أهم الجمل الإنجليزية في مكاتب الشحن والتخليص الجمركي

محتوى «أهم الجمل الإنجليزية في مكاتب الشحن والتخليص الجمركي» هو دليل عملي يركّز على أكثر العبارات استخدامًا في بيئة الشحن واللوجستيات لإنجاز المعاملات بسرعة ووضوح مع العملاء وشركات النقل والجمارك. يضم الدرس 138 جملة موزعة على 6 أقسام تغطي دورة العمل كاملة: الاستفسار وحجز الشحنات، متابعة الشحنات وتحديث الحالة، المستندات ومشكلات الجمارك، التنسيق مع الموانئ والناقلين، التعامل مع الشكاوى والتأخيرات، ثم المدفوعات والتسليم النهائي. صُمّم المحتوى ليكون تطبيقيًا عبر جمل جاهزة مع ترجمتها، مع إمكانيات مساعدة مثل النطق الصوتي وتتبع التقدم، بحيث يمكنك استخدام العبارات مباشرة في المراسلات والمكالمات اليومية داخل مكاتب الشحن والتخليص.

تقدم القراءة
0 / 138 جملة (0%)
أحسنت! أكملت الدرس 🎉
محتويات الدرس (6 قسم)
السرعة:
ملاحظة: ستجد نسخة PDF كاملة من هذا الدرس في نهاية الصفحة لتحميلها والرجوع إليها في أي وقت.

الاستفسار وحجز الشحنات (23 جملة)

تركز هذه الجمل على المرحلة الأولى من الشحن، حيث يكون الوضوح في ذكر الأبعاد (Dimensions) والأوزان (Weights) أمراً حيوياً لتجنب اختلاف الأسعار لاحقاً.
I need a freight quote for a 40ft container to Dubai.
أحتاج عرض سعر لشحن حاوية 40 قدم إلى دبي.
رسمي - طلب تسعير
What is the estimated transit time for this route?
ما هو الوقت المتوقع لوصول الرحلة لهذا المسار؟
سؤال عن المدة
Is this cargo classified as hazardous material?
هل هذه الشحنة مصنفة كمواد خطرة؟
استفسار تقني
We need to book space on the next available vessel.
نحتاج لحجز مساحة على أول سفينة متاحة.
طلب حجز
Does the rate include terminal handling charges?
هل يشمل السعر رسوم مناولة المحطة (THC)؟
سؤال عن التكاليف
Could you provide the sailing schedule for next week?
هل يمكنك تزويدي بجدول الرحلات للأسبوع القادم؟
طلب معلومات
We require door-to-door delivery service.
نطلب خدمة التوصيل من الباب إلى الباب.
تحديد نوع الخدمة
What is the maximum weight limit per container?
ما هو الحد الأقصى للوزن المسموح به لكل حاوية؟
استفسار عن القياسات
Are there any additional surcharges for peak season?
هل هناك أي رسوم إضافية لموسم الذروة؟
استفسار عن السعر
Please confirm the booking reference number.
يرجى تأكيد رقم مرجع الحجز.
تأكيد إداري
The shipment is ready for pickup at our warehouse.
الشحنة جاهزة للاستلام من مستودعنا.
إشعار جاهزية
We need to consolidate these small orders into one shipment.
نحتاج لتجميع هذه الطلبات الصغيرة في شحنة واحدة.
خدمة التجميع
Can we get a discount for high-volume shipments?
هل يمكننا الحصول على خصم لشحنات الأحجام الكبيرة؟
تفاوض
I'll send you the dimensions of the pallets shortly.
سأرسل لك أبعاد الطبليات (Pallets) قريباً.
معلومات لوجستية
Is insurance included in this shipping quote?
هل التأمين مشمول في عرض سعر الشحن هذا؟
سؤال عن التأمين
We need to check the vessel's availability first.
يجب أن نتحقق من توفر السفينة أولاً.
إجراء روتيني
The cargo exceeds the standard dimensions.
الشحنة تتجاوز الأبعاد القياسية.
وصف الشحنة
Please issue a proforma invoice for this booking.
يرجى إصدار فاتورة شكلية لهذا الحجز.
طلب مستندات
The cut-off date for this vessel is next Monday.
آخر موعد لتسليم الشحنات لهذه السفينة هو الإثنين القادم.
تنبيه زمني
We are looking for a reliable logistics partner.
نحن نبحث عن شريك لوجستي موثوق.
افتتاحية عمل
Could you clarify the Incoterms for this deal?
هل يمكنك توضيح شروط التجارة الدولية (Incoterms) لهذا الاتفاق؟
تحديد المسؤوليات
I am checking the freight rates with several carriers.
أقوم بمراجعة أسعار الشحن مع عدة شركات نقل.
مرحلة البحث
Is there a direct flight for this air freight?
هل توجد رحلة مباشرة لهذا الشحن الجوي؟
شحن جوي

