstances once evacuated, (unless instructed by emergency services.)
لا تعاود دخول الحافلة تحت أي ظرف بعد الإخلاء، إلا إذا أمرت بذلك خدمات الطوارئ.
لحماية حياتك
Use the first-aid kit to provide immediate assistance to any injured passengers.
استخدم حقيبة الإسعافات الأولية لتقديم المساعدة الفورية لأي ركاب مصابين.
للتخفيف من الإصابات حتى وصول المساعدة
Clearly inform passengers about the nature of the emergency, e.g., ('Fire in the rear engine compartment'.)
'حريق في حجرة المحرك الخلفية'.
لتهدئة الركاب وتوجيههم
If the bus is on its side, (use roof emergency hatches as potential exits.)
إذا كانت الحافلة على جانبها، استخدم فتحات الطوارئ في السقف كمخارج محتملة.
للتكيف مع الوضع
In case of a water submersion incident, (prioritize exiting through windows before water pressure equalizes.)
في حالة حادث الغمر بالماء، أعط الأولية للخروج عبر النوافذ قبل تعادل ضغط الماء.
للاستفادة من النافذة الزمنية الحرجة
Assign capable passengers to assist others and manage the flow at exits.
كلف ركاباً قادرين بمساعدة الآخرين وإدارة التدفق عند المخارج.
لتنظيم عملية الإخلاء بشكل تعاوني
Keep the ignition key with you if you must leave the driver's seat to assist.
احتفظ بمفتاح التشغيل معك إذا اضطررت لمغادرة مقعد السائق للمساعدة.
لضمان عدم تحرك الحافلة
Use the public address system or a whistle to give clear, (authoritative commands.)
استخدم نظام التحدث العام أو صافرة لإعطاء أوامر واضحة وحازمة.
للتغلب على الضوضاء والفوضى
In a terrorist or security threat, (follow specific protocols for shelter-in-place or rapid evacuation.)
في حالة تهديد إرهابي أو أمني، اتبع بروتوكولات محددة للاحتماء في المكان أو الإخلاء السريع.
اعتماداً على طبيعة التهديد
After evacuation, (contact the control center and emergency services with precise location and details.)
بعد الإخلاء، اتصل بمركز التحكم وخدمات الطوارئ مع الموقع الدقيق والتفاصيل.
لطلب المساعدة المهنية
Conduct regular evacuation drills with your passengers if you drive a regular route, (like a school bus.)
نفذ تدريبات إخلاء منتظمة مع ركابك إذا كنت تقود مساراً منتظماً، مثل حافلة المدرسة.
للتحضير والحد من الذعر في الحقيقي

استخدام المرايا الجانبية بفعالية (25 جملة)

