الدليل الشامل للمساعد الطبي الإداري: 300 جملة إنجليزية في 30 قسماً احترافياً

يعتبر دور المساعد الطبي الإداري (Administrative Medical Assistant) حجر الزاوية في نجاح أي مؤسسة صحية، حيث يتطلب هذا الدور دقة متناهية في التواصل اللغوي لإدارة تدفق المرضى وضمان سير العمل المكتبي بسلاسة. في هذا الدليل 'الخرافي' والأول من نوعه، قمنا بتنظيم 30 قسماً تخصصياً يغطي كافة السيناريوهات الإدارية التي قد تواجهها، بدءاً من لحظة استقبال المريض وحتى مرحلة المحاسبة النهائية، مع التركيز الكامل على الجوانب غير السريرية (Non-clinical) لضمان توافق المحتوى مع أعلى المعايير المهنية والتعليمية. سيتعلم الدارس كيف يستخدم الإنجليزية بذكاء ولباقة في مواقف حساسة مثل التحقق من التأمين، شرح سياسات الخصوصية، وإدارة حالات التأخير، مما يجعله قادراً على العمل في أرقى المستشفيات الدولية.

ما يميز هذه المقالة هو الالتزام الصارم ببنية الحوار التفاعلي (Conversation UI)، حيث تم صياغة 300 جملة مركزة تناسب العرض الرقمي السريع على الهواتف الذكية. الحوار بين 'إيما' (Emma) المساعدة المحترفة و'المريض' (Patient) ليس مجرد كلمات مترجمة، بل هو نقل للثقافة المهنية الغربية في التعامل مع المرضى، متضمناً كلمات الحشو الطبيعية (Fillers) التي تمنح المتحدث طابع الثقة والتمكن. سيكتسب الدارس مصطلحات تقنية حيوية مثل (Co-payment, HIPAA, Referrals, Out-of-pocket) وغيرها الكثير، موزعة على أقسام مشروحة تعليمياً بعناية، مما يضمن ليس فقط تعلم اللغة، بل وفهم آليات العمل الإداري الطبي الحديث وفق المعايير العالمية.

تقدم القراءة
0 / 300 جملة (0%)
أحسنت! أكملت الدرس 🎉
محتويات الدرس (30 قسم)
السرعة:
ملاحظة: ستجد نسخة PDF كاملة من هذا الدرس في نهاية الصفحة لتحميلها والرجوع إليها في أي وقت.

1. الاستقبال والترحيب (10 جملة)

اللقاء الأول يحدد مسار الزيارة. استخدام 'Well, I see' يظهر اهتمامك بالتفاصيل، بينما 'By the way' يساعد في الانتقال لمواضيع جانبية مثل ركن السيارة بلباقة.
Emma Good morning! Welcome to our clinic. صباح الخير! مرحباً بك في عيادتنا.
Patient Good morning. I have an appointment. صباح الخير. لدي موعد.
Emma Well, I see. May I have your name? حسناً، أرى ذلك. هل يمكنني معرفة اسمك؟
Patient Yes, it is Mark Johnson. نعم، إنه مارك جونسون.
Emma Thank you, Mark. Please have a seat. شكراً لك مارك. يرجى التفضل بالجلوس.
Patient Honestly, I am a bit early today. بصراحة، أنا مبكر قليلاً اليوم.
Emma That is fine. We will be with you soon. لا بأس بذلك. سنكون معك قريباً.
Patient By the way, do I need to sign in? على فكرة، هل أحتاج لتسجيل الدخول؟
Emma Yes, please sign this arrival sheet. نعم، يرجى التوقيع على ورقة الوصول هذه.
Patient Okay, I have signed the paper. حسناً، لقد وقعت على الورقة.

2. تسجيل مريض جديد (10 جملة)

الدقة في جمع البيانات (Contact details) هي أساس السجل الطبي الصحيح. اطلب الهوية (Photo ID) دائماً لضمان مطابقة البيانات ومنع الأخطاء الإدارية.
Emma Since you are new, please fill this form. بما أنك جديد، يرجى تعبئة هذا النموذج.
Patient Sure. What information do you need? بالتأكيد. ما هي المعلومات التي تحتاجينها؟
Emma We need your basic contact details. نحتاج لتفاصيل الاتصال الأساسية الخاصة بك.
Patient Should I write my home address? هل يجب أن أكتب عنوان منزلي؟
Emma Yes, and also your primary phone number. نعم، وكذلك رقم هاتفك الأساسي.
Patient Well, here is the completed form. حسناً، ها هو النموذج المكتمل.
Emma Thank you. Do you have a photo ID? شكراً لك. هل لديك بطاقة هوية بها صورة؟
Patient Yes, here is my driver's license. نعم، ها هي رخصة قيادتي.
Emma I will copy this and return it now. سأقوم بنسخها وإعادتها الآن.
Patient Take your time, no problem. خذي وقتك، لا توجد مشكلة.