متابعة الشحنات وتحديث الحالة (23 جملة)

تعلم كيف تستخدم الاختصارات اللوجستية مثل ETA و ETD باحترافية، وكيف تطمئن العميل عند حدوث تأخيرات خارجة عن الإرادة.
Could you provide the current status of shipment #123?
هل يمكنك تزويدي بالحالة الحالية للشحنة رقم 123؟
سؤال متابعة
The vessel is currently transiting through the Suez Canal.
السفينة تمر حالياً عبر قناة السويس.
تحديث موقع
Your cargo has been loaded onto the vessel.
تم تحميل شحنتك على متن السفينة.
تحديث إيجابي
The shipment is expected to arrive at the port tomorrow.
من المتوقع وصول الشحنة إلى الميناء غداً.
توقع وصول
There is a delay due to heavy congestion at the port.
هناك تأخير بسبب الازدحام الشديد في الميناء.
توضيح تأخير
We are tracking the container in real-time.
نحن نتتبع الحاوية في الوقت الفعلي.
طمأنة العميل
The shipment is currently undergoing inspection.
الشحنة تخضع للتفتيش حالياً.
تحديث جمركي
The estimated time of arrival (ETA) has changed.
تغير الوقت المتوقع للوصول (ETA).
تعديل موعد
The cargo has reached the transshipment hub.
وصلت الشحنة إلى مركز إعادة الشحن.
نقطة عبور
We will notify you once the goods are discharged.
سنقوم بإخطارك بمجرد تفريغ البضائع.
وعد بالتحديث
The container is still at the terminal.
الحاوية لا تزال في المحطة.
تحديث مكاني
Your shipment has cleared the first checkpoint.
اجتازت شحنتك نقطة التفتيش الأولى.
تقدم الشحنة
The vessel has been diverted due to bad weather.
تم تحويل مسار السفينة بسبب سوء الأحوال الجوية.
تأخير قهري
Please use the tracking link provided in the email.
يرجى استخدام رابط التتبع الموجود في الإيميل.
توجيه للعميل
The shipment is out for delivery to your warehouse.
الشحنة في طريقها للتسليم إلى مستودعكم.
المرحلة الأخيرة
Has the vessel berthed yet?
هل رست السفينة في الميناء بعد؟
سؤال فني
The shipment is on hold pending further instructions.
الشحنة معلقة بانتظار تعليمات إضافية.
حالة توقف
We have lost signal from the tracking device temporarily.
فقدنا إشارة جهاز التتبع مؤقتاً.
مشكلة تقنية
The cargo is being transferred to a feeder vessel.
يتم نقل الشحنة إلى سفينة مغذية (Feeder).
إجراء لوجستي
The shipment has been successfully offloaded.
تم تفريغ الشحنة بنجاح.
اكتمال التفريغ
We are monitoring the situation closely.
نحن نراقب الوضع عن كثب.
عبارة مهنية
There are no updates from the carrier at the moment.
لا توجد تحديثات من شركة النقل في الوقت الحالي.
حالة ركود
The shipment is showing as 'In Transit'.
تظهر الشحنة في حالة 'قيد الانتقال'.
قراءة نظام

المستندات ومشكلات الجمارك (23 جملة)

