أشهر 500 جملة إنجليزية في إدارة وتشغيل المدن الترفيهية والملاهي: دليل العامل المحترف

إدارة وتشغيل مدينة ترفيهية أو ملاهي يتطلب مهارات تواصل استثنائية باللغة الإنجليزية، خاصة مع فريق عمل متنوع وزوار من مختلف الجنسيات. هذا الدليل يغطي 500 جملة إنجليزية عملية تغطي جميع جوانب العمل: من فحص الألعاب وإجراءات السلامة الصارمة قبل الافتتاح، إلى التعامل مع الزوار وتوجيه الحشود، وصولاً إلى إدارة الطوارئ وحالات التوقف المفاجئ. تم تصميم الجمل لتناسب مديري الأقسام، مشغلي الألعاب، موظفي الأمن والسلامة، ومندوبي خدمة الزوار.

تم تقسيم الجمل إلى 20 قسمًا رئيسيًا، كل قسم يركز على مهمة محددة في البيئة التشغيلية للملاهي. ستتعلم كيفية التحدث بثقة واحترافية في مواقف مثل قياس طول الأطفال، تشغيل وإيقاف المعدات، التعامل مع الحوادث البسيطة، والإرشاد خلال عمليات الإخلاء. إتقان هذه العبارات لا يعزز السلامة فحسب، بل يحسن تجربة الزوار وسمعة المنشأة.

تقدم القراءة
0 / 500 جملة (0%)
أحسنت! أكملت الدرس 🎉
محتويات الدرس (20 قسم)
السرعة:
ملاحظة: ستجد نسخة PDF كاملة من هذا الدرس في نهاية الصفحة لتحميلها والرجوع إليها في أي وقت.

اختبار الألعاب والتفتيش الصباحي (25 جملة)

يغطي هذا القسم الجمل الأساسية لإجراء فحوصات ما قبل التشغيل واختبارات السلامة الإلزامية. الجمل فنية ودقيقة، تستخدم بين أفراد الفنيين وفريق الصيانة. إتقانها يضمن بداية يوم عمل آمن ومطابق للمعايير.
Conduct a full system diagnostic before the first ride of the day.
قم بإجراء تشخيص كامل للنظام قبل أول رحلة في اليوم.
إجراء روتيني صباحي أساسي.
Visually inspect all tracks and supports for any signs of wear or damage.
افحص جميع المسارات والدعامات بصرياً للبحث عن أي علامات تآكل أو تلف.
فحص السلامة الأولي.
Test all emergency stop buttons from both the ride control panel and remote locations.
اختبر جميع أزرار التوقف الطارئ من لوحة تحكم اللعبة والمواقع البعيدة.
تأكيد فعالية نظام الطوارئ.
Verify the functionality of all restraint systems, (including lap bars and over-the-shoulder harnesses.)
تحقق من وظيفة جميع أنظمة التثبيت، بما في ذلك القضبان الحاجزة والأحزمة فوق الكتف.
فحص ميكانيكي حاسم.
Run the ride empty for at least three complete cycles to observe any unusual noises.
شغل اللعبة فارغة لمدة ثلاث دورات كاملة على الأقل لمراقبة أي أصوات غير عادية.
اختبار تشغيلي قبل الفتح.
Check all lighting and sound effects to ensure they are operational.
تحقق من جميع تأثيرات الإضاءة والصوت للتأكد من أنها تعمل.
فحص العناصر الترفيهية.
Inspect the loading and unloading platforms for stability and clear access.
افحص منصات الصعود والنزول للتأكد من ثباتها وخلو مسار الوصول إليها.
تأمين منطقة الركاب.
Ensure all safety signage is clearly visible and not faded.
تأكد من أن جميع لافتات السلامة مرئية بوضوح وغير باهتة.
فحص المعلومات الإرشادية.
Test the communication system between the ride operator and the main control room.
اختبر نظام الاتصال بين مشغل اللعبة وغرفة التحكم الرئيسية.
تأكيد قنوات الاتصال.
Verify that all queue line barriers and gates are functioning properly.
تحقق من أن جميع حواجز طوابير الانتظار والأبواب تعمل بشكل صحيح.
فحص إدارة الحشود.
Check the hydraulic and pneumatic systems for any leaks or pressure drops.
افحص الأنظمة الهيدروليكية والهوائية للتسرب أو انخفاض الضغط.
فحص الأنظمة الميكانيكية الدقيقة.
Ensure the ride's control software is updated and booting without errors.
تأكد من تحديث برنامج التحكم في اللعبة وأنه يعمل دون أخطاء.
فحص البرمجيات.
Inspect the condition of the ride vehicles' wheels and bearings.
افحص حالة عجلات مركبات اللعبة ومحاملها.
فحص مكونات الحركة.
Test the automatic block system if the ride is a roller coaster.
اختبر نظام الحجب التلقائي إذا كانت اللعبة قطار ملاهي.
فحص خاص بالقطارات السريعة.
Verify the accuracy of all timers and speed sensors.
تحقق من دقة جميع المؤقتات وأجهزة استشعار السرعة.
معايرة الأدوات.
Check the cleanliness and integrity of passenger seating areas.
افحص نظافة وسلامة مناطق جلوس الركاب.
فحص النظافة والراحة.
Ensure weather protection systems (like covers) are operational for outdoor rides.
تأكد من أن أنظمة الحماية من الطقس (مثل الأغطية) تعمل للألعاب الخارجية.
استعداد للظروف الجوية.
Test the water filtration and chemical levels for water-based attractions.
اختبر ترشيح المياه ومستويات المواد الكيميائية للألعاب المائية.
فحص خاص بالألعاب المائية.
Inspect all electrical panels for secure closures and warning labels.
افحص جميع لوحات الكهرباء للتأكد من إغلاقها بشكل آمن ووجود ملصقات التحذير.
فحص السلامة الكهربائية.
Run a simulated emergency evacuation drill with the ride crew.
قم بإجراء تمرين محاكاة لإخلاء الطوارئ مع طاقم تشغيل اللعبة.
اختبار جاهزية الطاقم.
Check the availability and condition of first aid kits near the ride.
تحقق من توفر وصحة حقائب الإسعافات الأولية بالقرب من اللعبة.
فحص مستلزمات الطوارئ الطبية.
Verify that all camera feeds for ride monitoring are clear and functional.
تحقق من أن جميع كاميرات مراقبة اللعبة تعمل بوضوح وبشكل وظيفي.
فحص أنظمة المراقبة.
Ensure the 'Guest Must Meet Height Requirement' measuring posts are correctly calibrated.
تأكد من معايرة أعمدة قياس 'يجب أن يلبي الضيف شرط الطول' بشكل صحيح.
فحص أدوات القياس.
Test the public address system for clear audio in all ride areas.
اختبر نظام الإعلان العام للحصول على صوت واضح في جميع مناطق اللعبة.
فحص أنظمة الإرشاد الصوتي.
Document all inspection results and sign off on the daily pre-opening checklist.
وثق جميع نتائج الفحص ووقع على قائمة المراجعة اليومية قبل الافتتاح.
الإجراء النهائي التوثيقي.

التأكد من أحزمة الأمان والمقاعد (25 جملة)

يركز على التواصل المباشر مع الركاب لتأمينهم بشكل صحيح قبل بدء الرحلة. الجمل واضحة وتعليمية وتتكرر مئات المرات يومياً. إتقانها يمنع الحوادث ويطمئن الزوار.
Check that every seatbelt latches securely and retracts properly.
تأكد من أن كل حزام أمان يُغلق بأمان ويرتد بشكل صحيح.
الفحص الأساسي لكل مقعد.
Visually confirm that the buckle makes a distinct 'click' sound when fastened.
تحقق بصرياً من أن المشبك يصدر صوت 'نقرة' مميز عند التثبيت.
تأكيد سمعي للتثبيت.
Tug firmly on each fastened belt to ensure it locks and holds under pressure.
اسحب كل حزام مثبت بقوة للتأكد من أنه يقفل ويحتفظ به تحت الضغط.
اختبار مقاومة الشد.
Inspect the webbing of all belts for fraying, cuts, (or excessive wear.)
افحص نسيج جميع الأحزمة للتآكل أو القطع أو البلى المفرط.
فحص سلامة المواد.
Ensure the adjustment mechanism for belt length works smoothly and locks in place.
تأكد من أن آلية ضبط طول الحزام تعمل بسلاسة وتقفل في مكانها.
فحص وظيفة الضبط.
Verify that shoulder harnesses are correctly aligned and not twisted.
تحقق من أن أحزمة الكتف محاذاة بشكل صحيح وغير ملتوية.
فحص الوضعية الصحيحة.
Test the release button on each buckle to ensure it disengages easily when pressed.
اختبر زر التحرير على كل مشبك للتأكد من أنه يتحرر بسهولة عند الضغط.
فحص آلية الفك.
For over-the-shoulder restraints, (check that the locking ratchet engages at multiple positions.)
لأحزمة التثبيت فوق الكتف، تحقق من أن سنّاد القفل يدخل في عدة أوضاع.
فحص نظام التعديل المتدرج.
Confirm that lap bars lower completely and lock with a clear indicator light or sound.
أكد أن القضبان الحاجزة تنخفض بالكامل وتقفل مع مؤشر ضوئي أو صوتي واضح.
فحص القضبان الحاجزة.
Ensure no seat or restraint is sticky or obstructed by food residue or gum.
تأكد من عدم وجود بقايا طعام أو علكة عالقة في أي مقعد أو أداة تثبيت.
فحص النظافة الوظيفية.
Check that child-sized seatbelts are available and properly labeled on rides that require them.
تحقق من توفر أحزمة أمان بحجم الأطفال وموسومة بشكل صحيح في الألعاب التي تتطلبها.
توفير معدات مناسبة للأطفال.
Inspect the structural integrity of the seat frame and its attachment to the ride vehicle.
افحص السلامة الهيكلية لإطار المقعد وتثبيته بمركبة اللعبة.
فحص أساسيات المقعد.
Verify that the gap between the restraint and the passenger's body is within safe limits (usually a fist's width).
تحقق من أن الفجوة بين أداة التثبيت وجسم الراكب ضمن الحدود الآمنة (عادة عرض قبضة اليد).
فحص ضيق التثبيت.
Test the secondary safety lock, if present, (on each restraint system.)
اختبر قفل السلامة الثانوي، إذا كان موجوداً، على كل نظام تثبيت.
فحص طبقة حماية إضافية.
Ensure all belts and harnesses are dry and free of moisture to prevent mildew and ensure proper function.
تأكد من أن جميع الأحزمة والأطواق جافة وخالية من الرطوبة لمنع العفن وضمان العمل السليم.
فحص الظروف البيئية.
Check that the seat and restraint system is appropriate for the ride's intensity and dynamics.
تحقق من أن نظام المقعد والتثبيت مناسب لشدة وديناميكية اللعبة.
مطابقة المعدات لنوع اللعبة.
Confirm with a test dummy or weight bag that restraints hold securely under simulated ride forces.
أكد باستخدام دمية اختبار أو حقيبة وزن أن أدوات التثبيت تثبت بأمان تحت قوى اللعبة المحاكاة.
اختبار بالمحاكاة.
Inspect the condition of the padding on shoulder harnesses and headrests for comfort and safety.
افحص حالة الحشو على أحزمة الكتف ومساند الرأس للراحة والسلامة.
فحص عناصر الراحة.
Verify that automatic locking systems on rotating or inverted rides engage without manual intervention.
تحقق من أن أنظمة القفل التلقائي في الألعاب الدوارة أو المقلوبة تعمل دون تدخل يدوي.
فحص الأنظمة الآلية.
Ensure no loose items can interfere with the restraint mechanism's path or locking.
تأكد من عدم وجود أغراض فضفاضة يمكن أن تتعارض مع مسار أو قفل آلية التثبيت.
فحص بيئة التشغيل.
Check the expiration date tags on seatbelts if they have a defined service life.
تحقق من بطاقات تاريخ انتهاء الصلاحية على أحزمة الأمان إذا كان لها عمر خدمة محدد.
الالتزام بمواصفات المصنع.
Test the interlock system that prevents ride start if any restraint is not fully secured.
اختبر نظام القفل المتبادل الذي يمنع بدء اللعبة إذا لم يكن أي تثبيت مؤمناً بالكامل.
فحص نظام منع التشغيل.
Visually scan each seat after every ride cycle for any forgotten belongings that could jam restraints.
امسح كل مقعد بصرياً بعد كل دورة لعبة للبحث عن أي متعلقات منسية قد تعطل أدوات التثبيت.
فحص ما بعد الرحلة.
Ensure replacement belts and buckles are readily available in the ride's maintenance kit.
تأكد من توفر أحزمة ومشابك بديلة بسهولة في مجموعة صيانة اللعبة.
التأهب للإصلاحات السريعة.
Document any restraint that fails inspection and immediately tag it 'Out of Service'.
وثق أي أداة تثبيت تفشل في الفحص وضع عليها علامة 'خارج الخدمة' على الفور.
الإجراء التصحيحي الفوري.