جمل تتعلق بالقيادة الدفاعية والتواصل مع السائقين الآخرين أو المشاة. غالباً ما تكون عبارات تذكير ذاتية أو ملاحظات مسجلة.
Always check your side mirrors before changing lanes or turning.
تحقق دائمًا من المرايا الجانبية قبل تغيير المسار أو الانعطاف.
قاعدة أساسية للسلامة
Adjust your side mirrors to minimize blind spots around the bus.
اضبط المرايا الجانبية لتقليل النقاط العمياء حول الحافلة.
جزء من الفحص الأولي
Use the side mirrors to monitor cyclists and motorcyclists in adjacent lanes.
استخدم المرايا الجانبية لمراقبة راكبي الدراجات وقيادي الدراجات النارية في المسارات المجاورة.
للحفاظ على سلامة جميع مستخدمي الطريق
Glance at the side mirrors frequently to maintain situational awareness.
الق نظرة متكررة على المرايا الجانبية للحفاظ على الوعي بالموقف.
ممارسة قيادة دفاعية
The convex part of the side mirror helps see a wider area.
الجزء المحدب من المرآة الجانبية يساعد في رؤية منطقة أوسع.
معلومة تقنية
Ensure the side mirrors are clean and free of obstructions like snow or dirt.
تأكد من أن المرايا الجانبية نظيفة وخالية من العوائق مثل الثلج أو الأوساخ.
قبل بدء الرحلة
Use the mirrors to check the rear wheels when maneuvering in tight spaces.
استخدم المرايا للتحقق من العجلات الخلفية عند المناورة في الأماكن الضيقة.
أثناء الركن أو الخروج منه
Before opening the bus door, (check the side mirror for approaching traffic or pedestrians.)
قبل فتح باب الحافلة، تحقق من المرآة الجانبية لمرور السيارات أو المشاة القادمة.
لحماية الركاب أثناء النزول
Side mirrors are crucial for safe merging into traffic from a bus stop.
المرايا الجانبية حاسمة للاندماج بأمان في حركة المرور من موقف الحافلة.
بعد التوقف
Teach trainee drivers the 'mirror-signal-maneuver' sequence using side mirrors.
علم السائقين المتدربين تسلسل 'مرآة-إشارة-مناورة' باستخدام المرايا الجانبية.
للتأهيل والتدريب
In rainy conditions, (side mirrors may need frequent wiping for clear visibility.)
في الظروف الممطرة، قد تحتاج المرايا الجانبية للمسح المتكرر لرؤية واضحة.
أثناء الطقس السيء
Check the right-side mirror carefully when pulling away from a curb.
تحقق من المرآة اليمنى بعناية عند الانطلاق من الرصيف.
لتفادي الاصطدام
Use side mirrors to monitor the flow of passengers during boarding and alighting.
استخدم المرايا الجانبية لمراقبة تدفق الركاب أثناء الصعود والنزول.
لإدارة عملية الركاب
At night, be aware that side mirrors can reflect headlights from behind, (causing glare.)
في الليل، كن على علم بأن المرايا الجانبية يمكنها عكس الأضواء الأمامية من الخلف، مما يسبب الوهج.
نصيحة للقيادة الليلية
If a mirror is misaligned, (stop in a safe place to adjust it before continuing.)
إذا كانت المرآة غير مضبوطة، توقف في مكان آمن لضبطها قبل المتابعة.
إجراء فوري للسلامة
Side mirrors help in judging the distance to the pavement or obstacles.
المرايا الجانبية تساعد في تقدير المسافة إلى الرصيف أو العوائق.
للمناورة الدقيقة
When being overtaken, (use the left-side mirror to track the overtaking vehicle.)
عند تجاوزك، استخدم المرآة اليسرى لتتبع المركبة المتجاوزة.
للحفاظ على مسافة آمنة
In heavy traffic, (constant side mirror checks are essential for anticipating others' moves.)
في حركة المرور الكثيفة، فحوصات المرايا الجانبية المستمرة ضرورية لتوقع تحركات الآخرين.
للقيادة في الازدحام
Before activating the hazard lights or stopping suddenly, (check your mirrors first.)
قبل تشغيل أضواء الخطر أو التوقف المفاجئ، تحقق من مراياك أولاً.
لتجنب الحوادث من الخلف
The passenger-side mirror often has a wider angle to cover the blind spot near the bus.
مرآة جانب الراكب غالبًا ما تكون ذات زاوية أوسع لتغطية النقطة العمياء بالقرب من الحافلة.
معلومة تصميمية
Use mirror adjustments to compensate for a heavily loaded bus which may tilt.
استخدم ضبط المرايا للتعويض عن حافلة محملة بشدة والتي قد تميل.
اعتبار للوزن والتوازن
When driving in a convoy or following another bus, (use mirrors to maintain formation.)
عند القيادة في قافلة أو اتباع حافلة أخرى، استخدم المرايا للحفاظ على التشكيل.
في عمليات النقل المنظمة
A quick mirror check can alert you to emergency vehicles approaching from behind.
فحص سريع للمرآة يمكن أن ينبهك لمركبات الطوارئ المقتربة من الخلف.
للمساعدة في إخلاء الطريق
In winter, (remove ice from side mirrors completely for an unobstructed view.)
في الشتاء، أزل الجليد من المرايا الجانبية تمامًا للحصول على رؤية غير معوقة.
إجراء وقائي شتوي
Practice using side mirrors along with shoulder checks for maximum safety.
تدرب على استخدام المرايا الجانبية مع فحص الكتف للسلامة القصوى.
أفضل ممارسة للسائق المحترف