3. التحقق من التأمين (10 جملة)

مصطلح 'In-network' يعني أن العيادة متعاقدة مع شركة التأمين. التحقق عبر 'Portal' يوفر الوقت ويمنع المفاجآت المالية للمريض عند المحاسبة.
Emma May I see your insurance card, please? هل يمكنني رؤية بطاقة التأمين من فضلك؟
Patient Certainly. Here is my current card. بالتأكيد. ها هي بطاقتي الحالية.
Emma I need to verify your coverage status. أحتاج للتحقق من حالة تغطيتك.
Patient Is my insurance accepted here? هل تأميني مقبول هنا؟
Emma Yes, we are in-network with your provider. نعم، نحن ضمن الشبكة مع مزودك.
Patient Honestly, I worry about the costs. بصراحة، أنا قلق بشأن التكاليف.
Emma I will check your remaining balance. سأتحقق من رصيدك المتبقي.
Patient By the way, do I have a deductible? على فكرة، هل لدي مبلغ مستقطع؟
Emma Let me check that on the portal now. دعني أتحقق من ذلك على البوابة الآن.
Patient Thank you for checking that for me. شكراً لك على التحقق من ذلك من أجلي.

4. تحديث البيانات (10 جملة)

تحديث الرمز البريدي (Zip code) والبريد الإلكتروني يضمن وصول الفواتير والتذكيرات (Reminders) في موعدها، مما يقلل من نسب التغيب عن المواعيد.
Emma Has your address changed recently? هل تغير عنوانك مؤخراً؟
Patient No, it is still the same address. لا، لا يزال نفس العنوان.
Emma How about your insurance provider? ماذا عن مزود التأمين الخاص بك؟
Patient Actually, I have a new insurance plan. في الواقع، لدي خطة تأمين جديدة.
Emma Well, I see. I need the new card then. حسناً، أرى ذلك. أحتاج للبطاقة الجديدة إذاً.
Patient Here it is. Please update my file. ها هي. يرجى تحديث ملفي.
Emma I will update the information right away. سأقوم بتحديث المعلومات على الفور.
Patient Do I need to provide a new email? هل أحتاج لتزويدكم ببريد إلكتروني جديد؟
Emma Yes, if you want to receive reminders. نعم، إذا كنت ترغب في تلقي تذكيرات.
Patient Good point. Here is my new email. نقطة جيدة. ها هو بريدي الجديد.

5. سياسة الخصوصية HIPAA (10 جملة)

قانون HIPAA هو أقدس القوانين في أمريكا للخصوصية. اشرح للمريض أن معلوماته (Confidential) ولن يتم مشاركتها إلا مع أشخاص مصرح لهم (Authorized).
Emma Please sign this HIPAA privacy form. يرجى التوقيع على نموذج خصوصية 'هيبا'.
Patient What is this form for, exactly? فيمَ يستخدم هذا النموذج بالضبط؟
Emma It protects your medical information. إنه يحمي معلوماتك الطبية.
Patient I see. So it is about confidentiality? أرى ذلك. إذاً الأمر يتعلق بالسرية؟
Emma Exactly. We cannot share your data. تماماً. لا يمكننا مشاركة بياناتك.
Patient Honestly, I feel safer with this. بصراحة، أشعر بأمان أكبر مع هذا.
Emma It is a legal requirement for us. إنه متطلب قانوني بالنسبة لنا.
Patient By the way, who can see my records? على فكرة، من يمكنه رؤية سجلاتي؟
Emma Only authorized medical staff can see them. فقط الكادر الطبي المصرح له يمكنه رؤيتها.
Patient Thank you for the explanation. شكراً لك على التوضيح.