قياس طول وعمر الأطفال للعب الآمن (25 جملة)

يحتوي على عبارات للتحقق من متطلبات الطول والعمر لكل لعبة بطريقة لبقة. الجمل حازمة ولكن لطيفة، مصممة للتعامل مع الأطفال وأولياء أمورهم. إتقانها يحافظ على السلامة ويقلل النزاعات.
Use the official measuring stick at the ride entrance, (ensuring the child stands straight without shoes.)
استخدم عصا القياس الرسمية عند مدخل اللعبة، وتأكد من وقوف الطفل مستقيماً دون أحذية.
الطريقة القياسية للقياس.
Clearly state the minimum height requirement in both centimeters and inches on signage.
اذكر متطلبات الطول الأدنى بوضوح بالسنتيمترات والبوصات على اللافتات.
توفير معلومات واضحة.
For rides with age restrictions, (politely ask for proof of age if the child appears close to the limit.)
للألعاب ذات القيود العمرية، اطلب بأدب إثبات العمر إذا بدا الطفل قريباً من الحد.
التطبيق العادل للقواعد.
Measure twice if the child is very close to the height limit to ensure accuracy.
قم بالقياس مرتين إذا كان الطفل قريباً جداً من حد الطول لضمان الدقة.
التحقق المزدوج للحدود الحرجة.
Explain to parents that height restrictions are based on the safe operation of restraint systems.
اشرح للوالدين أن قيود الطول تستند إلى التشغيل الآمن لأنظمة التثبيت.
توعية بالسبب.
Provide a wristband or stamp to children who pass the height check for easy re-entry to the ride.
قدم سواراً أو ختماً للأطفال الذين يجتازون فحص الطول لتسهيل إعادة الدخول إلى اللعبة.
نظام تحديد سهل.
Have a 'Height Check' station with a flat, (level surface and good lighting.)
اجعل محطة 'فحص الطول' على سطح مستوٍ ومستوى وإضاءة جيدة.
ضمان ظروف قياس دقيقة.
For rides requiring a specific age, (use a simple calendar to verify if the child's birthday has passed.)
للألعاب التي تتطلب عمراً محدداً، استخدم تقويماً بسيطاً للتحقق مما إذا كان عيد ميلاد الطفل قد مر.
طريقة عملية للتحقق من العمر.
Never estimate a child's height; always use the measuring device.
لا تقم أبداً بتقدير طول الطفل؛ استخدم دائماً جهاز القياس.
قاعدة أساسية للسلامة.
If a child is borderline, (err on the side of caution and do not allow them to ride.)
إذا كان الطفل على الحد، فاختر جانب الحذر ولا تسمح له باللعب.
مبدأ السلامة أولاً.
Train staff to measure from the top of the head, (not the hair or accessories.)
درّب الموظفين على القياس من أعلى الرأس، وليس من الشعر أو الإكسسوارات.
التدقيق على التفاصيل.
Clearly mark the measuring post with color zones (e.g., red for 'Cannot Ride', (green for 'Can Ride').)
ضع علامات واضحة على عمود القياس بمناطق ملونة (مثل الأحمر لـ'لا يمكن اللعب'، الأخضر لـ'يمكن اللعب').
توجيه بصري فوري.
For rides with both height and age rules, (explain that both must be met for safety.)
للألعاب ذات قواعد الطول والعمر، اشرح أنه يجب استيفاء كليهما من أجل السلامة.
شرط مزدوج.
Keep a log of any disputes or questions from guests regarding height measurements for reference.
احتفظ بسجل لأي نزاعات أو أسئلة من الضيوف فيما يتعلق بقياسات الطول للرجوع إليها.
التوثيق للشفافية.
Use a firm but kind tone when informing a child they do not meet the requirement.
استخدم نبرة حازمة ولكن لطيفة عند إخبار الطفل أنه لا يستوفي المتطلب.
الاحترافية في التواصل.
Suggest alternative rides suitable for the child's height to disappointed families.
اقترح ألعاباً بديلة مناسبة لطول الطفل للأسر المحبطة.
تقديم بدائل إيجابية.
Regularly calibrate the measuring sticks against a known standard to ensure they are not worn down.
قم بمعايرة عصي القياس بانتظام مقابل معيار معروف للتأكد من أنها لم تبلى.
الصيانة الدورية لأدوات القياس.
For water slides, measure the child while they are standing, (not while sitting or on the slide.)
للزلاقات المائية، قم بقياس الطفل وهو واقف، وليس وهو جالس أو على الزلاقة.
طريقة قياس مناسبة للنوع.
Explain that the rules are the same for everyone and are in place for their child's protection.
اشرح أن القواعد هي نفسها للجميع وأنها موجودة لحماية طفلهم.
تأكيد على العدالة والهدف.
Have a supervisor available to make a final decision in contentious measurement cases.
اجعل مشرفاً متاحاً لاتخاذ القرار النهائي في حالات القياس المتنازع عليها.
تصعيد للسلطة.
Use a step stool for very young children to stand on during measurement if needed, (ensuring it's stable.)
استخدم كرسياً صغيراً للأطفال الصغار جداً للوقوف عليه أثناء القياس إذا لزم الأمر، مع التأكد من ثباته.
تسهيل العملية.
Check that the child's height is not artificially increased by hairstyles like high ponytails or buns.
تحقق من أن طول الطفل لا يزيد بشكل مصطنع بسبب تسريحات الشعر مثل ذيل الحصان المرتفع أو الكعكة.
مراعاة عامل الشعر.
For 'must be this tall to ride' signs, (ensure the marker is at the exact required height.)
لعلامات 'يجب أن تكون بهذا الطول للعب'، تأكد من أن العلامة عند الطول المطلوب بالضبط.
دقة وضع العلامة.
Instruct staff to never leave the measuring post unattended to prevent tampering.
أرشد الموظفين بعدم ترك عمود القياس دون مراقبة لمنع العبث به.
منع التلاعب.
Acknowledge the child's disappointment but stand firm on the safety rule without apology.
اعترف بخيبة أمل الطفل ولكن تمسك بقاعدة السلامة دون اعتذار.
التوازن بين التعاطف والحزم.

إجراءات تشغيل وإيقاف اللعبة (25 جملة)

يضم الأوامر والتعليمات القياسية التي يصرح بها المشغل للركاب أثناء الدورة التشغيلية. الجمل قصيرة وواضحة ومسموعة. إتقانها يجعل العملية سلسة ومهنية.
Initiate the ride startup sequence after the all-clear signal from the safety team.
ابدأ تسلسل تشغيل اللعبة بعد إشارة السلامة من فريق الأمان.
يتم تنفيذها قبل كل دورة تشغيل.
Verify that all restraint systems are locked and secure before pressing the start button.
تحقق من أن جميع أنظمة التثبيت مقفلة وآمنة قبل الضغط على زر البدء.
خطوة حاسمة للسلامة.
Announce the ride start over the speaker system with a clear countdown.
أعلن عن بدء اللعبة عبر نظام مكبرات الصوت مع عد تنازلي واضح.
لتحضير الركاب.
Monitor the control panel for any abnormal readings during the initial launch phase.
راقب لوحة التحكم لأي قراءات غير طبيعية خلال مرحلة الانطلاق الأولى.
للكشف المبكر عن الأعطال.
Perform a visual sweep to ensure no guests are in the restricted zone before motion begins.
قم بمسح بصري للتأكد من عدم وجود زوار في المنطقة المحظورة قبل بدء الحركة.
إجراء وقائي أساسي.
Engage the primary drive system and observe the first complete cycle from the control booth.
شغل نظام الدفع الأساسي وراقب الدورة الأولى الكاملة من كشك التحكم.
للتأكد من التشغيل السلس.
Confirm that all audio and visual effects are synchronized with the ride's movement.
أكد أن جميع المؤثرات الصوتية والبصرية متزامنة مع حركة اللعبة.
لتحسين تجربة الزائر.
Log the start time and operator ID in the ride operation logbook.
سجل وقت البدء ومعرف المشغل في سجل تشغيل اللعبة.
للتتبع والمساءلة.
Check that emergency stop buttons are accessible and functional at the start of each session.
تحقق من أن أزرار التوقف الطارئ في متناول اليد وتعمل عند بداية كل جلسة.
مطلب أمني دائم.
Gradually increase the ride speed to the operational level as per the manufacturer's guidelines.
زد سرعة اللعبة تدريجياً إلى المستوى التشغيلي وفقاً لإرشادات الشركة المصنعة.
لضمان انتقال آمن.
Ensure the exit gates are securely closed and locked before initiating the ride.
تأكد من أن بوابات الخروج مغلقة ومقفولة بإحكام قبل بدء اللعبة.
لمنع الدخول غير المصرح به.
Activate the queue line entrance only after the ride has successfully started its cycle.
فعل مدخل طابور الانتظار فقط بعد أن تبدأ اللعبة دورتها بنجاح.
لتنظيم تدفق الركاب.
Perform a brief communication check with all attendants stationed along the ride path.
قم بإجراء فحص اتصال موجز مع جميع المرافقين المنتشرين على طول مسار اللعبة.
لضمان التنسيق.
Set the ride duration timer according to the pre-defined cycle length.
اضبط مؤقت مدة اللعبة وفقاً لطول الدورة المحدد مسبقاً.
لضمان الاتساق.
Visually confirm that all passenger restraints are properly fastened after the ride begins.
أكد بصرياً أن جميع أحزمة أمان الركاب مثبتة بشكل صحيح بعد بدء اللعبة.
فحص مزدوج أثناء التشغيل.
Initiate the automatic safety system self-test routine during the startup sequence.
ابدأ روتين الفحص الذاتي التلقائي لنظام السلامة أثناء تسلسل التشغيل.
اختبار داخلي إلزامي.
Play the pre-recorded safety instructions in multiple languages as the ride prepares to start.
شغل تعليمات السلامة المسجلة مسبقاً بعدة لغات بينما تستعد اللعبة للبدء.
لضمان فهم جميع الزوار.
Coordinate with the loading area attendant to get the 'ready to launch' signal.
تنسق مع مرافق منطقة التحميل للحصول على إشارة 'جاهز للإطلاق'.
لضمان التزامن.
Do not start the ride if any warning light is illuminated on the master control panel.
لا تبدأ اللعبة إذا كان أي ضوء تحذيري مضاءً على لوحة التحكم الرئيسية.
قاعدة سلامة غير قابلة للتفاوض.
Follow the step-by-step power-up checklist posted at the operator's station.
اتبع قائمة المراحل خطوة بخطوة للتشغيل المعلقة في محطة المشغل.
لضمان عدم إغفال أي خطوة.
Once the ride cycle is complete, (engage the braking system to bring the vehicle to a full stop.)
بمجرد اكتمال دورة اللعبة، شغل نظام الفرامل لإيقاف المركبة تماماً.
لإنهاء آمن.
Announce 'The ride is now coming to a complete stop, (please remain seated.')
أعلن 'اللعبة تتوقف الآن تماماً، يرجى البقاء في مقاعدكم'.
تعليمات واضحة عند الإنهاء.
Verify that the ride has stopped at the designated unloading position.
تحقق من أن اللعبة توقفت عند موضع التفريغ المحدد.
لتمكين الخروج الآمن.
Unlock the restraint systems only after the ride has come to a complete standstill.
افتح قفل أنظمة التثبيت فقط بعد أن تتوقف اللعبة تماماً عن الحركة.
منعاً للإصابات.
Initiate the shutdown sequence by powering down non-essential systems first.
ابدأ تسلسل الإيقاف بإيقاف تشغيل الأنظمة غير الأساسية أولاً.
إجراء منهجي للإغلاق.

توجيه الحشود وتنظيم طوابير الانتظار (25 جملة)

يعلمك كيفية إدارة تدفق الزوار والتحكم في الطوابير الطويلة بكفاءة. الجمل إرشادية وتوجيهية، تهدف للحفاظ على النظام والتحكم في الزحام. إتقانها يحسن تجربة الانتظار.
Please form a single line behind the yellow marker.
يرجى تشكيل طابور واحد خلف العلامة الصفراء.
توجيه أساسي لبدء الطابور.
The estimated wait time for this attraction is 30 minutes.
وقت الانتظار المقدر لهذا الجذب هو 30 دقيقة.
إعلام الزوار لإدارة التوقعات.
Keep the queue path clear for emergency access at all times.
أبقِ مسار الطابور خالياً لمرور الطوارئ في جميع الأوقات.
مطلب أمني مهم.
Families wishing to stay together should inform the queue coordinator.
على العائلات الراغبة في البقاء معاً إعلام منسق الطابور.
للمساعدة في التجميع.
The FastPass entrance is located to the right of the main queue.
مدخل 'FastPass' يقع على يمين الطابور الرئيسي.
توجيه لخدمة التذاكر المميزة.
Do not leave personal belongings unattended in the queue line.
لا تترك متعلقات شخصية دون مراقبة في طابور الانتظار.
تحذير أمني.
The queue will temporarily pause if the ride undergoes unscheduled maintenance.
سيتم إيقاف الطابور مؤقتاً إذا خضعت اللعبة لصيانة غير مجدولة.
إعلام في حالة التوقف.
Please have your tickets ready for scanning at the boarding point.
يرجى إعداد تذاكركم للفحص عند نقطة الصعود.
لتسريع عملية الصعود.
Strollers and large bags must be left at the designated storage area before joining the queue.
يجب ترك العربات والحقائب الكبيرة في منطقة التخزين المخصصة قبل الانضمام للطابور.
لضمان انسيابية المسار.
The line extends around the corner; please follow the rope barriers.
الطابور يمتد حول الزاوية؛ يرجى اتباع الحواجز الحبلية.
توجيه للحشود الكبيرة.
Guests needing accessibility accommodations, (please see the attendant at the queue entrance.)
الزوار الذين يحتاجون تسهيلات لإمكانية الوصول، يرجى مراجعة المرافق عند مدخل الطابور.
لخدمة ذوي الاحتياجات.
Remain behind the red line until the previous group has fully boarded.
ابقَ خلف الخط الأحمر حتى يصعد المجموعة السابقة بالكامل.
للمحافظة على مسافة أمان.
Queue jumping is strictly prohibited and may result in removal from the park.
القفز في الطابور ممنوع منعاً باتاً وقد يؤدي إلى الإخراج من المتنزه.
إنفاذ للقواعد.
Water stations are available at the midpoint and end of the queue line.
تتوفر نقاط مياه في منتصف ونهاية طابور الانتظار.
لراحة الزوار أثناء الانتظار.
The queue will move faster if you fill all available seats in each ride vehicle.
سيتحرك الطابور أسرع إذا قمتم بملء جميع المقاعد المتاحة في كل مركبة لعبة.
تشجيع للكفاءة.
Entertainment performers will be moving through the queue area; please give them space.
سيتحرك فنانون ترفيهيون عبر منطقة الطابور؛ يرجى منحهم مساحة.
إشعار لتجنب الازدحام.
If you exit the queue, (you will need to rejoin at the end of the line.)
إذا غادرتم الطابور، ستحتاجون للانضمام مرة أخرى من نهاية الطابور.
سياسة واضحة.
The queue is currently at maximum capacity; please consider returning later.
الطابور ممتلئ حالياً بالكامل؛ يرجى النظر في العودة لاحقاً.
إدارة للازدحام الشديد.
Follow the directional arrows on the ground to navigate the queue maze.
اتبع أسهم الاتجاه على الأرض للتنقل في متاهة الطابور.
توجيه بصري.
Group leaders, (please ensure your entire party is present before reaching the loading platform.)
قادة المجموعات، يرجى التأكد من وجود جميع أفراد مجموعتكم قبل الوصول لمنصة التحميل.
لتجنب التأخير.
The waiting time from this point is approximately 15 minutes.
زمن الانتظار من هذه النقطة هو حوالي 15 دقيقة.
معلومات مرحلية.
Keep noise levels to a minimum as a courtesy to other guests in the queue.
حافظوا على مستويات الضوضاء عند الحد الأدنى كمجاملة للزوار الآخرين في الطابور.
تشجيع للسلوك المهذب.
Use the queue time to review the safety rules displayed on the monitors.
استخدم وقت الانتظار لمراجعة قواعد السلامة المعروضة على الشاشات.
لتعزيز السلامة.
The queue will be closed one hour before the park's official closing time.
سيُغلق الطابور قبل ساعة واحدة من وقت إغلاق المتنزه الرسمي.
إعلام بمواعيد الإغلاق.
Please cooperate with staff members who are managing the queue flow.
يرجى التعاون مع أعضاء الطاقم الذين يديرون تدفق الطابور.
طلب عام للتسهيل.