إغلاق وفتح الأبواب الهوائية (25 جملة)

جمل إرشادية قصيرة تتعلق بتشغيل الأبواب، غالباً موجهة للركاب المتأخرين أو للتحذير عند الإغلاق. تهدف للسلامة والنظام.
Ensure all passengers are clear before closing the pneumatic doors.
تأكد من خلو جميع الركاب قبل إغلاق الأبواب الهوائية.
للسلامة ومنع الاصطدام
The door open/close button should be pressed firmly and held until the action is complete.
يجب الضغط على زر فتح/إغلاق الباب بقوة والاستمرار حتى اكتمال الإجراء.
للتشغيل السليم
Listen for the distinct hissing sound of the pneumatic system when operating doors.
استمع للصوت المميز للهسهسة لنظام الهواء عند تشغيل الأبواب.
للتحقق من العملية
In cold weather, (pneumatic doors may operate slower; allow extra time.)
في الطقس البارد، قد تعمل الأبواب الهوائية ببطء أكثر؛ اسمح بوقت إضافي.
اعتبار للطقس
Never force a pneumatic door manually if it fails; report it for repair.
لا تجبر بابًا هوائيًا يدويًا إذا تعطل؛ بلغ عنه للإصلاح.
إجراء صيانة آمن
Check the door safety edge (rubber strip) for damage before each trip.
افحص حافة باب الأمان (الشريط المطاطي) للتأكد من عدم وجود تلف قبل كل رحلة.
فحص روتيني
When opening doors at a stop, (ensure the bus is fully stationary first.)
عند فتح الأبواب في موقف، تأكد أولاً من توقف الحافلة بالكامل.
قاعدة أساسية
Use the door interlock system to prevent moving with doors open.
استخدم نظام قفل الباب لمنع الحركة والأبواب مفتوحة.
ميزة سلامة
Announce door closure, e.g., 'Doors closing, (please stand clear.')
'الأبواب تغلق، يرجى الابتعاد.'
إجراء اتصال مع الركاب
If a passenger is caught, (the safety edge should automatically reopen the door.)
إذا علق راكب، يجب أن تعيد حافة الأمان فتح الباب تلقائيًا.
وظيفة سلامة
For boarding wheelchair users, use the dedicated door control for slower, (precise operation.)
لصعود مستخدمي الكراسي المتحركة، استخدم تحكم الباب المخصص للتشغيل الأبطأ والدقيق.
لإتاحة الوصول
After the last passenger alights, (close the doors promptly to maintain climate control.)
بعد نزول آخر راكب، أغلق الأبواب فورًا للحفاظ على التحكم في المناخ الداخلي.
للكفاءة
When opening doors in heavy rain, (try to minimize the exposure of the interior.)
عند فتح الأبواب تحت المطر الغزير، حاول تقليل تعرض الجزء الداخلي.
لراحة الركاب
The driver has ultimate control and responsibility for door operations.
السائق لديه التحكم والمسؤولية النهائية عن عمليات الباب.
تذكير بالمسؤولية
Test the emergency door release mechanism during pre-trip inspections.
اختبر آلية تحرير باب الطوارئ أثناء عمليات الفحص قبل الرحلة.
فحص سلامة إلزامي
If pneumatic pressure is low, (doors may not function; check the air gauge.)
إذا كان ضغط الهواء منخفضًا، قد لا تعمل الأبواب؛ تحقق من مقياس الهواء.
استكشاف الأخطاء
In the event of a system failure, (use the manual override lever with caution.)
في حالة فشل النظام، استخدم رافعة التحويل اليدوي بحذر.
إجراء طوارئ
Keep the door area clear of backpacks and luggage to allow proper closing.
أبقي منطقة الباب خالية من الحقائب والأمتعة للسماح بالإغلاق السليم.
طلب من الركاب
When doors are open, (the step light should illuminate for passenger safety.)
عندما تكون الأبواب مفتوحة، يجب أن يضيء ضوء الدرجة لسلامة الركاب.
ميزة تصميم
Do not repeatedly open and close doors unnecessarily; it wastes air pressure.
لا تفتح وتغلق الأبواب بشكل متكرر دون ضرورة؛ فهذا يهدر ضغط الهواء.
لصيانة النظام
At terminal stops, (open all doors to facilitate quick passenger exchange and airing.)
في المحطات النهائية، افتح جميع الأبواب لتسهيل تبادل الركاب السريع وتهوية الحافلة.
إجراء تشغيلي
Train yourself to use door controls without looking down, (keeping eyes on mirrors.)
درّب نفسك على استخدام ضوابط الأبواب دون النظر للأسفل، مع إبقاء العينين على المرايا.
للحفاظ على الانتباه
If a door obstructs a curb or obstacle, (do not force it; reposition the bus slightly.)
إذا عاق الباب رصيفًا أو عائقًا، لا تجبره؛ أعيد وضع الحافلة قليلاً.
لتجنب الضرر
After closing doors, (always verify they are fully sealed via the mirror or indicator light.)
بعد إغلاق الأبواب، تحقق دائمًا من إحكام إغلاقها بالكامل عبر المرآة أو ضوء المؤشر.
خطوة تحقق نهائية
Respect local regulations regarding when and where bus doors can be opened.
احترم اللوائح المحلية فيما يتعلق بمتى وأين يمكن فتح أبواب الحافلة.
امتثال قانوني