هذا القسم هو الأهم للمخلص الجمركي؛ تأكد من ضبط أسماء الوثائق مثل Bill of Lading و Certificate of Origin بدقة متناهية.
We are missing the original Bill of Lading.
نفتقد بوليصة الشحن الأصلية.
مشكلة مستندات
The Commercial Invoice does not match the Packing List.
الفاتورة التجارية لا تطابق قائمة التعبئة.
خطأ في البيانات
The Customs Authority requires a Certificate of Origin.
سلطة الجمارك تطلب شهادة منشأ.
متطلب قانوني
Your shipment is held for a random customs audit.
شحنتك محتجزة لإجراء تدقيق جمركي عشوائي.
إجراء جمركي
There is a discrepancy in the declared value of the goods.
هناك اختلاف في القيمة المعلن عنها للبضائع.
مشكلة تقييم
We need a power of attorney to clear the goods on your behalf.
نحتاج إلى توكيل لتخليص البضائع نيابة عنكم.
طلب قانوني
The HS Code used for these items is incorrect.
رمز المنسق (HS Code) المستخدم لهذه الأصناف غير صحيح.
خطأ تقني
Customs has requested a physical inspection of the cargo.
طلبت الجمارك تفتيشاً عينياً للشحنة.
تفتيش جمركي
Please provide the technical data sheet for the chemicals.
يرجى تزويدنا بصحيفة البيانات الفنية للمواد الكيميائية.
طلب تفاصيل
The duty and taxes must be paid before release.
يجب دفع الرسوم والضرائب قبل الإفراج.
شرط استلام
The documents are still being processed by the broker.
المستندات لا تزال قيد المعالجة من قبل المخلص.
تحديث إجرائي
We need to amend the manifest information.
نحتاج إلى تعديل معلومات المانيفست (بيان الحولة).
تصحيح بيانات
The shipment was rejected due to lack of proper labeling.
تم رفض الشحنة لعدم وجود ملصقات مناسبة.
رفض جمركي
The certificate of analysis is expired.
شهادة التحليل منتهية الصلاحية.
مشكلة صلاحية
Customs clearance usually takes 3 to 5 business days.
التخليص الجمركي يستغرق عادة من 3 إلى 5 أيام عمل.
معلومة زمنية
We are filing a protest against the customs valuation.
نحن بصدد تقديم اعتراض على التقييم الجمركي.
إجراء قانوني
Is the cargo subject to any anti-dumping duties?
هل تخضع الشحنة لأي رسوم مكافحة إغراق؟
سؤال تجاري
Please sign and stamp the delivery order.
يرجى توقيع وختم إذن التسليم.
طلب توقيع
The original documents are sent via courier.
المستندات الأصلية مرسلة عبر البريد السريع.
تأكيد إرسال
We need a letter of credit for this transaction.
نحتاج إلى اعتماد مستندي لهذه المعاملة.
إجراء بنكي
The goods are under a customs bond.
البضائع موجودة في مستودع جمركي (Bonded).
حالة جمركية
The importer of record must provide their tax ID.
يجب على المستورد المسجل تقديم رقمه الضريبي.
بيان ضريبي
We are waiting for the health certificate clearance.
نحن ننتظر فسح الشهادة الصحية.
جهات رقابية

التنسيق مع الموانئ والناقلين (23 جملة)

تتطلب هذه المرحلة مهارات تواصل سريعة ومباشرة مع السائقين ومشغلي المحطات (Terminals) لضمان انسيابية العمل ميدانياً.
We need to schedule a truck for the container pickup.
نحتاج لجدولة شاحنة لاستلام الحاوية.
تنسيق نقل
The driver is waiting at the terminal gate.
السائق ينتظر عند بوابة المحطة.
تحديث ميداني
Is the container ready for grounding?
هل الحاوية جاهزة للوضع على الأرض (تنزيل)؟
مصطلح ميناء
We have to pay the demurrage charges first.
يجب أن ندفع رسوم أرضيات التأخير أولاً.
دفع رسوم
The terminal is experiencing a labor strike.
المحطة تشهد إضراباً للعمال.
تأخير خارجي
Please provide the container and seal numbers.
يرجى تزويدنا بأرقام الحاوية والختم.
بيانات الشحنة
We need to book a low-bed trailer for this heavy machinery.
نحتاج لحجز مقطورة منخفضة لهذه المعدات الثقيلة.
نوع خاص للنقل
The shipping line has issued a notice of arrival.
أصدر الخط الملاحي إشعار وصول.
إشعار رسمي
We are coordinating with the port authority for priority release.
نحن ننسق مع سلطة الميناء للحصول على أولوية الإفراج.
تنسيق خاص
The container has been damaged during handling.
تعرضت الحاوية للتلف أثناء المناولة.
بلاغ ضرر
We need to return the empty container to the depot.
يجب إعادة الحاوية الفارغة إلى المستودع.
إجراء نهائي
The gate-in process is taking longer than expected.
عملية دخول البوابة تستغرق وقتاً أطول من المتوقع.
متابعة ميدانية
Is there any storage space available at the port?
هل تتوفر مساحة تخزين في الميناء؟
استفسار عن السعة
We need to verify the gross verified mass (VGM).
نحتاج للتحقق من الكتلة الإجمالية المعتمدة (VGM).
متطلب سلامة
The carrier has confirmed the space allocation.
أكدت شركة النقل تخصيص المساحة.
تأكيد حجز
Please check the equipment availability at the terminal.
يرجى التحقق من توفر المعدات في المحطة.
تنسيق تقني
The vessel is currently at anchor.
السفينة راسية حالياً (في منطقة المخطاف).
حالة السفينة
We are arranging for a crane to offload the flat rack.
نحن نرتب لرافعة لتفريغ حاوية الـ flat rack.
معدات خاصة
The trucking company is fully booked for today.
شركة النقل محجوزة بالكامل لهذا اليوم.
مشكلة توفر
Please provide the driver's contact details.
يرجى تقديم تفاصيل الاتصال بالسائق.
طلب معلومات
The shipment will be moved via rail to the inland port.
سيتم نقل الشحنة عبر السكك الحديدية إلى الميناء الجاف.
نقل متعدد الوسائط
Has the release order been transmitted electronically?
هل تم إرسال أمر الإفراج إلكترونياً؟
إجراء رقمي
We need to weigh the cargo before gate-out.
يجب وزن الشحنة قبل الخروج من البوابة.
إجراء أمن