الاستجابة لنداءات الاستغاثة والطوارئ (25 جملة)

يغطي ردود الفعل السريعة والواضحة عند سماع طلب مساعدة أو اكتشاف حالة طارئة. الجمل حاسمة وسريعة وتتبع بروتوكولات محددة. إتقانها ينقذ الأرواح.
Code Blue at the Ferris wheel, (all available security personnel respond immediately.)
كود أزرق في العجلة الدوارة، على جميع أفراد الأمن المتاحين التجاوب فوراً.
نداء طوارئ محدد الموقع.
Stop the ride immediately if a guest shouts 'Help!' or activates an emergency call button.
أوقف اللعبة فوراً إذا صاح زائر 'مساعدة!' أو ضغط على زر استدعاء الطوارئ.
بروتوكول استجابة أولية.
Use the park-wide intercom to announce 'Operator needed at Station 5' for non-critical assistance.
استخدم نظام الاتصال الداخلي للمتنزه للإعلان 'مشغل مطلوب في المحطة 5' للمساعدة غير الحرجة.
طلب دعم محدد.
If a child is lost, (broadcast a detailed description via all staff radios.)
إذا فقد طفل، انشر وصفاً تفصيلياً عبر أجهزة اللاسلكي لجميع الموظفين.
تنسيق للبحث.
In case of a fire alarm, (follow the evacuation protocol and guide guests to assembly points.)
في حالة إنذار الحريق، اتبع بروتوكول الإخلاء ووجه الزوار إلى نقاط التجمع.
استجابة لكارثة.
A guest is feeling unwell on the rollercoaster; prepare the first aid kit and call medical response.
زائر يشعر بتوعك في السفينة الدوارة؛ جهز حقيبة الإسعافات الأولية واستدعِ الاستجابة الطبية.
استجابة طبية.
Report any suspicious package or unattended bag using the emergency hotline number.
أبلغ عن أي حزمة مشبوهة أو حقيبة غير مراقبة باستخدام رقم الخط الساخن للطوارئ.
بروتوكول أمني.
Initiate a 'ride hold' if a safety sensor is triggered unexpectedly.
ابدأ 'إيقاف اللعبة مؤقتاً' إذا تم تفعيل مستشعر أمان بشكل غير متوقع.
استجابة فنية طارئة.
If a guest is trapped on a ride, (reassure them that help is on the way and do not attempt a non-professional rescue.)
إذا احتجز زائر على لعبة، طمئنه أن المساعدة في الطريق ولا تحاول إنقاذاً غير احترافي.
تعليمات للتعامل مع المحتجزين.
For a fight breaking out in a queue, (call security and attempt to separate the parties verbally from a safe distance.)
في حالة نشوب شجار في طابور، استدعِ الأمن وحاول فصل الأطراف لفظياً من مسافة آمنة.
تعامل مع الاضطرابات.
Announce over the speaker 'Attention staff, we have a lost child named Adam, wearing a red shirt, (near the carousel.') 'انتباه أيها الطاقم، لدينا طفل مفقود اسمه آدم، يرتدي قميصاً أحمر، بالقرب من المرح الدوار'.
نداء بحث واضح.
If a power outage occurs, (use your flashlight to illuminate exit paths and keep guests calm with clear instructions.)
إذا حدث انقطاع للتيار الكهربائي، استخدم مصباحك اليدوي لإضاءة مسارات الخروج وأبقِ الزوار هادئين بتعليمات واضحة.
استجابة لانقطاع الكهرباء.
A guest has reported a missing personal item; log the details in the lost and found system immediately.
أبلغ زائر عن فقدان غرض شخصي؛ سجل التفاصيل في نظام المفقودات فوراً.
إجراءات المفقودات.
For a medical emergency, (shout 'Clear the area!' to create space for the first responders.)
في حالة طبية طارئة، اصرخ 'أخلوا المنطقة!' لخلق مساحة لفرق الاستجابة الأولى.
لتمكين المساعدة الطبية.
If you witness a fall or injury, (do not move the guest and stabilize the area until medical help arrives.)
إذا شهدت سقوطاً أو إصابة، لا تحرك الزائر وثبت المنطقة حتى وصول المساعدة الطبية.
إسعافات أولية أساسية.
Use the emergency code 'Mr. Walt' to discreetly alert supervisors of a serious situation without causing public panic.
استخدم رمز الطوارئ 'السيد والت' لتنبيه المشرفين على وضع خطير بسرية دون التسبب في ذعر عام.
اتصال سري.
Activate the ride's emergency stop and then use the onboard microphone to instruct passengers to remain seated.
فعل زر التوقف الطارئ للعبة ثم استخدم الميكروفون المدمج لتوجيه الركاب للبقاء في مقاعدهم.
استجابة منظمة لحادث.
Report any structural damage, like a loose bolt or cracked beam, (via the maintenance emergency channel.)
أبلغ عن أي تلف هيكلي، مثل صامولة مفكوكة أو عارضة مشقوقة، عبر قناة طوارئ الصيانة.
للمخاطر الهيكلية.
If a guest is experiencing a severe allergic reaction, (ask if they have an EpiPen and assist them in using it if trained to do so.)
إذا كان زائر يعاني من رد فعل تحسسي شديد، اسأل إذا كان لديه قلم إبينفرين وساعده في استخدامه إذا كنت مدرباً على ذلك.
استجابة للحساسية المفرطة.
In case of extreme weather, announce 'Due to approaching lightning, (all outdoor attractions are temporarily closing.') 'بسبب اقتراب البرق، جميع الألعاب الخارجية تغلق مؤقتاً'.
إعلان إغلاق طارئ.
If a non-responsive person is found, check for breathing and pulse, (and begin CPR if qualified while shouting for an AED.)
إذا عُثر على شخص فاقد للوعي، تحقق من التنفس والنبض، وابدأ الإنعاش القلبي الرئوي إذا كنت مؤهلاً أثناء الصراخ طالباً مزيل الرجفان.
استجابة للسكتة القلبية.
For a water ride evacuation, (ensure life vests are distributed and use the emergency boats to ferry guests to safety.)
لإخلاء لعبة مائية، تأكد من توزيع سترات النجاة واستخدم قوارب الطوارئ لنقل الزوار إلى بر الأمان.
بروتوكول إخلاء مائي.
If a ride vehicle fails to return to the station, (communicate with stranded passengers via the ride's PA system and explain the rescue plan.)
إذا فشلت مركبة لعبة في العودة للمحطة، تواصل مع الركاب العالقين عبر نظام الاتصال الداخلي للعبة واشرح خطة الإنقاذ.
طمأنة وتواصل أثناء العطل.
Direct other guests away from the emergency scene using phrases like 'Please keep moving, (the staff has this situation under control.')
وجه الزوار الآخرين بعيداً عن مكان الطوارئ باستخدام عبارات مثل 'يرجى الاستمرار في التحرك، الطاقم يسيطر على الموقف'.
إدارة الحشود حول الحادث.
After any emergency, (file a detailed incident report before the end of your shift.)
بعد أي طارئ، قدم تقرير حادث مفصل قبل نهاية نوبتك.
للتوثيق والمتابعة.

التعامل مع حالات الغثيان والخوف (25 جملة)

يوفر العبارات المناسبة لطمأنة الركاب الذين يعانون من دوار الحركة أو نوبات خوف أثناء الركوب أو بعده. الجمل تعاطفية ومساندة. إتقانها يظهر الرعاية والاهتمام.
Please remain calm and take slow, (deep breaths.)
يرجى البقاء هادئاً وأخذ أنفاس بطيئة وعميقة.
توجيه أساسي لتهدئة الشخص.
I will get you a cold compress for your forehead.
سأحضر لك كمادة باردة لوضعها على جبينك.
عرض مساعدة عملية.
Look at that fixed point in the distance to help with dizziness.
انظر إلى نقطة ثابتة في الأفق للمساعدة في علاج الدوخة.
نصيحة للتعامل مع الدوار.
Let's move to a shaded and quiet area for a moment.
لننتقل إلى منطقة مظللة وهادئة للحظة.
إبعاد الشخص عن المحفزات.
Would you like a sip of water?
هل ترغب في رشفة ماء؟
عرض مساعدة بسيطة.
The feeling will pass soon; focus on your breathing.
سيزول هذا الشعور قريباً؛ ركز على تنفسك.
طمأنة وتوجيه.
I am here with you; you are safe.
أنا هنا معك؛ أنت في أمان.
تقديم الدعم النفسي.
We can pause the ride if you need to.
يمكننا إيقاف الرحلة مؤقتاً إذا كنت بحاجة إلى ذلك.
عرض خيار للتحكم.
Let me help you sit down comfortably.
دعني أساعدك على الجلوس بشكل مريح.
مساعدة جسدية.
It's a common reaction; there's no need to be embarrassed.
إنه رد فعل شائع؛ لا داعي للإحراج.
تطبيع الموقف.
Keep your eyes on the horizon until you feel steadier.
أبقِ عينيك على خط الأفق حتى تشعر بثبات أكثر.
تقنية للتوازن.
I have a paper bag here if you need it.
لدي حقيبة ورقية هنا إذا كنت بحاجتها.
تجهيز لأعراض القلق.
Tell me what you are feeling so I can help better.
أخبرني بما تشعر به حتى أستطيع المساعدة بشكل أفضل.
جمع المعلومات.
We have trained staff to assist you through this.
لدينا طاقم مدرب لمساعدتك في تخطي هذا.
الطمأنة بوجود الخبرة.
Press this button if you feel unwell at any time.
اضغط على هذا الزر إذا شعرت بتوعك في أي وقت.
إعطاء وسيلة تحكم.
Let's count backwards from ten together.
لنعد تنازلياً من عشرة معاً.
تقنية تشتيت للانتباه.
The medical team is on standby if required.
فريق الطبي في حالة استعداد إذا تطلب الأمر.
الإشارة إلى الدعم المتاح.
Close your eyes and imagine a peaceful place.
أغمض عينيك وتخيل مكاناً هادئاً.
تقنية الاسترخاء.
Your safety and comfort are our priority.
سلامتك وراحتك هي أولويتنا.
بيان طمأنة مؤسسي.
Can you describe where the discomfort is?
هل يمكنك وصف مكان الشعور بعدم الراحة؟
تقييم الحالة.
We will exit the attraction at the next safe point.
سنخرج من الجاذبية عند النقطة الآمنة التالية.
خطة عمل واضحة.
Hold onto the safety bar firmly; it will help you feel secure.
امسك قضيب الأمان بقوة؛ سيساعدك على الشعور بالأمان.
توجيه للشعور بالتحكم.
I need you to follow my instructions slowly.
أحتاج منك اتباع تعليماتي ببطء.
طلب التعاون.
The queasy feeling is temporary and will fade.
الشعور بالغثيان مؤقت وسيزول.
تطمين واقعي.
We have procedures for this; you are in good hands.
لدينا إجراءات لهذا؛ أنت في أيدٍ أمينة.
الطمأنة بالإجراءات النظامية.