تنظيف الحافلة بعد انتهاء النوبة (25 جملة)

جمل تتعلق بتسليم الحافلة نظيفة للطاقم التالي أو للإبلاغ عن حاجة للتنظيف الخاص. تظهر الاعتزاز بالعمل والمسؤولية.
Perform a thorough interior sweep to collect all trash and forgotten items.
نفذ كنسًا داخليًا شاملاً لجمع كل القمامة والعناصر المنسية.
الخطوة الأولى بعد إنهاء الرحلة
Check under all seats for debris, (especially food wrappers and bottles.)
افحص تحت جميع المقاعد بحثًا عن حطام، خاصة أغلفة الطعام والزجاجات.
للتأكد من النظافة الشاملة
Use a long-handled dustpan and brush to reach tight spaces.
استخدم مكنسة وفرشاة طويلة المقبض للوصول إلى الأماكن الضيقة.
أداة مناسبة للتنظيف
Wipe down all handrails, grab poles, (and stanchions with a disinfectant cleaner.)
امسح جميع القضبان الممسوكة، وأعمدة الإمساك، والدعامات بمنظف مطهر.
للحد من انتشار الجراثيم
Clean the driver's area, including the steering wheel, dashboard, (and controls.)
نظف منطقة السائق، بما في ذلك عجلة القيادة، ولوحة العدادات، وأجهزة التحكم.
لصحة السائق ونظافة مساحته
Dispose of collected trash in designated bins at the depot, (not on the street.)
تخلص من القمامة المجمعة في صناديق مخصصة في المستودع، وليس في الشارع.
مسؤولية بيئية
If a spill occurred, (use appropriate cleaning agents to remove stains from floors and seats.)
إذا حدث انسكاب، استخدم مواد تنظيف مناسبة لإزالة البقع من الأرضيات والمقاعد.
معالجة البقع فورًا
Report any vandalism, broken seats, (or major damage found during cleaning.)
أبلغ عن أي تخريب، أو مقاعد مكسورة، أو أضرار جسيمة تم العثور عليها أثناء التنظيف.
لصيانة الحافلة
Air out the bus by opening windows or doors if safe to do so in the depot.
هوي الحافلة بفتح النوافذ أو الأبواب إذا كان ذلك آمنًا في المستودع.
لتجديد الهواء الداخلي
Check and refill the onboard hand sanitizer dispenser if it is empty.
تحقق من موزع معقم اليدين الموجود على متن الحافلة وقم بإعادة ملئه إذا كان فارغًا.
لراحة الركاب في الرحلة التالية
Wipe the interior windows to remove fingerprints and smudges for clear visibility.
امسح النوافذ الداخلية لإزالة البصمات واللطخات لرؤية واضحة.
لتحسين تجربة الركاب
Sweep or vacuum the steps at each door to remove dirt and prevent slips.
اكنس أو نظف بالمكنسة الكهربائية الدرجات عند كل باب لإزالة الأوساخ ومنع الانزلاق.