6. دفع مبلغ المساهمة Co-pay (10 جملة)

الـ Co-pay هو مبلغ ثابت يدفعه المريض في كل زيارة. المطالبة به عند 'Check-in' هي الممارسة العالمية لضمان التحصيل المالي السلس.
Emma Your co-pay today is twenty dollars. مبلغ مساهمتك اليوم هو عشرون دولاراً.
Patient Do I pay that now or later? هل أدفع ذلك الآن أم لاحقاً؟
Emma Well, it is due at check-in, please. حسناً، إنه مستحق عند تسجيل الدخول من فضلك.
Patient Can I pay with my credit card? هل يمكنني الدفع بطاقة الائتمان؟
Emma Yes, we accept all major cards. نعم، نحن نقبل جميع البطاقات الرئيسية.
Patient Honestly, I forgot my wallet in the car. بصراحة، لقد نسيت محفظتي في السيارة.
Emma No problem, I can wait for you. لا مشكلة، يمكنني انتظارك.
Patient By the way, will I get a receipt? على فكرة، هل سأحصل على إيصال؟
Emma Of course. I will print it for you. بالطبع. سأطبعه لك.
Patient Great. I will be back in a minute. رائع. سأعود خلال دقيقة.

7. طلبات التحويل Referrals (10 جملة)

عندما يحولك الطبيب لأخصائي، يسمى هذا 'Referral'. التأكد من صلاحيته (Valid) ضروري لأن التأمين قد يرفض الدفع إذا انتهى تاريخ التحويل.
Emma Did your doctor provide a referral? هل قدم طبيبك طلب تحويل؟
Patient Yes, it should be in the system. نعم، يجب أن يكون في النظام.
Emma Let me search for the referral code. دعني أبحث عن رمز التحويل.
Patient Well, I have a paper copy here. حسناً، لدي نسخة ورقية هنا.
Emma That is helpful. May I see it? هذا مفيد. هل يمكنني رؤيتها؟
Patient Honestly, I am not sure if it is valid. بصراحة، لست متأكداً إن كانت صالحة.
Emma It looks good for another six months. تبدو صالحة لمدة ستة اشهر أخرى.
Patient By the way, do I need a new one later? على فكرة، هل سأحتاج لواحدة جديدة لاحقاً؟
Emma Yes, once this one expires or finishes. نعم، بمجرد انتهاء صلاحية هذه أو اكتمالها.
Patient I will keep that in mind. Thanks. سأضع ذلك في اعتباري. شكراً.

8. إلغاء المواعيد (10 جملة)

الإلغاء المبكر يجنب المريض الرسوم (Fees). استخدام 'Well, I see' و 'Honestly' يظهر تعاطفك مع ظروفه العائلية الطارئة (Emergency).
Emma Medical Center, Emma speaking. How can I help? المركز الطبي، إيما تتحدث. كيف أساعدك؟
Patient I need to cancel my appointment tomorrow. أحتاج لإلغاء موعدي غداً.
Emma Well, I see. May I ask why? حسناً، أرى ذلك. هل لي أن أسأل لماذا؟
Patient I have a sudden family emergency. لدي حالة طارئة عائلية مفاجئة.
Emma I understand. Let me remove it now. أنا أتفهم. دعني أقوم بإزالته الآن.
Patient Honestly, I am sorry for the short notice. بصراحة، أنا آسف على الإشعار القصير.
Emma It happens. Just call us when you are ready. هذا يحدث. فقط اتصل بنا عندما تكون مستعداً.
Patient By the way, is there a cancellation fee? على فكرة، هل هناك رسوم إلغاء؟
Emma Since you called early, there is no fee. بما أنك اتصلت مبكراً، لا توجد رسوم.
Patient That is a relief. Thank you, Emma. هذا مريح. شكراً لك يا إيما.