إخلاء الألعاب عند انقطاع الكهرباء أو الأعطال (25 جملة)

يحتوي على التعليمات الدقيقة لإخراج الركاب من الألعاب المتوقفة بأمان وسلاسة. الجمل هادئة وواثقة لتجنب الذعر. إتقانها ضروري لإدارة الأزمات.
Attention please We are initiating a controlled ride shutdown. نحن نبدأ إيقافاً منظماً للرحلة.
إعلان بدء الإجراء.
Remain seated and keep your safety restraints fastened.
ابقَ جالساً وأحكم ربط أحزمة الأمان الخاصة بك.
التوجيه الأولي للحفاظ على السلامة.
Do not attempt to unbuckle or stand up until instructed.
لا تحاول فك الأحزمة أو الوقوف حتى يتم إعطاء التعليمات.
منع التصرفات الخطرة.
Our staff will assist you with a step-by-step disembarkation.
سيقوم طاقمنا بمساعدتك على النزول خطوة بخطوة.
شرح عملية المساعدة.
The ride has stopped due to a temporary power interruption.
توقفت الرحلة بسبب انقطاع مؤقت للتيار الكهربائي.
إعلام بالسبب.
Emergency lighting and backup systems are now active.
الإضاءة الطارئة وأنظمة النسخ الاحتياطي نشطة الآن.
الطمأنة بوجود بدائل.
We will guide you to the nearest safe exit platform.
سنرشدك إلى منصة الخروج الآمنة الأقرب.
تحديد الوجهة.
Please follow the illuminated floor path markings.
يرجى اتباع علامات المسار المضيئة على الأرض.
توجيه للتنقل.
Wait for a team member to come to your vehicle or seat.
انتظر حتى يأتي أحد أعضاء الفريق إلى مركبتك أو مقعدك.
تعليمات للانتظار.
We are checking all systems before proceeding with evacuation.
نحن نفحص جميع الأنظمة قبل المضي قدماً في عملية الإخلاء.
شرح سبب التأخير.
An orderly evacuation ensures everyone's safety.
الإخلاء المنظم يضمن سلامة الجميع.
تذكير بأهمية النظام.
Keep calm and listen for further announcements.
ابقَ هادئاً واستمع للإعلانات الإضافية.
طلب التعاون والهدوء.
Parents, (please hold your children's hands securely.)
أيها الآباء، يرجى الإمساك بأيدي أطفالكم بقوة.
توجيه خاص بالعائلات.
We will disembark starting from the front rows.
سنبدأ النزول بدءاً من الصفوف الأمامية.
شرح تسلسل الإخلاء.
Leave all personal belongings on the ride; they will be retrieved later.
اترك جميع متعلقاتك الشخصية على اللعبة؛ سيتم استرجاعها لاحقاً.
تعليمات متعلقة بالممتلكات.
Use the handrails for support while walking on the exit ramp.
استخدم الدرابزين للدعم أثناء المشي على منحدر الخروج.
توجيه للسلامة أثناء الحركة.
The evacuation is a precaution; there is no immediate danger.
الإخلاء إجراء احترازي؛ لا يوجد خطر مباشر.
تخفيف حدة التوتر.
Proceed slowly and maintain a single file line.
تقدم ببطء وحافظ على خط منفرد.
تنظيم حركة الحشود.
Assistance is available for guests with mobility needs.
تتوفر المساعدة للضيوف ذوي الاحتياجات الحركية.
إعلام بالدعم المتخصص.
Once outside, (gather at the designated assembly point marked 'Safe Zone'.)
ما إن تخرج، تجمع عند نقطة التجمع المحددة والمشار إليها بـ 'منطقة آمنة'.
تحديد نقطة التجمع.
Do not re-enter the ride area under any circumstances.
لا تعيد دخول منطقة اللعبة تحت أي ظرف.
تعليمات أمنية صارمة.
Technical teams are already working to resolve the issue.
فرق الفنيين تعمل بالفعل على حل المشكلة.
الإشارة إلى جهود الإصلاح.
Your patience and cooperation are highly appreciated.
نقدر كثيراً صبركم وتعاونكم.
عبارة تقدير.
A full safety inspection will be conducted before reopening.
سيتم إجراء فحص سلامة كامل قبل إعادة الفتح.
إعلام بالإجراءات المستقبلية.
This is a standard procedure we train for regularly.
هذا إجراء قياسي نتدرب عليه بانتظام.
الطمأنة بالاحترافية والاستعداد.

التحدث عبر أنظمة المكبرات الصوتية (PA System) (25 جملة)

يركز على صياغة الإعلانات والتوجيهات العامة التي تذاع في جميع أنحاء المرفق. الجمل رسمية وواضحة ونبرتها محايدة. إتقانها يحسن التواصل الشامل.
Attention all guests the park will close in 30 minutes. سيتم إغلاق الحديقة بعد 30 دقيقة.
إعلان عن قرب الإغلاق.
Would the parents of a lost child named Adam please come to the information desk?
هل يمكن لوالدي الطفل المفقود المدعو آدم التوجه إلى مكتب المعلومات؟
نداء للعثور على طفل.
The live show at the main stage will begin in 10 minutes.
العرض الحي على المسرح الرئيسي سيبدأ بعد 10 دقائق.
إعلان عن عرض.
Due to weather conditions, (all outdoor rides are temporarily suspended.)
بسبب الظروف الجوية، جميع الألعاب الخارجية موقفة مؤقتاً.
إعلان عن تعليق بسبب الطقس.
Please remember to keep your tickets for re-entry.
يرجى تذكر الاحتفاظ بتذاكركم لإعادة الدخول.
تذكير بقواعد الدخول.
A reminder to please dispose of trash in the designated bins.
تذكير يرجى التخلص من القمامة في الحاويات المخصصة.
تذكير بالنظافة.
The 'Dragon Coaster' is now open for riders over 140 cm tall.
لعبة 'دragon Coaster' مفتوحة الآن للراكبين الذين يزيد طولهم عن 140 سم.
إعلان عن فتح لعبة وشروطها.
Could security personnel report to sector B, (please?)
هل يمكن لأفراد الأمن التوجه إلى القطاع B من فضلكم؟
نداء لفريق الأمن.
We are experiencing high demand; thank you for your patience in queues.
نواجه إقبالاً كبيراً؛ نشكركم على صبركم في الطوابير.
اعتذار وتقدير للانتظار.
The lost and found office is located next to the main entrance.
مكتب المفقودات يقع بجوار المدخل الرئيسي.
إرشاد إلى موقع.
For your safety, (please do not run in the walkways.)
لسلامتكم، يرجى عدم الجري في الممرات.
تذكير بقواعد السلامة.
The fireworks display tonight has been postponed.
عرض الألعاب النارية الليلة تم تأجيله.
إعلان عن تأجيل.
First aid is available at the station marked with a red cross.
الإسعافات الأولية متوفرة في المحطة المشار إليها بصليب أحمر.
إعلام بخدمة طبية.
Please have your bags ready for the security check.
يرجى إعداد حقائبكم للتفتيش الأمني.
تعليمات للتفتيش.
Welcome to the grand opening ceremony of our new water zone!
مرحباً بكم في حفل الافتتاح الكبير لمنطقتنا المائية الجديدة!
إعلان ترحيبي بمناسبة.
The 'Magic Carousel' will be closing for maintenance in 15 minutes.
لعبة 'Magic Carousel' ستغلق للصيانة بعد 15 دقيقة.
إعلان عن إغلاق للصيانة.
Guests are reminded that smoking is only permitted in designated areas.
يُذكر الزوار أن التدخين مسموح به فقط في المناطق المخصصة.
تذكير بقاعدة.
Congratulations to the winner of today's raffle draw ticket number 4571! التذكرة رقم 4571!
إعلان عن فائز.
For the best view of the parade, (please stand behind the safety barriers.)
للحصول على أفضل مشاهدة للموكب، يرجى الوقوف خلف الحواجز الآمنة.
توجيه للسلامة والمشاهدة.
The park's Wi-Fi password is 'Fun2024'.
كلمة مرور الواي فاي للحديقة هي 'Fun2024'.
مشاركة معلومات خدمية.
All team members, (please begin your closing procedures.)
جميع أعضاء الفريق، يرجى بدء إجراءات الإغلاق.
نداء داخلي للطاقم.
We hope you are enjoying your day at Adventure World!
نأمل أنكم تقضون يوماً ممتعاً في عالم المغامرة!
رسالة ترحيب عامة.
Please keep the exit paths clear at all times.
يرجى إبقاء مسارات الخروج مفتوحة في جميع الأوقات.
توجيه أمني مهم.
The final ride boarding for 'Space Mission' is now.
صعود الرحلة الأخيرة لـ 'Space Mission' الآن.
إعلان عن فرصة أخيرة.
Thank you for visiting us. Have a safe journey home!
شكراً لزيارتكم. نتمنى لكم رحلة آمنة إلى المنزل!
رسالة وداع.

بيع التذاكر والتحقق من صلاحيتها (25 جملة)

يضم العبارات المستخدمة عند نقاط البيع والمداخل للتعامل مع الزبائن بشأن التذاكر والبطاقات. الجمل خدمية وتجارية. إتقانها يسرع عمليات الدخول.
Please present your ticket for scanning at the turnstile.
يرجى تقديم تذكرتك للمسح عند البوابة الدوارة.
توجيه الزوار عند الدخول
Your day pass is valid for unlimited rides until park closing.
تذكرة اليوم صالحة لركوب غير محدود حتى إغلاق الحديقة.
توضيح مزايا التذكرة
Children under three years old receive free admission.
الأطفال دون سن الثالثة يدخلون مجاناً.
توضيح سياسة الدخول المجاني
This ticket has already been used and cannot be scanned again.
هذه التذكرة مستخدمة بالفعل ولا يمكن مسحها مرة أخرى.
رفض تذكرة مستخدمة مسبقاً
You can upgrade your regular ticket to a VIP pass at the guest services booth.
يمكنك ترقية تذكرتك العادية إلى تذكرة VIP في كشك خدمة الزوار.
عرض خدمة الترقية
Your group discount is applied automatically for purchases of ten tickets or more.
يتم تطبيق خصم المجموعة تلقائياً عند شراء عشر تذاكر أو أكثر.
شرح خصومات المجموعات
The barcode on your e-ticket must be clearly visible for the scanner.
يجب أن يكون الرمز الشريطي على تذكرتك الإلكترونية واضحاً للماسح الضوئي.
تعليمات للمسح الناجح
Annual pass holders must show their photo ID along with the pass.
يجب على حاملي التذاكر السنوية إظهار بطاقة الهوية مع الصورة مع التذكرة.
التحقق من هوية حاملي التذاكر السنوية
Ticket sales for this time slot are currently sold out.
تذاكر هذا الفترة الزمنية نفدت حالياً.
إعلام الزبائن بنفاد التذاكر
Your payment has been processed successfully; here are your printed tickets.
تمت معالجة دفعتك بنجاح؛ هذه هي تذاكرك المطبوعة.
تأكيد عملية البيع وتسليم التذاكر
The system shows this ticket was reported as lost or stolen.
يظهر النظام أن هذه التذكرة تم الإبلاغ عنها كمفقودة أو مسروقة.
التعامل مع التذاكر المبلغ عن فقدها
Please keep your ticket receipt for any refund inquiries.
يرجى الاحتفاظ بإيصال تذكرتك لأي استفسارات حول الاسترداد.
نصيحة إدارية للزوار
You are entitled to a rain check because the ride closed due to weather.
أنت مؤهل للحصول على تذكرة تعويضية لأن اللعبة أغلقت بسبب الطقس.
تطبيق سياسة التذاكر التعويضية
The ticket scanner is malfunctioning; please proceed to the manual check lane.
ماسح التذاكر معطل؛ يرجى التوجه إلى ممر الفحص اليدوي.
التعامل مع أعطال المعدات
This complimentary ticket is valid for food and merchandise only, (not for rides.)
هذه التذكرة المجانية صالحة للطعام والبضائع فقط، وليس للألعاب.
توضيح قيود التذاكر الترويجية
Your ticket expires at the end of this calendar year.
تنتهي صلاحية تذكرتك في نهاية هذا العام الميلادي.
إشعار بانتهاء الصلاحية
We need to verify the authenticity of this season pass hologram.
نحتاج إلى التحقق من صحة صورة الهولوغرام على تذكرة الموسم.
فحص ميزات الأمان على التذاكر
The ticket kiosk only accepts credit cards or mobile payments.
جهاز بيع التذاكر الآلي يقبل بطاقات الائتمان أو الدفع عبر الهاتف المحمول فقط.
إعلام الزوار بطرق الدفع المتاحة
A re-entry stamp is required if you plan to leave and return later.
ختم إعادة الدخول مطلوب إذا كنت تخطط للمغادرة والعودة لاحقاً.
شرح سياسة إعادة الدخول
The ticket you purchased online must be exchanged for a wristband at the will-call window.
التذكرة التي اشتريتها عبر الإنترنت يجب استبدالها بسوار في نافذة الاستلام.
إجراءات صرف التذاكر الإلكترونية
This is a child ticket, (but the guest appears to be over the height limit.)
هذه تذكرة طفل، ولكن يبدو أن الزائر تجاوز حد الطول.
التعامل مع حالات عدم تطابق فئة التذكرة
Your membership includes a 10% discount on all ticket purchases for friends.
عضويتك تشمل خصم 10٪ على جميع مشتريات التذاكر للأصدقاء.
توضيح مزايا العضوية
The ticket validation machine prints the date and time of entry.
تطبع آلة التحقق من صلاحية التذاكر تاريخ ووقت الدخول.
شرح وظيفة المعدات للزوار
We cannot accept torn or damaged tickets for security reasons.
لا يمكننا قبول التذاكر الممزقة أو التالفة لأسباب أمنية.
رفض التذاكر التالفة
Please form two lines one for ticket purchase and one for ticket collection. واحد لشراء التذاكر وواحد لاستلام التذاكر.
تنظيم طابور بيع التذاكر

فحص وتشغيل مستشعرات الأمان الآلية (25 جملة)