للسلامة أثناء الصعود والنزول
Empty and clean the fare box area of any paper scraps or dust.
أفرغ ونظف منطقة صندوق الأجرة من أي قصاصات ورقية أو غبار.
للمحافظة على المعدات
Use a damp cloth to clean seat backs and headrests, (especially on high-touch routes.)
استخدم قطعة قماش مبللة لتنظيف ظهر المقاعد ومساند الرأس، خاصة على الخطوط عالية اللمس.
لنظافة مريحة
Check the ceiling for cobwebs or dust accumulation and remove them.
افحص السقف بحثًا عن خيوط العنكبوت أو تراكم الغبار وأزلها.
للحفاظ على مظهر جيد
If the bus has a wheelchair securement area, (ensure it is clean and free of obstacles.)
إذا كانت الحافلة تحتوي على منطقة تثبيت للكراسي المتحركة، فتأكد من نظافتها وخلوها من العوائق.
لإتاحة الوصول
Report any lost property found to the depot supervisor immediately.
أبلغ عن أي ممتلكات مفقودة عثرت عليها إلى مشرف المستودع فورًا.
إجراء أمانة
After cleaning, (ensure all cleaning supplies are stored securely in their designated place.)
بعد التنظيف، تأكد من تخزين جميع لوازم التنظيف بشكل آمن في مكانها المخصص.
للحفاظ على النظام
A final walk-through inspection ensures no cleaning tools or trash are left behind.
التفتيش النهائي بالمشي عبر الحافلة يضمن عدم ترك أي أدوات تنظيف أو قمامة.
خطوة تحقق نهائية
In flu season, (pay extra attention to disinfecting high-contact surfaces.)
في موسم الإنفلونزا، انتبه بشكل إضافي لتطهير الأسطح عالية اللمس.
إجراء وقائي صحي
Clean the exterior step edges where mud and salt often accumulate.
نظف حواف الدرجات الخارجية حيث يتراكم الطين والملح غالبًا.
لمنع التآكل والحفاظ على المظهر
If the bus has a trash bin, (empty it and wipe it inside and out.)
إذا كانت الحافلة تحتوي على سلة مهملات، أفرغها وامسحها من الداخل والخارج.
لمنع الروائح
Note any persistent odors and report them; they may indicate a deeper issue.
لاحظ أي روائح مستمرة وأبلغ عنها؛ فقد تشير إلى مشكلة أعمق.
لصيانة استباقية
Cleaning is not just aesthetics; it's essential for passenger health and bus longevity.
التنظيف ليس مجرد مظهر جمالي؛ إنه ضروري لصحة الركاب وطول عمر الحافلة.
تذكير بأهمية المهمة
Sign off on the cleaning checklist and prepare the bus for the next driver or shift.
وقع على قائمة التحقق من التنظيف وجهز الحافلة للسائق أو النوبة التالية.
إتمام المسؤولية

ركن الحافلة في المستودع (25 جملة)