9. إعادة جدولة المواعيد (10 جملة)

عرض خيارات وقت محددة (Slot) مثل 9 أو 11 يسهل القرار على المريض. التذكير النصي (Automated text) يرفع من احترافية المركز الطبي.
Emma Would you like to reschedule your visit? هل ترغب في إعادة جدولة زيارتك؟
Patient Yes, can I come next Wednesday instead? نعم، هل يمكنني القدوم الأربعاء القادم بدلاً من ذلك؟
Emma Let me check the doctor's availability. دعني أتحقق من توفر الطبيب.
Patient Is there any morning slot available? هل هناك أي فترة صباحية متاحة؟
Emma Yes, we have 9 AM or 11 AM open. نعم، لدينا الساعة 9 أو 11 صباحاً.
Patient Honestly, 9 AM works best for me. بصراحة، الساعة 9 صباحاً تناسبني أكثر.
Emma Well, I have booked you for 9 AM. حسناً، لقد حجزت لك الساعة 9 صباحاً.
Patient By the way, will I get a confirmation? على فكرة، هل سأحصل على تأكيد؟
Emma Yes, an automated text will be sent. نعم، سيتم إرسال نص تلقائي.
Patient Perfect. See you next week then. ممتاز. أراك الأسبوع القادم إذاً.

10. التعامل مع التأخير (10 جملة)

التأخير يربك الجدول. اللباقة في إخبار المريض بمدة الانتظار (Wait time) تجنبه التوتر. دائماً استخدم 'Wait in the lounge' لتنظيم المكان.
Emma Hello. You are 20 minutes late today. مرحباً. أنت متأخر 20 دقيقة اليوم.
Patient I am so sorry. Traffic was terrible. أنا آسف جداً. حركة المرور كانت مروعة.
Emma Well, I see. I must check with the doctor. حسناً، أرى ذلك. يجب أن أتحقق مع الطبيب.
Patient Honestly, I can wait if needed. بصراحة، يمكنني الانتظار إذا لزم الأمر.
Emma The doctor can see you, but later. يمكن للطبيب رؤيتك، ولكن لاحقاً.
Patient By the way, how long is the wait? على فكرة، كم مدة الانتظار؟
Emma It might be about forty-five minutes. قد تكون حوالي خمس وأربعين دقيقة.
Patient I will wait. Thank you for fitting me in. سأنتظر. شكراً لك على إدخالي.
Emma No problem. Please stay in the lounge. لا مشكلة. يرجى البقاء في الردهة.
Patient Okay. I will be right here. حسناً. سأكون هنا تماماً.

11. إدارة غرفة الانتظار (10 جملة)

توفير الواي فاي (Wi-Fi) وخدمات بسيطة كالماء يقلل من ملل الانتظار. كن شفافاً بشأن عدد المرضى قبله (Ahead of you).
Emma The waiting room is a bit crowded now. غرفة الانتظار مزدحمة قليلاً الآن.
Patient How many people are before me? كم عدد الأشخاص قبلي؟
Emma There are only two patients ahead of you. هناك مريضان فقط قبلك.
Patient Well, I hope the doctor is fast. حسناً، أتمنى أن يكون الطبيب سريعاً.
Emma Honestly, each patient takes their time. بصراحة، كل مريض يأخذ وقته.
Patient By the way, do you have free Wi-Fi? على فكرة، هل لديكم واي فاي مجاني؟
Emma Yes, the password is on the wall board. نعم، كلمة المرور على لوحة الحائط.
Patient I see it. Thanks for the help. أراها. شكراً على المساعدة.
Emma Can I get you some water while you wait? هل يمكنني إحضار بعض الماء لك أثناء الانتظار؟
Patient No thanks, I am fine for now. لا شكراً، أنا بخير حالياً.

12. استفسارات الفواتير (10 جملة)

شرح الفاتورة (Invoice) يتطلب صبراً. مصطلح 'Out-of-pocket' يعني التكاليف التي لا يغطيها التأمين. خطة الدفع (Installments) تريح المريض مادياً.
Emma Here is the invoice for today's visit. ها هي الفاتورة لزيارة اليوم.
Patient Wait, this amount seems a bit high. انتظر، هذا المبلغ يبدو مرتفعاً قليلاً.
Emma Let me break down the charges for you. دعني أفصل لك الرسوم.
Patient Honestly, I thought insurance covered this. بصراحة، اعتقدت أن التأمين يغطي هذا.
Emma Well, this part is your out-of-pocket cost. حسناً، هذا الجزء هو تكلفتك الخاصة.
Patient By the way, can I pay in installments? على فكرة، هل يمكنني الدفع بالتقسيط؟
Emma Yes, we can set up a payment plan. نعم، يمكننا إعداد خطة دفع.
Patient That would be very helpful for me. سيكون ذلك مفيداً جداً لي.
Emma I will print the agreement for you now. سأطبع لك الاتفاقية الآن.
Patient Thank you. I appreciate your flexibility. شكراً لك. أقدر مرونتك.