يغطي المصطلحات الفنية المتعلقة بأنظمة الاستشعار والأقفال الآلية التي تحمي الركاب. الجمل تقنية وتستخدم في التقارير. إتقانها يضمن عمل الأنظمة الحرجة.
Initiate the daily diagnostic test for all ride restraint sensors.
ابدأ اختبار التشخيص اليومي لجميع مستشعرات تقييد الألعاب.
إجراء فحص روتيني قبل الافتتاح
The lap bar sensor on Carousel 3 is not registering as 'locked'.
مستشعر حاجز الحضن على لعبة 'كاروسيل 3' لا يسجل كـ 'مقفل'.
الإبلاغ عن خلل في المستشعر
Override the automatic sensor and manually confirm the restraints are secure.
تجاوز المستشعر الآلي وتأكد يدوياً من أن أدوات التقييد آمنة.
إجراء احترازي عند وجود شك
The infrared passenger count sensor at the ride exit needs calibration.
مستشعر العد بالأشعة تحت الحمراء عند مخرج اللعبة يحتاج إلى معايرة.
تحديد احتياجات الصيانة
Log all sensor status readings in the safety inspection checklist.
سجل جميع قراءات حالة المستشعرات في قائمة فحص السلامة.
توثيق إجراءات الفحص
The weight distribution sensor triggered a warning for uneven loading.
أطلق مستشعر توزيع الوزن تحذيراً بسبب التحميل غير المتوازن.
تفسير إنذار المستشعر
Emergency stop was activated by the track intrusion sensor.
تم تفعيل إيقاف الطوارئ بواسطة مستشعر اختراق المسار.
الإبلاغ عن سبب توقف اللعبة
All optical safety curtains must show a 'clear' signal before dispatch.
يجب أن تظهر جميع ستائر السلامة البصرية إشارة 'صافية' قبل الإطلاق.
شرط أساسي لتشغيل اللعبة
The hydraulic pressure sensor reading is outside the normal operating range.
قراءة مستشعر ضغط الهيدروليك خارج النطاق التشغيلي الطبيعي.
تحديد خلل فني محتمل
Reset the ride control system after replacing the faulty seatbelt sensor.
أعد ضبط نظام تحكم اللعبة بعد استبدال مستشعر حزام الأمان المعطوب.
إجراء ما بعد الإصلاح
The vibration sensor on the main support column detected abnormal oscillations.
رصد مستشعر الاهتزاز على العمود الداعم الرئيسي تذبذبات غير طبيعية.
الإبلاغ عن خلل هيكلي محتمل
Conduct a function test on the new proximity sensors installed on the ride vehicle.
أجرِ اختبار وظيفة على مستشعرات القرب الجديدة المثبتة على مركبة اللعبة.
فحص بعد التحديث أو التثبيت
The sensor indicates that a safety gate was opened during ride operation.
يشير المستشعر إلى أن بوابة أمان تم فتحها أثناء تشغيل اللعبة.
تحديد انتهاك بروتوكول السلامة
Bypass is prohibited; never disable a safety sensor without authorization.
التجاوز محظور؛ لا تعطل مستشعر أمان أبداً دون إذن.
تذكير بقواعد السلامة الصارمة
The moisture sensor in the electrical panel activated, (indicating potential water ingress.)
تم تفعيل مستشعر الرطوبة في لوحة الكهرباء، مما يشير إلى احتمال تسرب المياه.
تحديد خطر على النظام الكهربائي
Compare the sensor data log with the visual inspection report for discrepancies.
قارن سجل بيانات المستشعرات مع تقرير الفحص البصري للبحث عن أي تناقضات.
مراجعة الجودة والاتساق
The temperature sensor on the motor housing shows a gradual but concerning increase.
يظهر مستشعر درجة الحرارة على غلاف المحرك زيادة تدريجية ولكنها مقلقة.
رصد علامات على ارتفاع الحرارة
Announce a temporary ride hold due to a fault in the loading platform sensor.
أعلن عن تعليق مؤقت للعبة بسبب عطل في مستشعر منصة التحميل.
إجراء اتصال مع المشغلين والزوار
The automatic lock sensor must audibly click and show a green light.
يجب أن يصدر مستشعر القفل الآلي نقرة مسموعة ويظهر ضوءاً أخضر.
شرح مؤشرات التشغيل الصحيحة للمشغلين الجدد
Document the response time of the emergency brake sensor during the simulation.
وثّق وقت استجابة مستشعر فرامل الطوارئ أثناء المحاكاة.
اختبار أداء أنظمة الطوارئ
The sensor calibration certificate must be valid and displayed near the control panel.
يجب أن تكون شهادة معايرة المستشعر سارية المفعول ومعروضة بالقرب من لوحة التحكم.
متطلب تنظيمي للفحص
A cascade failure in the sensor network can trigger a full ride shutdown.
فشل متتالي في شبكة المستشعرات يمكن أن يؤدي إلى إيقاف اللعبة بالكامل.
شرح عواقب فشل النظام
The ride will not dispatch if any passenger compartment sensor is faulted.
لن تنطلق اللعبة إذا كان أي مستشعر في مقصورة الركاب معطلاً.
شرح آلية المنع الآمن
Use the handheld tester to simulate a signal for each safety sensor.
استخدم جهاز الاختبار المحمول لمحاكاة إشارة لكل مستشعر أمان.
إجراء فحص ميداني مفصل
The sensor's self-diagnostic mode reported no errors during the startup sequence.
أوضح وضع التشخيص الذاتي للمستشعر عدم وجود أخطاء أثناء تسلسل بدء التشغيل.
تقرير عن فحص النظام الذاتي

التنسيق مع فرق الصيانة والفنيين (25 جملة)

يعلمك كيفية الإبلاغ عن أعطال وطلب الدعم الفني بشكل دقيق. الجمل تعاونية ومحددة. إتقانها يسرع الإصلاحات.
Submit a work order for the recurring noise issue on the Ferris wheel gearbox.
قدّم أمر عمل للمشكلة المتكررة للضوضاء في علبة تروس العجلة الدوارة.
بدء عملية طلب الصيانة
The maintenance team requires a two-hour window to replace the lift chain.
فريق الصيانة يحتاج إلى نافذة زمنية مدتها ساعتان لاستبدال سلسلة الرفع.
تنسيق وقت التوقف عن العمل
Provide the technicians with the latest error code log from the ride's PLC.
زود الفنيين بأحدث سجل لأكواد الخطأ من وحدة التحكم المنطقية القابلة للبرمجة (PLC) للعبة.
مشاركة البيانات التشخيصية
The scheduled lubrication of all track joints must be completed before noon.
يجب إتمام التشحيم المجدول لجميع مفاصل المسار قبل الظهر.
تذكير بجدول الصيانة الوقائية
A structural weld inspection is overdue on the roller coaster's first drop.
تفتيش اللحام الهيكلي متأخر على أول انحدار في السفينة الدوارة.
الإبلاغ عن متطلبات الصيانة المتأخرة
The hydraulic fluid leak reported yesterday has been contained, (but a full system flush is needed.)
تم احتواء تسرب سائل الهيدروليك الذي تم الإبلاغ عنه أمس، ولكن هناك حاجة إلى غسيل كامل للنظام.
تحديث حالة الإصلاح
Escort the external inspectors to the control room for the annual certification review.
رافق المفتشين الخارجيين إلى غرفة التحكم لمراجعة الشهادة السنوية.
تسهيل عمليات التفتيش الخارجية
The preventive maintenance checklist for this month has been signed off by the lead technician.
تم التوقيع على قائمة الصيانة الوقائية لهذا الشهر من قبل الفني الرئيسي.
تأكيد إتمام المهام الروتينية
We need a temporary barrier installed while the handrail is being repaired.
نحتاج إلى تركيب حاجز مؤقت أثناء إصلاح الدرابزين.
طلب إجراءات أمان مؤقتة أثناء الصيانة
The vibration analysis report suggests imminent bearing failure on the main drive motor.
يشير تقرير تحليل الاهتزاز إلى فشل وشيك في المحمل لمحرك القيادة الرئيسي.
نقل نتائج التشخيص المتقدم
Coordinate with the electrical team to power down the ride for the capacitor replacement.
تنسيق مع فريق الكهرباء لإيقاف تشغيل اللعبة لاستبدال المكثف.
تخطيط لعملية صيانة تتطلب فصل التيار
All replaced parts must be tagged and stored for the mandatory 90-day retention period.
يجب وضع علامة على جميع الأجزاء المستبدلة وتخزينها لفترة الاحتفاظ الإلزامية البالغة 90 يوماً.
تذكير بالبروتوكولات التنظيمية
The technician confirmed that the safety circuit modification complies with the manufacturer's update.
أكد الفني أن تعديل دائرة السلامة يتوافق مع تحديث الشركة المصنعة.
التحقق من مطابقة الإصلاح للمواصفات
Request a priority repair for the animatronic figure whose movement is jerky and unpredictable.
اطلب إصلاحاً عاجلاً لشخصية الأنيماترونكس التي تكون حركتها متقطعة وغير متوقعة.
الإبلاغ عن خلل يؤثر على تجربة الزائر
The water filtration system in the log flume requires a chemical balance test and cleaning.
نظام ترشيح المياه في قناة الجذوع الخشبية يحتاج إلى اختبار توازن كيميائي وتنظيف.
جدولة صيانة المرافق
After the repair, (a five-cycle test run with weighted dummies is mandatory.)
بعد الإصلاح، إجراء تجربة تشغيل لخمس دورات باستخدام دمى مرجحة إلزامي.
شرط اختبار ما بعد الصيانة
The maintenance log shows inconsistent entries; please ensure all interventions are documented.
يظهر سجل الصيانة إدخالات غير متسقة؛ يرجى التأكد من توثيق جميع التدخلات.
طلب تحسين في التوثيق
The fog machine in the haunted house is out of fluid and has a clogged nozzle.
آلة الضباب في بيت الأشباح نفد سائلها ولديها فوهة مسدودة.
الإبلاغ عن خلل في تأثيرات خاصة
Inform the grounds crew that the decorative fountain pump will be offline for servicing.
أبلغ طاقم العناية بالأرضيات بأن مضخة النافورة الزخرفية ستكون متوقفة عن العمل للصيانة.
تنسيق مع الأقسام الأخرى
The ride manufacturer has released a technical bulletin; please review it with the engineering team.
أصدرت شركة تصنيع اللعبة نشرة فنية؛ يرجى مراجعتها مع فريق الهندسة.
نشر معلومات فنية مهمة
A specialist is required to align the laser sensors on the interactive dark ride.
مطلوب أخصائي لمحاذاة مستشعرات الليزر على لعبة الركوب المظلمة التفاعلية.
طلب مهارات متخصصة
The backup generator failed its weekly load test; schedule a diagnostic immediately.
فشل المولد الاحتياطي في اختبار الحمل الأسبوعي؛ قم بجدولة تشخيص فوري.
الإبلاغ عن فشل في نظام الطوارئ
All welding work must be halted until the fire watch personnel are in position.
يجب إيقاف جميع أعمال اللحام حتى يتواجد طاقم مراقبة الحرائق في موقعهم.
فرض بروتوكولات السلامة أثناء العمل الساخن
The parts shipment for the vintage carousel restoration has been delayed at customs.
تأخرت شحنة قطع الغيار لترميم الكاروسيل القديم في الجمارك.
تحديث بشأن تأخير في الإمدادات
The final safety sign-off cannot be granted until the maintenance supervisor verifies the work.
لا يمكن منح التوقيع النهائي للسلامة حتى يتحقق مشرف الصيانة من العمل.
شرط نهائي لإعادة التشغيل

تقديم الإسعافات الأولية الأساسية (25 جملة)

يوفر العبارات المستخدمة عند تقديم المساعدة الطبية الأولية للإصابات البسيطة. الجمل مطمئنة وإجرائية. إتقانها يوفر العناية الفورية.
Please remain calm, (I am a trained first aid responder.)
يرجى البقاء هادئاً، أنا مسعف مدرب.
تُستخدم لتهدئة المصاب أو الحاضرين.
Can you tell me where you are feeling pain?
هل يمكنك أن تخبرني أين تشعر بالألم؟
تُستخدم لتقييم حالة المصاب.
I need to check your pulse and breathing.
أحتاج إلى فحص نبضك وتنفسك.
تُستخدم قبل البدء بالإسعافات.
Do not move your neck, (you might have a spinal injury.)
لا تحرك رقبتك، قد يكون لديك إصابة في العمود الفقري.
تُستخدم في حالات السقوط أو الاصطدام.
I am going to apply pressure to stop the bleeding.
سأقوم بالضغط لإيقاف النزيف.
تُستخدم للجروح النازفة.
Let me help you sit up slowly.
دعني أساعدك على الجلوس ببطء.
تُستخدم لمن يعاني من الدوار.
Do you have any allergies or medical conditions I should know about?
هل لديك أي حساسيات أو حالات طبية يجب أن أعرفها؟
سؤال أساسي قبل تقديم أي دواء.
I need to clean this wound with antiseptic.
أحتاج إلى تنظيف هذا الجرح بمطهر.
تُستخدم قبل تضميد الجرح.
Please keep this ice pack on the swollen area.
يرجى إبقاء كيس الثلج على المنطقة المتورمة.
تُستخدم للكدمات والالتواءات.
I am going to put your arm in a sling for support.
سأضع ذراعك في حمالة للدعم.
تُستخدم للإصابات في الذراع أو الكتف.
Help is on the way, (the medical team has been notified.)
المساعدة في الطريق، تم إخطار الفريق الطبي.
تُستخدم لطمأنة المصاب.
Can you take a deep breath for me?
هل يمكنك أن تأخذ نفساً عميقاً من أجلي؟
تُستخدم لتقييم صعوبة التنفس.
I need to use an AED (Automated External Defibrillator).
أحتاج إلى استخدام مزيل الرجفان الآلي الخارجي.
تُستخدم في حالات توقف القلب المفاجئ.
Everyone, (please step back and give us some space.)
جميعاً، يرجى التراجع وإعطاؤنا بعض المساحة.
تُستخدم لتأمين مساحة عمل للمسعف.
You are experiencing a heat stroke, (we need to cool you down immediately.)
أنت تعاني من ضربة شمس، نحتاج إلى تبريد جسمك فوراً.
تُستخدم في حالات الطقس الحار.
I have a first aid kit and can assist you.
لدي حقيبة إسعافات أولية ويمكنني مساعدتك.
تُستخدم للإعلان عن الاستعداد للمساعدة.
Do not eat or drink anything until the doctor arrives.
لا تأكل أو تشرب أي شيء حتى يصل الطبيب.
تُستخدم في حالات آلام البطن أو الإصابات الداخلية.
I am going to elevate your leg to reduce the swelling.
سأقوم برفع ساقك لتقليل التورم.
تُستخدم لإصابات القدم أو الكاحل.
Please keep this bandage dry and clean.
يرجى إبقاء هذا الضمادة جافة ونظيفة.
تُستخدم كتعليمات بعد التضميد.
Are you feeling nauseous or dizzy?
هل تشعر بالغثيان أو الدوار؟
تُستخدم لتقييم أعراض الصدمة.
I need to perform the Heimlich maneuver.
أحتاج إلى تنفيذ مناورة هايمليخ.
تُستخدم في حالات الاختناق.
Your child has a fever; we can provide a fever reducer.
طفلك يعاني من الحمى؛ يمكننا تقديم خافض للحرارة.
تُستخدم في العيادة الميدانية.
This is a sterile gauze, (it will not cause infection.)
هذه شاش معقم، لن يسبب العدوى.
تُستخدم لطمأنة المصاب أثناء التضميد.
Keep talking to me, (stay with me.)
استمر في التحدث معي، ابق معي.
تُستخدم لمنع المصاب من فقدان الوعي.
The ambulance will enter from the main service gate.
سيارة الإسعاف ستدخل من بوابة الخدمة الرئيسية.
تُستخدم لتوجيه فرق الطوارئ داخل المرفق.