التعامل مع الشكاوى والتأخيرات (23 جملة)

مهارات خدمة العملاء في الشحن تعتمد على الاعتذار المهني وتقديم الحلول العملية بدلاً من المبررات فقط.
I apologize for the delay in processing your shipment.
أعتذر عن التأخير في معالجة شحنتك.
اعتذار رسمي
We are doing our best to expedite the clearance process.
نحن نبذل قصارى جهدنا لتسريع عملية التخليص.
طمأنة
The delay was caused by unforeseen circumstances.
نتج التأخير عن ظروف غير متوقعة.
تبرير
We will waive the storage fees as a gesture of goodwill.
سنتنازل عن رسوم التخزين كبادرة حسن نية.
حل مشكلة
The shipment was misrouted by the carrier.
تم توجيه الشحنة بشكل خاطئ من قبل الناقل.
توضيح خطأ
Please file a formal claim for the damaged goods.
يرجى تقديم مطالبة رسمية بخصوص البضائع التالفة.
إجراء قانوني
We are investigating the cause of the discrepancy.
نحن نحقق في سبب الاختلاف.
متابعة مشكلة
Your shipment is our top priority right now.
شحنتك هي أولويتنا القصوى الآن.
تركيز على العميل
The port is closed due to a national holiday.
الميناء مغلق بسبب عطلة وطنية.
إشعار تأخير
We suggest choosing a different route to avoid delays.
نقترح اختيار مسار مختلف لتجنب التأخير.
نصيحة مهنية
We understand your frustration regarding this matter.
نحن نتفهم إحباطك تجاه هذا الأمر.
تعاطف مهني
The insurance company will review your claim.
ستقوم شركة التأمين بمراجعة مطالبتك.
مرحلة التعويض
There was a technical glitch in the customs system.
كان هناك خلل تقني في نظام الجمارك.
عذر تقني
We are working closely with the shipping line to find a solution.
نحن نعمل وثيقاً مع الخط الملاحي لإيجاد حل.
تعاون
Please bear with us while we resolve this issue.
يرجى الصبر معنا بينما نقوم بحل هذه المشكلة.
طلب صبر
The shipment has been located and is back on track.
تم تحديد موقع الشحنة وهي الآن في مسارها الصحيح.
حل أزمة
We have reinforced our team to handle the backlog.
لقد قمنا بتعزيز فريقنا للتعامل مع العمل المتراكم.
إجراء داخلي
Is there any urgent deadline we should be aware of?
هل هناك موعد نهائي عاجل يجب أن نكون على علم به؟
اهتمام بالمواعيد
We will keep you posted every two hours.
سنبقيك على اطلاع كل ساعتين.
تزامنية عالية
Thank you for your patience and understanding.
شكراً لك على صبرك وتفهمك.
شكر ختامي
The damage seems to have occurred during sea transit.
يبدو أن الضرر حدث أثناء النقل البحري.
تحليل مشكلة
We are filing a complaint against the terminal operator.
نحن بصدد تقديم شكوى ضد مشغل المحطة.
تصعيد
This level of service is not up to our standards.
هذا المستوى من الخدمة لا يرتقي لمعاييرنا.
اعتراف بالتقصير

المدفوعات والتسليم النهائي (23 جملة)