13. استلام نتائج المختبر (10 جملة)

لا يجوز للموظف الإداري مناقشة النتائج طبياً (Clinical details). دوره يقتصر على تسليمها مقابل الهوية وجدولة موعد متابعة (Follow-up).
Emma Are you here to pick up lab results? هل أنت هنا لاستلام نتائج المختبر؟
Patient Yes, my doctor said they are ready. نعم، طبيبي قال إنها جاهزة.
Emma Well, I need your ID to release them. حسناً، أحتاج لهويتك لتسليمها.
Patient Here it is. Are the results normal? ها هي. هل النتائج طبيعية؟
Emma Honestly, I cannot discuss the clinical details. بصراحة، لا يمكنني مناقشة التفاصيل السريرية.
Patient By the way, when will the doctor call? على فكرة، متى سيتصل الطبيب؟
Emma The doctor will review them by tomorrow. الطبيب سيراجعها بحلول غد.
Patient I see. Should I book a follow-up? أرى ذلك. هل يجب أن أحجز موعد متابعة؟
Emma Yes, let's schedule it for next Friday. نعم، لنحدده يوم الجمعة القادم.
Patient Okay, sounds like a good plan. حسناً، تبدو خطة جيدة.

14. مكالمات الصيدلية (10 جملة)

التنسيق مع الصيدلي (Pharmacist) يضمن حصول المريض على دوائه بسرعة. تأكد من رقم التأمين (Insurance ID) في كل مكالمة تنسيقية.
Emma I have a pharmacist on the other line. لدي صيدلي على الخط الآخر.
Patient Is it regarding my new prescription? هل الأمر يتعلق بوصفتي الجديدة؟
Emma Yes, they need to verify your insurance ID. نعم، يحتاجون للتحقق من رقم تأمينك.
Patient Honestly, I already gave it to them. بصراحة، لقد أعطيتهم إياه بالفعل.
Emma Well, sometimes the system has errors. حسناً، أحياناً يكون في النظام أخطاء.
Patient By the way, can they deliver the meds? على فكرة، هل يمكنهم توصيل الأدوية؟
Emma You should ask them about delivery services. يجب أن تسألهم عن خدمات التوصيل.
Patient Okay, I will call them later then. حسناً، سأتصل بهم لاحقاً إذاً.
Emma I will provide them with the info now. سأزودهم بالمعلومات الآن.
Patient Thank you for coordinating this, Emma. شكراً لك على تنسيق هذا يا إيما.

15. نماذج الأعذار الطبية (10 جملة)

ورقة العذر (Work excuse) يجب أن تكون دقيقة في تواريخها ومختومة (Clinic stamp). المساعد يلتزم فقط بما قرره الطبيب في الملف.
Emma Do you need a work excuse note today? هل تحتاج لورقة عذر للعمل اليوم؟
Patient Yes, my boss requires one for today. نعم، مديري يطلب واحدة لليوم.
Emma Well, I can prepare that for you now. حسناً، يمكنني تحضير ذلك لك الآن.
Patient Honestly, can you include tomorrow as well? بصراحة، هل يمكنك تضمين غدٍ أيضاً؟
Emma I can only include the days the doctor said. يمكنني فقط تضمين الأيام التي حددها الطبيب.
Patient By the way, is it signed by the doctor? على فكرة، هل هي موقعة من الطبيب؟
Emma Yes, it has the official clinic stamp too. نعم، وعليها ختم العيادة الرسمي أيضاً.
Patient Perfect. I will take it with me. ممتاز. سآخذها معي.
Emma Here you go. Please keep it safe. تفضل. يرجى الحفاظ عليها.
Patient I will. Thank you for the assistance. سأفعل. شكراً على المساعدة.