الإرشاد للمرافق: المخارج ودورات المياه والمطاعم (25 جملة)

يحتوي على إجابات الأسئلة التوجيهية الأكثر شيوعاً من الزوار. الجمل مفيدة وودية. إتقانها يحسن خدمة الزائر.
The nearest restrooms are located to your right, (just past the carousel.)
أقرب دورات المياه تقع على يمينك، بعد لعبة المرجيحة مباشرة.
تُستخدم للإرشاد إلى دورات المياه.
In case of an emergency, (follow the green exit signs.)
في حالة الطوارئ، اتبع لافتات الخروج الخضراء.
تُستخدم لتذكير الزوار بمسارات الإخلاء.
The family restroom is available near the first aid station.
دورة المياه المخصصة للعائلات متاحة بالقرب من محطة الإسعافات الأولية.
تُستخدم للإرشاد إلى مرافق العائلات.
All exits lead to the main assembly area in the central plaza.
جميع المخارج تؤدي إلى منطقة التجمع الرئيسية في الساحة المركزية.
تُستخدم أثناء عمليات الإخلاء.
The smoking area is designated outside the park, (near gate number three.)
منطقة التدخين معينة خارج الحديقة، بالقرب من البوابة رقم ثلاثة.
تُستخدم لتوجيه المدخنين.
The baby care center, with changing tables, (is next to the souvenir shop.)
مركز رعاية الرضع، مزود بطاولات التغيير، بجوار متجر الهدايا التذكارية.
تُستخدم لمساعدة العائلات.
For your convenience, (water fountains are available near every major attraction.)
تيسيراً لراحتكم، نوافير مياه الشرب متاحة بالقرب من كل لعبة رئيسية.
تُستخدم لتوجيه الزوار إلى نقاط المياه.
The lost and found office is situated next to the main information desk.
مكتب المفقودات يقع بجوار مكتب الاستعلامات الرئيسي.
تُستخدم للإرشاد إلى مكتب المفقودات.
The accessible restroom is on the left side of this building.
دورة المياه المجهزة لذوي الاحتياجات الخاصة على الجانب الأيسر من هذا المبنى.
تُستخدم لتوجيه ذوي الاحتياجات الخاصة.
Please use the marked pedestrian pathways to reach the restaurants.
يرجى استخدام الممرات المشاة المحددة للوصول إلى المطاعم.
تُستخدم للحفاظ على تنظيم الحركة.
The food court is straight ahead, (behind the giant Ferris wheel.)
ساحة الطعام أمامك مباشرة، خلف العجلة الدوارة العملاقة.
تُستخدم للإرشاد إلى منطقة المطاعم.
Emergency assembly points are clearly marked with a red flag and a speaker icon.
نقاط التجمع في حالات الطوارئ محددة بوضوح بعلم أحمر ورمز مكبر صوت.
تُستخدم لتوضيح أماكن الأمان.
The prayer room is located on the second floor of the administration building.
غرفة الصلاة تقع في الطابق الثاني من مبنى الإدارة.
تُستخدم لتلبية الاحتياجات الدينية للزوار.
To exit the park, (please proceed towards the main gate with the clock tower.)
للخروج من الحديقة، يرجى التوجه نحو البوابة الرئيسية ذات برج الساعة.
تُستخدم في نهاية اليوم.
Stroller rental is available near the entrance, (to the left of the ticket booths.)
تأجير عربات الأطفال متاح بالقرب من المدخل، على يسار كشاكيل التذاكر.
تُخدم لمساعدة العائلات.
The closest ATM is next to the souvenir shop at the park's entrance.
أقرب ماكينة صراف آلي بجوار متجر الهدايا التذكارية عند مدخل الحديقة.
تُستخدم لتلبية الاحتياجات المالية.
For a quiet break, (the shaded seating area is near the fountain.)
للحصول على استراحة هادئة، منطقة الجلوس المظللة بالقرب من النافورة.
تُستخدم لتوجيه الزوار إلى مناطق الراحة.
All restaurants in this zone are halal-certified.
جميع المطاعم في هذه المنطقة حاصلة على شهادة 'حلال'.
تُستخدم للإجابة على استفسارات غذائية.
The service elevator for guests with mobility issues is behind that blue door.
المصعد الخدمي للضيوف الذين يعانون من صعوبات في الحركة خلف ذلك الباب الأزرق.
تُستخدم لتسهيل الوصول.
The park map shows all facilities with numbered icons for easy reference.
خريطة الحديقة توضح جميع المرافق برموز مرقمة للرجوع إليها بسهولة.
تُستخدم لتشجيع الزوار على استخدام الخريطة.
The nearest exit from your current location is 'Exit D'.
أقرب مخرج من موقعك الحالي هو 'المخرج د'.
تُستخدم في الإرشاد التفصيلي.
The drinking water refill station is opposite the pirate ship ride.
محطة إعادة تعبئة مياه الشرب مقابل لعبة السفينة القرصنة.
تُستخدم لتشجيع استخدام الزجاجات القابلة لإعادة التعبئة.
First aid stations are marked with a white cross on a green background.
محطات الإسعافات الأولية محددة بصليب أبيض على خلفية خضراء.
تُستخدم لمساعدة الزوار على التعرف على المرافق الطبية.
The parent-child waiting areas are near the entrance of each major ride.
مناطق انتظار الآباء والأبناء بالقرب من مدخل كل لعبة رئيسية.
تُستخدم لتنظيم الطوابير العائلية.
The VIP lounge and restrooms are accessible through the gold gate near the fountain.
صالة الـVIP ودورات المياه يمكن الوصول إليها عبر البوابة الذهبية بالقرب من النافورة.
تُستخدم لتوجيه ضيوف الخدمات المميزة.

تنظيم وبدء العروض الحية والمسيرات (25 جملة)

يركز على التواصل مع فناني العروض والجمهور قبل وأثناء الفعاليات المجدولة. الجمل تحفيزية وتنظيمية. إتقانها يضمن عروضاً ناجحة.
The parade will start in five minutes, (please clear the main pathway.)
المسيرة ستبدأ بعد خمس دقائق، يرجى إخلاء المسار الرئيسي.
تُستخدم لتحضير الجمهور قبل بدء العرض.
Please stand behind the safety line to enjoy the live show.
يرجى الوقوف خلف خط الأمان للاستمتاع بالعرض الحي.
تُستخدم لضمان مسافة أمان.
The fireworks display will commence at 9 PM sharp.
عرض الألعاب النارية سيبدأ في الساعة التاسعة مساءً بالضبط.
تُستخدم للإعلان عن توقيت العروض.
Children must be accompanied by an adult during the character meet-and-greet.
يجب أن يكون الأطفال برفقة شخص بالغ خلال فعالية 'لقاء الشخصيات'.
تُستخدم لضمان سلامة الأطفال.
The stage area is now open for seating on a first-come, (first-served basis.)
منطقة المسرح مفتوحة الآن للجلوس حسب قاعدة 'من يأتي أولاً يُخدم أولاً'.
تُستخدم لبدء دخول الجمهور.
For the best view of the drone show, (we recommend the central plaza.)
للحصول على أفضل مشاهدة لعرض الطائرات المسيرة، ننصح بالساحة المركزية.
تُستخدم لتوزيع الحشود.
The live band performance is about to start, (please find your seats.)
أداء الفرقة الموسيقية الحية على وشك البدء، يرجى شغل مقاعدكم.
تُستخدم كإشعار نهائي قبل البدء.
Photography is allowed, (but please do not use flash as it distracts the performers.)
التصوير مسموح، ولكن يرجى عدم استخدام الفلاش لأنه يشتت انتباه المؤدين.
تُستخدم لوضع قواعد التصوير.
The mascots will now proceed down the parade route, (please keep the way clear.)
شخصيات الأقنعة ستتقدم الآن عبر مسار المسيرة، يرجى إبقاء الطريق مفتوحاً.
تُستخدم أثناء سير المسيرة.
Due to high winds, (the acrobatic show has been moved to the indoor theater.)
بسبب الرياح العالية، تم نقل العرض البهلواني إلى المسرح الداخلي.
تُستخدم لإبلاغ الجمهور بتغيير الموقع.
The show will include loud sounds and special effects.
سيشمل العرض أصواتاً عالية ومؤثرات خاصة.
تُستخدم كتحذير للزوار الحساسين.
Please remain seated until the end of the performance for your safety.
يرجى البقاء جالسين حتى نهاية الأداء من أجل سلامتك.
تُستخدم لمنع التدافع أثناء العرض.
The parade float is turning, (please maintain a safe distance.)
عربة المسيرة تستدير، يرجى الحفاظ على مسافة آمنة.
تُستخدم أثناء حركة العربات الكبيرة.
We will now begin the countdown for the nighttime spectacular.
سنبدأ الآن العد التنازلي لعرض الليل المذهل.
تُستخدم لخلط التشويق.
Guests in wheelchairs have a designated viewing area to the left of the stage.
الضيوف مستخدمي الكراسي المتحركة لديهم منطقة مشاهدة مخصصة على يسار المسرح.
تُستخدم لضمان إتاحة الوصول.
The use of selfie sticks is prohibited during the parade for everyone's safety.
استخدام عصي السيلفي ممنوع أثناء المسيرة من أجل سلامة الجميع.
تُستخدم لفرض قواعد السلامة.
The performers need this aisle clear for their entrance, (thank you for your cooperation.)
المؤدون يحتاجون هذا الممر خالياً لدخولهم، شكراً لتعاونكم.
تُستخدم لطلب التعاون من الجمهور.
The 'Dance with Characters' segment will start in two minutes.
فقرة 'الرقص مع الشخصيات' ستبدأ بعد دقيقتين.
تُستخدم للإعلان عن الفقرات التفاعلية.
Please keep all belongings with you and do not leave bags unattended.
يرجى الاحتفاظ بجميع متعلقاتك معك وعدم ترك الحقائب دون مراقبة.
تُستخدم كإجراء أمني عام.
The laser show will begin shortly, (please direct your attention to the castle facade.)
عرض الليزر سيبدأ قريباً، يرجى توجيه انتباهكم إلى واجهة القصر.
تُستخدم لتوجيه انتباه الجمهور.
For the magic show, (we need a volunteer from the audience.)
لعرض الخدع السحرية، نحتاج إلى متطوع من الجمهور.
تُستخدم لجذب المشاركة التفاعلية.
The sound check is complete; the main show is starting now.
فحص الصوت اكتمل؛ العرض الرئيسي يبدأ الآن.
تُستخدم كإعلان رسمي عن البدء.
The parade route is circular and will end back at the main stage.
مسار المسيرة دائري وسينتهي عند المسرح الرئيسي مرة أخرى.
تُستخدم لإعلام الجمهور بمسار الحدث.
All showtimes are displayed on the digital boards near the park entrances.
جميع أوقات العروض معروضة على اللوحات الرقمية بالقرب من مداخل الحديقة.
تُستخدم للإحالة إلى مصادر المعلومات.
The grand finale involves confetti cannons, (which may startle some guests.)
الختام الكبير يتضمن مدافع الورق الملون، والتي قد تفزع بعض الضيوف.
تُستخدم كتحذير مسبق لضمان الراحة.