جمل للتنقل داخل المستودع والتواصل مع الحراس أو الفنيين الآخرين. تتضمن طلب الإرشادات أو تأكيد إتمام المهمة.
Park the bus in the designated bay number 12.
اركن الحافلة في الحجرة المخصصة رقم 12.
تحديد مكان الركن المخصص.
Ensure the parking brake is fully engaged before leaving the driver's seat.
تأكد من أن فرامل الوقوف مشغلة بالكامل قبل مغادرة مقعد السائق.
إجراء أمان أساسي قبل المغادرة.
Align the bus perfectly within the painted lines to avoid blocking other vehicles.
اصطف الحافلة تماماً داخل الخطوط المرسومة لتجنب عرقلة المركبات الأخرى.
لتنظيم المساحة في المستودع.
Turn off the engine and remove the ignition key.
أوقف المحرك وأخرج مفتاح التشغيل.
خطوة نهائية لإيقاف التشغيل.
Switch off all interior and exterior lights to conserve battery power.
أطفئ جميع الأضواء الداخلية والخارجية للحفاظ على طاقة البطارية.
للحفاظ على شحن البطارية.
Close all windows and roof vents securely.
أغلق جميع النوافذ ومنافذ السقف بإحكام.
لحماية الحافلة من العوامل الجوية.
Perform a final walk-through to check for any sleeping passengers or left belongings.
قم بجولة نهائية للتحقق من وجود أي ركاب نائمين أو متعلقات متروكة.
مسؤولية نهائية تجاه الركاب.
Ensure all passenger doors are fully closed and locked.
تأكد من أن جميع أبواب الركاب مغلقة ومقفولة بالكامل.
لأمن الحافلة.
Record the final odometer reading in the vehicle logbook.
سجل قراءة عداد المسافات النهائية في سجل المركبة.
لأغراض التوثيق والصيانة.
Check that the fuel tank is at least half full for the next shift.
تحقق من أن خزان الوقود ممتلئ بنصفه على الأقل للوردية التالية.
لضمان استعداد الحافلة.
Inspect the tires for any visible damage or low pressure.
افحص الإطارات لأي تلف مرئي أو انخفاض في الضغط.
فحص سريع قبل الركن النهائي.
Make sure the bus is parked on a level surface.
تأكد من أن الحافلة مركونة على سطح مستوٍ.
لضمان استقرار الحافلة.
Disconnect any auxiliary power units or external devices.
افصل أي وحدات طاقة مساعدة أو أجهزة خارجية.
لإنهاء جميع الاتصالات.
Secure the farebox and ensure it is locked if it remains on board.
أمّن صندوق الأجرة وتأكد من أنه مقفل إذا بقي على متن الحافلة.
لحماية الإيرادات.
Activate the vehicle's security alarm system if equipped.
شغّل نظام إنذار أمن المركبة إذا كانت مجهزة به.
طبقة أمان إضافية.
Place wheel chocks if parking on a slight incline.
ضع مانعات تدحرج العجلات إذا كان الركن على منحدر طفيف.
إجراء احترازي إضافي.
Report any mechanical issues noticed during parking to the maintenance log.
أبلغ عن أي مشاكل ميكانيكية لاحظتها أثناء الركن في سجل الصيانة.
لضمان الإصلاح الفوري.
Ensure the interior is clear of trash and debris.
تأكد من أن الداخل خالٍ من القمامة والحطام.
لصيانة النظافة الأساسية.
Verify that the first-aid kit and fire extinguisher are in their designated places.
تحقق من أن حقيبة الإسعافات الأولية ومطفأة الحريق في أماكنها المخصصة.
التحقق من معدات السلامة.
Lower the kneeling mechanism if it was used, (to avoid system strain.)
اخفض آلية الركوع إذا كانت مستخدمة، لتجنب إجهاد النظام.
لصيانة نظام الركوع.
Set the interior temperature control to 'off' or a neutral setting.
اضبط تحكم درجة الحرارة الداخلية على 'إيقاف' أو وضع محايد.
لحفظ الطاقة.
Double-check that no personal items are left in the driver's cabin.
راجع مرة أخرى أنه لم تترك أي متعلقات شخصية في مقصورة السائق.
للمسؤولية الشخصية.
If parking overnight, (cover the windshield with a sunshade if in a sunny depot.)
إذا كان الركن لليلة، قم بتغطية الزجاج الأمامي بمظلة شمسية إذا كان المستودع مشمساً.
للحفاظ على درجة الحرارة الداخلية.
Give the bus a final visual check from a distance for overall condition.
أعط الحافلة فحصاً مرئياً نهائياً من مسافة للحالة العامة.
ملاحظة أي أضرار خارجية.
Log the exact parking time and location in the depot management system.
سجل وقت الركن الدقيق والموقع في نظام إدارة المستودع.
للتتبع والتنظيم.