الجمل هنا تركز على إنهاء المعاملة مالياً وضمان وصول الشحنة ليد العميل بأمان وتوثيق ذلك رسمياً بـ POD.
The final invoice has been generated.
تم إصدار الفاتورة النهائية.
تحديث مالي
Please settle the outstanding balance to release the goods.
يرجى تسوية الرصيد المستحق للإفراج عن البضائع.
طلب دفع
We have received your wire transfer successfully.
تلقينا حوالتك البنكية بنجاح.
تأكيد استلام
The shipment is ready for final delivery.
الشحنة جاهزة للتسليم النهائي.
إشعار وصول
Could you confirm the delivery address once more?
هل يمكنك تأكيد عنوان التسليم مرة أخرى؟
تأكيد نهائي
The delivery driver will call you 30 minutes before arrival.
سيتصل بك سائق التوصيل قبل وصوله بـ 30 دقيقة.
تنسيق وصول
All duties and taxes have been paid in full.
تم دفع جميع الرسوم والضرائب بالكامل.
حالة مالية
We require a signature upon delivery.
نطلب توقيعاً عند التسليم.
شرط استلام
The goods were delivered in good condition.
تم تسليم البضائع بحالة جيدة.
إثبات حالة
Is there a loading dock at the delivery site?
هل يوجد رصيف تحميل في موقع التسليم؟
سؤال لوجستي
Please provide the contact person at the warehouse.
يرجى تقديم اسم الشخص المسؤول في المستودع.
تنسيق استلام
The shipment has been signed for by Mr. Ahmed.
تم التوقيع على استلام الشحنة من قبل السيد أحمد.
تأكيد استلام شخصي
We will send the proof of delivery (POD) via email.
سنرسل إثبات التسليم (POD) عبر البريد الإلكتروني.
إرسال مستندات
Are there any extra charges for Saturday delivery?
هل هناك رسوم إضافية للتسليم يوم السبت؟
سؤال عن التكلفة
The storage clock stops once the delivery order is issued.
يتوقف عداد رسوم التخزين بمجرد إصدار أمر التسليم.
معلومة هامة
We need a copy of your ID for the final release.
نحتاج لنسخة من هويتك للإفراج النهائي.
طلب مستند
The shipment is being held until payment is confirmed.
يتم الاحتفاظ بالشحنة حتى يتم تأكيد الدفع.
إجراء مالي
We offer credit terms for frequent customers.
نحن نقدم تسهيلات في الدفع للعملاء الدائمين.
عرض تجاري
Please check the items against the packing list upon arrival.
يرجى مطابقة الأصناف مع قائمة التعبئة عند الوصول.
نصيحة للعميل
The shipment reached its destination ahead of schedule.
وصلت الشحنة إلى وجهتها قبل الموعد المحدد.
نجاح لوجستي
We look forward to handling your next shipment.
نتطلع للقيام بشحنتك القادمة.
ختام مهني
Please rate our service on the portal.
يرجى تقييم خدمتنا على البوابة.
طلب تقييم
The transaction is now complete.
المعاملة اكتملت الآن.
إنهاء المهمة
تحميل الدرس كـ PDF

حمّل جميع أقسام الدرس والترجمات والأسئلة الشائعة في ملف PDF واحد جميل وسهل الطباعة.

الأسئلة الشائعة

ما هي أهم المصطلحات التي يجب أن يعرفها موظف الشحن؟

يجب إتقان مصطلحات مثل Incoterms (شروط التجارة الدولية)، Bill of Lading (بوليصة الشحن)، و HS Code (الرمز الجمركي)، فهي العمود الفقري لأي عملية شحن وتخليص.

كيف أتحدث مع العملاء الأجانب بخصوص تأخير الشحنات؟

يجب أن تكون صادقاً ومحترفاً. استخدم عبارات مثل 'Due to unforeseen circumstances' (بسبب ظروف غير متوقعة) وقدم تحديثات دورية (Keep them posted) لتقليل قلقهم.

ما هو الفرق بين الـ ETA والـ ETD؟

الـ ETD (Estimated Time of Departure) هو موعد المغادرة المتوقع، أما الـ ETA (Estimated Time of Arrival) فهو موعد الوصول المتوقع، واستخدامهما يظهر احترافيتك.

كيف يمكنني تحسين لغتي الإنجليزية في مجال اللوجستيات؟

ننصح بقراءة المانيفست (Manifests) وبوالص الشحن بالإنجليزية، وممارسة الجمل الخاصة بالتعامل مع الجمارك والموانئ بشكل يومي كما هو موضح في هذا الدليل.

هل يختلف مصطلح الشحن الجوي عن البحري في الإنجليزية؟

نعم، في الشحن الجوي نستخدم مصطلح Air Waybill بدلاً من Bill of Lading، ونركز أكثر على Flight Numbers بدلاً من Vessel Names، لكن القواعد اللغوية العامة تظل متشابهة.