التعامل مع المفقودات والأغراض الشخصية (25 جملة)

يغطي الإجراءات والجمل المستخدمة عند استلام أو تسليم أغراض مفقودة. الجمل منهجية وموثوقة. إتقانها يبني الثقة.
Please report any lost items to the nearest information desk.
يرجى الإبلاغ عن أي أغراض مفقودة إلى أقرب مكتب معلومات.
توجيه الزوار للإبلاغ عن المفقودات.
We have found a backpack at the entrance of the roller coaster.
لقد وجدنا حقيبة ظهر عند مدخل السفينة الدوارة.
إبلاغ عن غرض تم العثور عليه في موقع محدد.
All found items are logged and stored in the central lost and found office.
يتم تسجيل جميع الأغراض التي تم العثور عليها وتخزينها في مكتب المفقودات المركزي.
شرح إجراءات التعامل مع المفقودات.
For security reasons, (please describe the lost item in detail.)
لأسباب أمنية، يرجى وصف الغرض المفقود بالتفصيل.
طلب وصف دقيق من مبلغ عن الضياع.
We keep found items for 30 days before donating them to charity.
نحتفظ بالأغراض التي تم العثور عليها لمدة 30 يوماً قبل التبرع بها للجمعيات الخيرية.
توضيح مدة الاحتفاظ بالمفقودات.
Is this your child's toy? It was found near the carousel.
هل هذه لعبة طفلك؟ تم العثور عليها بالقرب من العربة الدوارة.
استفسار من موظف لتحديد ملكية غرض.
Please fill out this lost property form with your contact information.
يرجى ملء نموذج الممتلكات المفقودة هذا بمعلومات الاتصال الخاصة بك.
توجيه لإكمال نموذج رسمي.
We found a wallet. Can you confirm the contents to claim it?
لقد وجدنا محفظة. هل يمكنك تأكيد محتوياتها للمطالبة بها؟
التحقق من ملكية غرض قيّم قبل تسليمه.
Do not leave personal belongings unattended on ride platforms.
لا تترك الأغراض الشخصية دون رقابة على منصات الألعاب.
تذكير بقواعد السلامة المتعلقة بالممتلكات.
The lost and found office is located next to the main ticket booth.
يقع مكتب المفقودات بجوار كشك التذاكر الرئيسي.
توجيه الزوار إلى موقع المكتب.
We are not responsible for lost or stolen items inside the park.
نحن لسنا مسؤولين عن الأغراض المفقودة أو المسروقة داخل الحديقة.
بيان قانوني حول مسؤولية الممتلكات.
A mobile phone has been handed in. It is now in safe keeping.
تم تسليم هاتف محمول. وهو الآن في عهدة آمنة.
إعلام بأن غرضاً قيماً قد تم تأمينه.
Check the lost and found database online using the reference number.
تحقق من قاعدة بيانات المفقودات عبر الإنترنت باستخدام رقم المرجع.
توجيه لخدمة المتابعة الإلكترونية.
Please keep your tickets safe as they are needed to claim lost items.
يرجى الاحتفاظ بتذاكرك في مكان آمن لأنها مطلوبة للمطالبة بالأغراض المفقودة.
شرط للمطالبة بالمفقودات.
We found a pair of sunglasses on the Ferris wheel gondola.
وجدنا نظارة شمسية في عربة عجلة فيريس.
وصف دقيق لمكان العثور على غرض.
All valuable items are stored in a locked safe until claimed.
يتم تخزين جميع الأغراض القيمة في خزنة مقفلة حتى يتم المطالبة بها.
شرح إجراءات تأمين المقتنيات القيمة.
Describe the color, brand, (and any distinguishing marks of the lost item.)
صف لون وماركة وأي علامات مميزة للغرض المفقود.
طلب معلومات محددة لتسهيل البحث.
If you find a lost item, (please hand it to any staff member immediately.)
إذا وجدت غرضاً مفقوداً، يرجى تسليمه لأي موظف على الفور.
توجيه للزوار للمساعدة في نظام المفقودات.
We will contact you via the phone number you provided if we find your item.
سنتصل بك عبر رقم الهاتف الذي قدمته إذا وجدنا غرضك.
إعلام الزائر بإجراءات المتابعة.
Keys and identification documents are prioritized for immediate notification.
يتم إعطاء الأولوية للمفاتيح ومستندات الهوية للإخطار الفوري.
شرح سياسة التعامل مع المستندات الهامة.
The lost hat has been placed in a transparent bag with a tag.
تم وضع القبعة المفقودة في كيس شفاف مع بطاقة تعريف.
وصف كيفية تخزين الغرض.
You can collect your item from the lost and found office during operating hours.
يمكنك استلام غرضك من مكتب المفقودات خلال ساعات العمل.
توضيح توقيت الاستلام.
We use a digital camera to photograph all found items for the log.
نستخدم كاميرا رقمية لتصوير جميع الأغراض التي تم العثور عليها للسجل.
شرح إجراءات التوثيق.
Please do not climb on ride structures to retrieve dropped items.
يرجى عدم التسلق على هياكل الألعاب لاسترداد الأغراض المتساقطة.
تحذير أمني ضد سلوك خطير.
A child's stuffed animal has been found. It is waiting for its owner.
تم العثور على دمية محشوة لطفل. وهي تنتظر صاحبها.
رسالة تعاطفية لتشجيع المطالبة بغرض عاطفي.

البحث عن الأطفال التائهين وجمع الشمل (25 جملة)

يوفر البروتوكول اللغوي للتعامل مع حالات فقدان الأطفال بطريقة سريعة وفعالة. الجمل هادئة ومنظمة. إتقانها يهدئ الوالدين ويحل الموقف.
We have a lost child reported near the pirate ship. All staff, (please be alert.)
لدينا طفل مفقود تم الإبلاغ عنه بالقرب من سفينة القراصنة. جميع الموظفين، يرجى الانتباه.
إعلان تنبيه لجميع الموظفين.
What is your child's name, age, (and what were they wearing?)
ما اسم طفلك، وعمره، وماذا كان يرتدي؟
جمع المعلومات الأساسية للبحث.
The child has been located and is safe at the information center.
تم تحديد موقع الطفل وهو بأمان في مركز المعلومات.
إعلان إنهاء حالة الطوارئ بنجاح.
Please stay at the meeting point. We will bring your child to you.
يرجى البقاء عند نقطة اللقاء. سنحضر طفلك إليك.
توجيهات للوالدين أثناء عملية الجمع.
All exit gates are being monitored until the lost child is found.
يتم مراقبة جميع بوابات الخروج حتى يتم العثور على الطفل المفقود.
إجراء احترازي لمنع خروج الطفل.
We are scanning the CCTV footage from the area where the child was last seen.
نقوم بمسح لقطات كاميرات المراقبة من المنطقة التي شوهد فيها الطفل آخر مرة.
شرح الإجراءات التكنولوجية المستخدمة.
A code 'Adam' has been activated. Secure all park exits immediately.
تم تفعيل رمز 'آدم'. تأمين جميع مخارج الحديقة فوراً.
استخدام رمز طوارئ سريع للتحذير.
The child is wearing a blue shirt with a dinosaur print and red shoes.
الطفل يرتدي قميصاً أزرق عليه رسم ديناصور وأحذية حمراء.
نشر وصف مفصل للطفل بين الموظفين.
Do not let any unaccompanied child leave through the main gate.
لا تسمح لأي طفل غير مصحوب بمغادرة البوابة الرئيسية.
تعليمات محددة لحراس الأبواب.
We have a public announcement system to call for the child by name.
لدينا نظام إعلان عام لنداء الطفل باسمه.
شرح أحد طرق البحث.
Parents, (please write your phone number on your child's wristband.)
أولياء الأمور، يرجى كتابة رقم هاتفكم على سوار طفلكم.
نصيحة وقائية للزوار.
The security team is sweeping the playground area on the east side.
فريق الأمن يقوم بتفريغ منطقة الملعب في الجانب الشرقي.
تحديث عن مناطق البحث النشط.
Stay calm, (sir. We have trained staff who handle these situations regularly.)
ابق هادئاً، سيدي. لدينا موظفون مدربون يتعاملون مع هذه المواقف بانتظام.
تهدئة الوالدين المضطربين.
If you see a child alone, (approach gently and ask if they need help.)
إذا رأيت طفلاً وحده، اقترب بلطف واسأله إذا كان يحتاج إلى مساعدة.
توجيه للموظفين والزوار للتعرف على الأطفال التائهين.
We are reuniting the child with their parents at the first aid station.
نقوم بجمع شمل الطفل مع والديه في محطة الإسعافات الأولية.
إعلام بموقع عملية الجمع.
The child was found crying near the cotton candy stall. He is now calm.
تم العثور على الطفل يبكي بالقرب من كشك حلوى القطن. وهو الآن هادئ.
تقرير عن حالة الطفل عند العثور عليه.
All ride operators, (please check your queue lines for an unaccompanied child.)
جميع مشغلي الألعاب، يرجى فحص طوابير الانتظار الخاصة بكم بحثاً عن طفل غير مصحوب.
طلب فحص مناطق محددة.
We use a two-way radio network to coordinate the search in real-time.
نستخدم شبكة اتصال لاسلكي ثنائية الاتجاه لتنسيق البحث في الوقت الفعلي.
شرح أدوات التنسيق.
The mother is waiting at the fountain. Please escort the child there.
الوالدة تنتظر عند النافورة. يرجى مرافقة الطفل إلى هناك.
تعليمات محددة لموظف لإنهاء الحالة.
Has anyone seen a little girl named 'Layla'? She is approximately 4 years old.
هل رأى أحد فتاة صغيرة اسمها 'ليلى'؟ عمرها حوالي 4 سنوات.
نداء عام عبر مكبر الصوت.
We provide 'Family Meet-Up' wristbands at the entrance to prevent separation.
نوفر أساور 'لقاء العائلة' عند المدخل لمنع التفرق.
تذكير بإجراء وقائي متاح.
The child speaks only Arabic. We need an Arabic-speaking staff member.
الطفل يتحدث العربية فقط. نحتاج إلى موظف يتحدث العربية.
طلب مورد محدد للتعامل مع الحالة.
Do not make any announcements that might frighten the lost child.
لا تقم بأي إعلانات قد تخيف الطفل المفقود.
تعليمات للتعامل النفسي مع الطفل.
The search protocol includes checking all restrooms and hiding spots.
يتضمن بروتوكول البحث فحص جميع دورات المياه وأماكن الاختباء.
شرح شمولية إجراءات البحث.
Reunification is complete. The family is together again. Thank you, (everyone.)
اكتمل جمع الشمل. العائلة معاً مرة أخرى. شكراً لكم جميعاً.
إعلان ختامي وتقدير للجهود.

تطبيق قواعد السلامة والسلوك الصارمة (25 جملة)

يضم العبارات المستخدمة لفرض القواعد على الزوار الذين يخالفون تعليمات السلامة. الجمل حازمة وغير اعتذارية. إتقانها يحمي الجميع.
For your safety, (you must be this tall to ride this attraction.)
لسلامتك، يجب أن يكون طولك على الأقل هذا القدر لركوب هذا المعلم.
شرط أساسي للطول مكتوب على لوحة.
Smoking is strictly prohibited in all queue lines and ride areas.
التدخين ممنوع منعاً باتاً في جميع طوابير الانتظار ومناطق الألعاب.
تذكير بقاعدة سلوكية وأمنية.
Please keep your hands and arms inside the vehicle at all times.
يرجى إبقاء يديك وذراعيك داخل المركبة في جميع الأوقات.
تعليمات السلامة الأساسية أثناء الركوب.
Running is not allowed anywhere in the park for your own safety.
الجري غير مسموح به في أي مكان في الحديقة لسلامتك.
قاعدة سلوكية عامة.
You must fasten your seatbelt before the ride operator starts the ride.
يجب عليك ربط حزام الأمان قبل أن يبدأ مشغل اللعبة التشغيل.
شرط إلزامي قبل بدء التشغيل.
Any guest who violates safety rules will be asked to leave the ride immediately.
أي زائر ينتهك قواعد السلامة سيُطلب منه مغادرة اللعبة على الفور.
تحذير من عواقب خرق القواعد.
Do not stand up on the ride until it comes to a complete stop.
لا تقف على اللعبة حتى تتوقف تماماً.
تعليمات لما بعد انتهاء الرحلة.
Outside food and drinks are not permitted on most rides for hygiene reasons.
لا يُسمح بالطعام والشراب الخارجيين في معظم الألعاب لأسباب صحية.
تفسير لقاعدة متعلقة بالصحة.
Please do not use flash photography on dark rides as it distracts operators.
يرجى عدم استخدام التصوير بالفلاش في الألعاب المظلمة لأنه يشتت انتباه المشغلين.
قاعدة لضمان التشغيل الآمن.
All bags must be stored in the provided lockers before boarding.
يجب تخزين جميع الحقائب في الخزانات الموفرة قبل الصعود.
إجراء أمني لمنع الأجسام الفضفاضة.
Guests under the influence of alcohol will not be allowed on any rides.
لن يُسمح للزوار تحت تأثير الكحول بركوب أي ألعاب.
قاعدة صارمة لضمان وعي الركاب.
Follow the instructions of the ride operator at all times without exception.
اتبع تعليمات مشغل اللعبة في جميع الأوقات دون استثناء.
تأكيد على السلطة المطلقة للمشغل.
Do not attempt to loosen or remove your restraint during the ride.
لا تحاول فك أو إزالة قيد الأمان الخاص بك أثناء الركوب.
تحذير شديد الخطورة.
Pets are not allowed on rides, (with the exception of service animals.)
لا يُسمح بالحيوانات الأليفة على الألعاب، باستثناء حيوانات الخدمة.
توضيح لقاعدة تتعلق بالحيوانات.
The safety of our guests is our highest priority. Rules are non-negotiable.
سلامة زوارنا هي أولويتنا القصوى. القواعد غير قابلة للتفاوض.
بيان فلسفة السلامة الأساسية.
You must be in good health and free from heart conditions to ride this attraction.
يجب أن تكون بصحة جيدة وخالياً من أمراض القلب لركوب هذا المعلم.
تحذير صحي لركاب الألعاب الشديدة.
Do not throw any objects from the ride. It is extremely dangerous.
لا ترمي أي أجسام من اللعبة. إنه أمر خطير للغاية.
منع سلوك خطير على السلامة.
Queue jumping is strictly prohibited and may result in removal from the park.
القفز في الطابور ممنوع منعاً باتاً وقد يؤدي إلى الإخراج من الحديقة.
قاعدة سلوكية مع عاقبة صارمة.
Please secure all loose articles, including hats and glasses, (before riding.)
يرجى تأمين جميع الأغراض الفضفاضة، بما في ذلك القبعات والنظارات، قبل الركوب.
إجراء وقائي لمنع إصابة أو فقدان.
This ride has a maximum weight limit per seat for structural safety.
هذه اللعبة لها حد أقصى للوزن لكل مقعد لسلامة الهيكل.
شرط تقني متعلق بالسلامة.
Guests with casts or recent surgeries may be restricted from certain rides.
قد يُمنع الزوار الذين لديهم جبائر أو خضعوا لعمليات جراحية حديثة من ركوب ألعاب معينة.
تقييد طبي لحماية الضيف.
Do not enter restricted areas marked with 'Staff Only' or safety tape.
لا تدخل المناطق المقيدة المحددة بـ 'للموظفين فقط' أو الشريط الأمني.
قاعدة لمنع دخول المناطق الخطرة.
The ride may be stopped at any time if a safety rule is violated.
قد يتم إيقاف اللعبة في أي وقت إذا تم انتهاك قاعدة سلامة.
تذكير بسلطة المشغل المطلقة.
Follow the painted arrows and signs for a safe exit after the ride ends.
اتبع الأسهم والعلامات المرسومة للخروج الآمن بعد انتهاء اللعبة.
توجيه لتدفق آمن للحشود.
Your cooperation with our safety rules ensures a fun experience for everyone.
تعاونك مع قواعد السلامة الخاصة بنا يضمن تجربة ممتعة للجميع.
رسالة تشجيعية للامتثال.