تسليم العهدة للإدارة (25 جملة)

جمل نهائية لإكمال النوبة، تتضمن تسجيل الدخول، تسليم النقود، والإبلاغ عن أي حوادث. إتقانها يضمن إنهاء العمل بشكل منظم.
Proceed to the dispatcher's office to hand over the vehicle keys and logbook.
توجه إلى مكتب المراقب لتسليم مفاتيح المركبة وسجل القيادة.
الخطوة الأولى في عملية التسليم.
Submit the completed daily trip sheet with all trips and times recorded accurately.
قدّم ورقة الرحلات اليومية المكتملة مع جميع الرحلات والأوقات المسجلة بدقة.
توثيق أساسي للعملية.
Hand over the sealed farebox cassette or revenue bag to the cashier.
سلّم كاسيت صندوق الأجرة المغلق أو كيس الإيرادات إلى أمين الصندوق.
تسليم الإيرادات.
Report any incidents, accidents, (or passenger altercations that occurred during the shift.)
أبلغ عن أي حوادث أو مشاجرات مع ركاب وقعت خلال الوردية.
الإبلاغ عن الأحداث الهامة.
Provide feedback on the bus's mechanical condition and any faults observed.
قدّم ملاحظات حول الحالة الميكانيكية للحافلة وأي أعطال لوحظت.
لصيانة المركبة.
Return any issued equipment such as radios, tablets, (or validation machines.)
أعد أي معدات صدرت لك مثل أجهزة الراديو أو الألواح اللوحية أو آلات التحقق.
إرجاع المعدات.
Sign the driver's log-off sheet to confirm the end of your duty period.
وقّع على ورقة تسجيل خروج السائق لتأكيد نهاية فترة عملك.
إجراء رسمي لإنهاء الوردية.
Collect your personal belongings and any paperwork for the next day.
اجمع متعلقاتك الشخصية وأي أوراق عمل لليوم التالي.
الاستعداد للمغادرة.
Inform the supervisor if you will be unavailable for your next scheduled shift.
أعلم المشرف إذا كنت غير متاح للوردية المجدولة التالية.
لتنظيم الجدولة.
Receive confirmation that all items have been received and logged by management.
استلم تأكيداً باستلام جميع العناصر وتسجيلها من قبل الإدارة.
لإتمام عملية التسليم.
Hand in any lost property found on the bus with a detailed description.
سلّم أي ممتلكات مفقودة عثرت عليها في الحافلة مع وصف مفصل.
التعامل مع المفقودات.
Verify the count of fuel vouchers or fuel card transactions if used.
تحقق من عدد قسائم الوقود أو معاملات بطاقة الوقود إذا تم استخدامها.
محاسبة عن الوقود.
Discuss any schedule deviations or major traffic delays with the dispatcher.
ناقش أي انحرافات عن الجدول أو تأخيرات مرورية كبيرة مع المراقب.
لتحسين الجدولة.
Submit any passenger commendation or complaint forms received.
قدّم أي نماذج إشادة أو شكوى من الركاب تم استلامها.
تغذية راجعة من العملاء.
Confirm the number of trips completed versus the number scheduled.
أكد عدد الرحلات المكتملة مقابل عدد الرحلات المجدولة.
لمقارنة الأداء بالخطة.
Return the vehicle's insurance and registration documents if they were in your possession.
أعد وثائق تأمين وتسجيل المركبة إذا كانت في حوزتك.
إرجاع المستندات المهمة.
Report any issues with bus stops, (such as obstructions or damaged signs.)
أبلغ عن أي مشاكل في مواقف الحافلات، مثل عوائق أو لافتات تالفة.
لصيانة البنية التحتية.
Receive any instructions or notices for the following day's shift.
استلم أي تعليمات أو إشعارات لوردية اليوم التالي.
الاستعداد للمستقبل.
Settle any petty cash advances taken for tolls or emergency expenses.
سوّق أي سلف نقدية صغيرة أخذتها للرسوم أو نفقات الطوارئ.
محاسبة مالية.
Ensure the driver's daily inspection report is signed and submitted.
تأكد من أن تقرير الفحص اليومي للسائق موقع ومقدم.
إكمال الوثائق الرسمية.
Hand over any used or partially used ticket rolls if applicable.
سلّم أي لفات تذاكر مستخدمة أو مستخدمة جزئياً إذا كانت قابلة للتطبيق.
محاسبة المخزون.
Confirm the next scheduled bus number and departure time for your shift.
أكد رقم الحافلة المجدولة التالية ووقت المغادرة لورديتك.
للتخطيط المسبق.
Report any suspicious activities or security concerns around the depot.
أبلغ عن أي أنشطة مشبوهة أو مخاوف أمنية حول المستودع.
لأمن المنشأة.
Thank the dispatch and management team before leaving.
اشكر فريق المراقبة والإدارة قبل المغادرة.
لبقاء علاقات عمل جيدة.
Double-check that you have completed all handover procedures listed on the checklist.
راجع مرة أخرى أنك أكملت جميع إجراءات التسليم المدرجة في قائمة المراجعة.
ضمان عدم نسيان أي خطوة.
سيتم عرض 10 أقسام إضافية
تحميل الدرس كـ PDF