إغلاق الألعاب والمناطق في الطقس السيئ (25 جملة)

يعلمك كيفية إعلان الإغلاق المؤقت بسبب الظروف الجوية وإعلام الزوار. الجمل إعلامية وواقعية. إتقانها يدير التوقعات.
The ride will be temporarily closed due to high winds.
سيتم إغلاق اللعبة مؤقتاً بسبب الرياح العاتية.
إعلان عبر مكبر الصوت عند بدء العاصفة
For your safety, (this area is now closed until the storm passes.)
لسلامتكم، تم إغلاق هذه المنطقة الآن حتى تمر العاصفة.
توجيه الحشود للخروج من المناطق المكشوفة
Lightning has been detected within 10 miles; all outdoor attractions are shutting down.
تم رصد برق على بعد 10 أميال؛ جميع الألعاب الخارجية تغلق الآن.
إجراء وقائي فوري حسب البروتوكول
Please proceed calmly to the nearest indoor facility.
يرجى التوجه بهدوء إلى أقرب مبنى داخلي.
توجيه الزوار أثناء الإخلاء بسبب الطقس
The water park is closed for the remainder of the day due to thunderstorm warnings.
تم إغلاق الحديقة المائية لبقية اليوم بسبب تحذيرات العواصف الرعدية.
إعلان رسمي عند توقع طقس سيء مستمر
All guests must evacuate the Ferris wheel platform immediately.
يجب على جميع الزوار إخلاء منصة العجلة الدوارة فوراً.
أمر إخلاء للعبة مرتفعة عند هبوب الرياح
This closure is for your safety; we appreciate your understanding.
هذا الإغلاق من أجل سلامتكم؛ نقدر تفهمكم.
جملة تهدئة وتعليل للزوار
Refunds or rain checks will be available at guest services.
ستتوفر استردادات أو تذاكر لاستخدام لاحق في خدمة الزوار.
إعلام الزوار بحلول التعويض عن الإغلاق
The weather radar indicates heavy rain for the next hour.
يشير رادار الطقس إلى هطول أمطار غزيرة خلال الساعة القادمة.
شرح سبب الإغلاق بناءً على البيانات
Team, (initiate Phase 2 weather shutdown procedures.)
أيها الفريق، ابدأوا إجراءات إغلاق الطقس من المرحلة الثانية.
أمر للطاقم لتنفيذ البروتوكول
All outdoor shows are canceled for the rest of the afternoon.
تم إلغاء جميع العروض الخارجية لبقية فترة الظهيرة.
إعلان عن إلغاء الفعاليات
Please do not seek shelter under trees or metal structures.
يرجى عدم اللجوء للمأوى تحت الأشجار أو الهياكل المعدنية.
توجيه سلامة مهم أثناء العاصفة
The park's severe weather sirens are now active.
صفارات الإنذار الخاصة بالطقس السيء للحديقة نشطة الآن.
إعلام الطاقم والزوار ببدء حالة الطوارئ
Monitor the official park app for reopening updates.
تابع تطبيق الحديقة الرسمي للحصول على تحديثات إعادة الافتتاح.
توجيه الزوار لمصدر المعلومات الموثوق
All slide exits must be secured and flagged as closed.
يجب تأمين جميع مخارج المنزلقات ووضع علامة عليها كمغلقة.
تعليمات للطاقم لتأمين الألعاب المائية
The go-kart track is too wet for safe operation.
مسار الكارت رطب جداً ولا يسمح بالتشغيل الآمن.
سبب تقني لإغلاق لعبة محددة
We are closing the mountain coaster as a precaution.
نقوم بإغلاق السكة الجبلية كإجراء احترازي.
إعلان عن إغلاق احترازي قبل تفاقم الطقس
Children's play areas are now closed due to wet equipment.
تم إغلاق مناطق لعب الأطفال الآن بسبب بلل المعدات.
سبب إغلاق متعلق بالسلامة بعد المطر
Do not attempt to operate any outdoor ride manually.
لا تحاول تشغيل أي لعبة خارجية يدوياً.
تعليمات صارمة للطاقم لمنع التشغيل غير المصرح به
The decision to close is based on national weather service advisories.
قرار الإغلاق مبني على تنبيهات خدمة الأرصاد الوطنية.
توضيح مصداقية قرار الإغلاق
Please fold and secure all umbrellas and parasols.
يرجى طي وتأميل جميع المظلات والمظلات الشمسية.
توجيه لمنع تطاير الأشياء في الرياح
All outdoor queue lines are to be evacuated and roped off.
يجب إخلاء جميع طوابير الانتظار الخارجية وعزلها بالحبال.
إجراء لتنظيم الطوابير أثناء الإغلاق
First aid stations will remain open indoors.
ستظل محطات الإسعافات الأولية مفتوحة في الداخل.
إعلام الزوار بمواقع الخدمات المستمرة
The park will reopen once the weather warning is lifted.
ستعيد الحديقة الافتتاح بمجرد رفع تحذير الطقس.
إعطاء أمل للزوار بإمكانية العودة
Your safety is our top priority in these conditions.
سلامتكم هي أولويتنا القصوى في هذه الظروف.
جملة ختامية تؤكد التزام الحديقة بالسلامة

توديع الزوار وإنهاء اليوم التشغيلي (25 جملة)

يغطي عبارات الختام اللطيفة وشكر الزوار عند مغادرتهم المرفق. الجمل إيجابية وترحيبية. إتقانها يترك انطباعاً أخيراً طيباً.
Thank you for visiting us today! We hope to see you again soon.
شكراً لزيارتكم لنا اليوم! نأمل أن نراكم مجدداً قريباً.
توديع جماعي عبر مكبرات الصوت عند الإغلاق
The park is now closed; please make your way towards the main exits.
الحديقة مغلقة الآن؛ يرجى التوجه نحو المخارج الرئيسية.
إعلان الإغلاق الرسمي وتوجيه الحركة
All rides and attractions have stopped operation for the night.
جميع الألعاب والمعالم توقفت عن العمل لليلة.
إعلام بأن اليوم التشغيلي انتهى
Have a safe journey home!
نتمنى لكم رحلة آمنة إلى المنزل!
تعبير عن الاهتمام بسلامة الزوار بعد المغادرة
Please check your belongings before leaving your seating area.
يرجى التحقق من متعلقاتكم قبل مغادرة منطقة جلوسكم.
تذكير لمنع نسيان الأشياء الشخصية
The gift shops will remain open for 30 minutes after park closure.
ستبقى متاجر الهدايا مفتوحة لمدة 30 دقيقة بعد إغلاق الحديقة.
معلومة عن الخدمات المتأخرة
Lost and found services are available at gate 3 until 10 PM.
خدمات الأشياء المفقودة متاحة عند البوابة 3 حتى الساعة 10 مساءً.
إعلام الزوار بخدمة مهمة عند المغادرة
Team, (begin your end-of-day safety sweeps in assigned zones.)
أيها الفريق، ابدأوا عمليات التفتيش السلامية لنهاية اليوم في المناطق المخصصة لكم.
أمر للطاقم لبدء إجراءات الإغلاق
Please drive carefully as you exit the parking lots.
يرجى القيادة بحذر أثناء خروجكم من مواقف السيارات.
تذكير بسلامة المرور عند المغادرة
We appreciate you choosing our park for your day of fun.
نقدر اختياركم حديقتنا لقضاء يوم من المرح.
عبارة امتنان للزوار
All remaining guests must proceed to the front gates.
يجب على جميع الزوار المتبقين التوجه إلى البوابات الأمامية.
توجيه واضح للزوار المتأخرين داخل الحديقة
Remember to collect any stroller or wheelchair from the rental area.
تذكروا استعادة أي عربة أطفال أو كرسي متحرك من منطقة التأجير.
تذكير عملي لخدمة التأجير
The final monorail departure to the parking area is in 15 minutes.
مغادرة المونوريل الأخيرة إلى منطقة الانتظار بعد 15 دقيقة.
معلومة عن وسيلة النقل الداخلية الأخيرة
Security will assist any guests needing directions to their vehicles.
سيساعد الأمن أي زائر يحتاج إلى توجيهات للوصول إلى مركبته.
عرض للمساعدة في نهاية اليوم
All food courts are now closed for cleaning.
جميع ساحات الطعام مغلقة الآن للتنظيف.
إعلام بإغلاق المطاعم
Please use the marked pathways while exiting in the dark.
يرجى استخدام الممرات المعلمة أثناء الخروج في الظلام.
توجيه سلامة للمشاة ليلاً
We hope you enjoyed the fireworks show to conclude your day!
نأمل أنكم استمتعتم بعرض الألعاب النارية لختام يومكم!
إشارة إلى الفعالية الختامية
Annual pass holders, (don't forget to scan your pass on exit.)
حاملو التذاكر السنوية، لا تنسوا مسح تذكرتكم عند الخروج.
تذكير إجرائي لفئة محددة من الزوار
The main fountain show has ended for the evening.
انتهى عرض النافورة الرئيسي للمساء.
إعلام بانتهاء أحد المعالم الرئيسية
All team members report to your closing meetings.
جميع أعضاء الفريق تقدموا بتقاريركم إلى اجتماعات الإغلاق.
أمر للطاقم للاجتماع الختامي
Parking tram service has ended for the night.
انتهت خدمة ترام الانتظار لليلة.
إعلام بانتهاء خدمة النقل
Guest services phones will switch to automated messages after 9 PM.
هواتف خدمة الزوار ستتحول إلى رسائل آلية بعد الساعة 9 مساءً.
معلومة عن تغيير نمط الخدمة
We look forward to welcoming you back for another adventure!
نحن نتطلع لترحيبنا بكم مرة أخرى لمغامرة جديدة!
عبارة ترحيب مستقبلية
The park gates will be locked in 20 minutes.
سيتم قفل بوابات الحديقة خلال 20 دقيقة.
تحذير نهائي للزوار المتبقين
Goodnight from all of us at [Park Name]! Drive safely.
طابت ليلتكم من جميعنا في [اسم الحديقة]! قودوا سياراتكم بأمان.
توديع نهائي لطيف وودي
سيتم عرض 10 أقسام إضافية
تحميل الدرس كـ PDF

حمّل جميع أقسام الدرس والترجمات والأسئلة الشائعة في ملف PDF واحد جميل وسهل الطباعة.

الأسئلة الشائعة

ما أهم الجمل الإنجليزية التي يجب على مشغل اللعبة إتقانها؟

أهم الجمل هي تلك المتعلقة بالسلامة: أوامر التشغيل والإيقاف، التأكد من الأحزمة، وإجراءات الإخلاء الطارئ. مثل: 'The ride is now starting, please keep your hands inside.' و 'Check your lap bar is secure.' إتقان هذه الجمل بوضوح وثقة هو الأولوية القصوى لمنع الحوادث.

كيف أتعامل مع زائر غاضب أو غير راضٍ بالإنجليزية في الملاهي؟

استخدم منهج الاستماع ثم الحل: 'I understand your frustration, let me see how I can help.' قدم خيارات: 'I can offer you a fast-pass for another ride or speak to my supervisor.' حافظ على الهدوء والاحتراف، ولا تتعهد بما لا تستطيع تنفيذه. الجمل الواضطة والمتعاطفة تهدئ الموقف.

ما الفرق بين المصطلحات المستخدمة مع الفنيين وتلك المستخدمة مع الزوار؟

المصطلحات مع الفنيين فنية ومختصرة: 'Sensor S12 is faulting on startup.' أما مع الزوار فبسيطة وواضحة: 'This ride is temporarily closed for maintenance.' تجنب المصطلحات التقنية مع الزوار واستخدم لغة يومية لطيفة لتوضيح الموقف دون إثارة قلق غير ضروري.

كيف أعلن عن إغلاق لعبة بسبب الطقس عبر نظام المكبرات؟

يجب أن يكون الإعلان واضحاً ومطمئناً: 'Attention guests: Due to current weather conditions, all outdoor rides are temporarily suspended for your safety. Please proceed to indoor attractions or sheltered areas. We will provide updates every 15 minutes.' كرر الرسالة بلغات إذا لزم الأمر.

ما أفضل طريقة لتعلم واستيعاب هذه الكميّة من الجمل العملية؟

قسّم الجمل حسب دورك الوظيفي (مشغل، أمن، خدمة زوار). ركز على قسمين أسبوعياً. تدرب على نطقها بصوت عالٍ. قم بتمثيل المواقف مع زملائك. استخدم تقنية البطاقات التعليمية (Flashcards) للجمل الأكثر أهمية. التكرار العملي في بيئة العمل هو المفتاح لتحويلها إلى ردود فعل تلقائية.

آليات ترسيخ المعلومات في الذاكرة

دليل حصري 2026
هل تعاني من نسيان ما تدرسه بسرعة؟ اكتشف استراتيجيات "الاسترجاع النشط" و "التكرار المتباعد" التي يستخدمها أذكى الطلاب في العالم لنقل المعلومات من الذاكرة المؤقتة إلى الدائمة.

الاسترجاع النشط

بدلاً من إعادة القراءة، أغلق الكتاب وحاول تذكر المعلومة غيباً. هذا الجهد الذهني هو ما يقوي الذاكرة.

التكرار المتباعد

لا تراجع 20 مرة في يوم واحد! راجع المعلومة بعد يوم، ثم 3 أيام، ثم أسبوع لترسيخها للأبد.

تقنية فاينمان

بسط المعلومة واشرحها بأسلوبك وكأنك تعلم طفلاً. إذا تعثرت في الشرح، فأنت بحاجة للمراجعة.

الربط الذهني

اربط الكلمات الصعبة بصور مضحكة أو غريبة. العقل يحفظ القصص والصور أسرع من النصوص الجامدة.