حمّل جميع أقسام الدرس والترجمات والأسئلة الشائعة في ملف PDF واحد جميل وسهل الطباعة.

الأسئلة الشائعة

ما أهم الجمل الإنجليزية التي يجب على سائق الحافلة الجديد حفظها؟

التركيز أولاً على جمل السلامة والإخلاء في الطوارئ، ثم جمل التحقق من التذاكر والترحيب الأساسية. جمل مثل 'Please hold on while the bus is moving' و 'Next stop is...' و 'Ticket, please' هي أساسية ويستخدمها يومياً.

كيف أتعامل مع راكب يرفض دفع الأجرة أو يظهر سلوكاً عدوانياً؟

حافظ على هدوئك واستخدم جمل واضعة للحدود مثل 'I cannot move the bus until everyone has paid the fare' أو 'For everyone's safety, I need you to calm down'. تجنب المواجهة المباشرة واتصل بالدعم أو الشرطة إذا لزم الأمر باستخدام الجمل المخصصة للتواصل مع مركز التحكم.

ما المصطلحات الفنية الإنجليزية الشائعة المتعلقة بأعطال الحافلة؟

من المهم معرفة مصطلحات مثل: Engine overheating (ارتفاع حرارة المحرك), Brake failure (عطل في الفرامل), Flat tire (إطار مفلوق), Door malfunction (عطل في الأبواب), Electrical issue (مشكلة كهربائية). استخدام هذه المصطلحات بدقة يسرع عملية الإصلاح.

كيف أعلن عن محطة بطريقة واضحة للركاب غير الناطقين بالإنجليزية؟

استخدم نبرة صوت واضحة ومسموعة، كرر اسم المحطة مرتين، وأشر إلى المعالم البارزة. جمل مثل 'Next: Central Station. Get ready for Central Station' تكون فعالة. يمكن أيضاً استخدام الإيماءات البسيطة للإشارة إلى الباب.

ما البروتوكول الإنجليزي للإبلاغ عن حادث مروري بسيط؟

قدم المعلومات بالترتيب: الموقع، طبيعة الحادث، أي إصابات، ورقم الحافلة. استخدم جمل مثل 'Reporting a minor collision at [Location]. No injuries reported. Bus number [X] is involved. Awaiting instructions.' كن دقيقاً وهادئاً.

آليات ترسيخ المعلومات في الذاكرة

دليل حصري 2026
هل تعاني من نسيان ما تدرسه بسرعة؟ اكتشف استراتيجيات "الاسترجاع النشط" و "التكرار المتباعد" التي يستخدمها أذكى الطلاب في العالم لنقل المعلومات من الذاكرة المؤقتة إلى الدائمة.

الاسترجاع النشط

بدلاً من إعادة القراءة، أغلق الكتاب وحاول تذكر المعلومة غيباً. هذا الجهد الذهني هو ما يقوي الذاكرة.

التكرار المتباعد

لا تراجع 20 مرة في يوم واحد! راجع المعلومة بعد يوم، ثم 3 أيام، ثم أسبوع لترسيخها للأبد.

تقنية فاينمان

بسط المعلومة واشرحها بأسلوبك وكأنك تعلم طفلاً. إذا تعثرت في الشرح، فأنت بحاجة للمراجعة.

الربط الذهني

اربط الكلمات الصعبة بصور مضحكة أو غريبة. العقل يحفظ القصص والصور أسرع من النصوص الجامدة.