16. أوراق العجز والتقارير القانونية (10 جملة)

هذه التقارير تأخذ وقتاً (Business days) لأنها تتطلب مراجعة دقيقة. الرسوم الإدارية (Fee) هي أمر شائع لتغطية الجهد المكتبي المبذول.
Emma You have some disability forms to process. لديك بعض نماذج العجز لمعالجتها.
Patient Yes, my lawyer sent them over yesterday. نعم، محاميّ أرسلها بالأمس.
Emma Well, there is a fee for these reports. حسناً، هناك رسوم لهذه التقارير.
Patient Honestly, I didn't know about the fee. بصراحة، لم أكن أعرف بشأن الرسوم.
Emma It covers the administrative time required. إنها تغطي الوقت الإداري المطلوب.
Patient By the way, how long will it take? على فكرة، كم ستستغرق من الوقت؟
Emma It usually takes about five business days. عادة ما تستغرق حوالي خمسة أيام عمل.
Patient That is fine. I will pay the fee now. لا بأس. سأدفع الرسوم الآن.
Emma I will notify you once they are ready. سأقوم بإخطارك بمجرد أن تصبح جاهزة.
Patient Thank you. I need them for my case. شكراً لك. أحتاج إليها من أجل قضيتي.

17. طلب مترجم لغوي (10 جملة)

توفير مترجم (Interpreter) هو حق للمريض لضمان دقة التواصل. خدمة الترجمة عبر الهاتف هي الأسرع والأكثر شيوعاً في العيادات الدولية.
Emma Do you need an interpreter for your visit? هل تحتاج لمترجم لزيارتك؟
Patient Yes, my English is not very strong. نعم، لغتي الإنجليزية ليست قوية جداً.
Emma Well, I see. Which language do you prefer? حسناً، أرى ذلك. أي لغة تفضل؟
Patient I prefer to speak in Arabic, please. أفضل التحدث باللغة العربية، من فضلك.
Emma I will call our translation service now. سأتصل بخدمة الترجمة الخاصة بنا الآن.
Patient Honestly, that would make me feel better. بصراحة، هذا سيجعلني أشعر براحة أكبر.
Emma By the way, is this service free? على فكرة، هل هذه الخدمة مجانية؟
Patient Yes, the clinic provides it for patients. نعم، العيادة توفرها للمرضى.
Emma Great. The interpreter is on the line. رائع. المترجم على الخط.
Patient Thank you so much for your help. شكراً جزيلاً لك على مساعدتك.

18. دعم فني للزيارات الافتراضية (10 جملة)

في العصر الرقمي، المساعد طبيب تقني أحياناً. تعليم المريض كيفية استخدام الكاميرا والميكروفون يضمن نجاح الزيارة الافتراضية (Telehealth).
Emma Are you having trouble with the video call? هل تواجه مشكلة في مكالمة الفيديو؟
Patient Yes, I cannot see the doctor's screen. نعم، لا يمكنني رؤية شاشة الطبيب.
Emma Well, try to refresh your browser page. حسناً، جرب تحديث صفحة المتصفح الخاص بك.
Patient Honestly, I already tried that twice. بصراحة، لقد جربت ذلك مرتين بالفعل.
Emma By the way, are you using a mobile phone? على فكرة، هل تستخدم هاتفاً محمولاً؟
Patient Yes, I am using my smartphone today. نعم، أنا أستخدم هاتفي الذكي اليوم.
Emma Please check your camera and mic settings. يرجى التحقق من إعدادات الكاميرا والميكروفون.
Patient Oh, I see. It was muted by mistake. أوه، أرى ذلك. كان مكتوماً بالخطأ.
Emma Glad it is fixed. The doctor is ready. سعيد لأنه تم إصلاحه. الطبيب مستعد.
Patient Thank you for the technical support. شكراً لك على الدعم الفني.

19. مرافق المركز والاتجاهات (10 جملة)

إعطاء اتجاهات واضحة (Directions) أو خريطة صغيرة (Map) يقلل من ارتباك المرضى في المباني الكبيرة، خاصة كبار السن.
Emma The restroom is down the hall to the left. المرحاض في نهاية الممر إلى اليسار.
Patient Thank you. Where is the X-ray department? شكراً لك. أين قسم الأشعة السينية؟
Emma Well, it is on the second floor, room 204. حسناً، إنه في الطابق الثاني، غرفة 204.
Patient Honestly, I get lost in big buildings. بصراحة، أضيع في المباني الكبيرة.
Emma I can give you a small map of the clinic. يمكنني إعطاؤك خريطة صغيرة للعيادة.
Patient By the way, is there a coffee shop nearby? على فكرة، هل يوجد مقهى قريب؟
Emma Yes, there is one right next to the entrance. نعم، يوجد واحد بجانب المدخل تماماً.
Patient Perfect. I will go there after my visit. ممتاز. سأذهب إلى هناك بعد زيارتي.
Emma Don't forget to take your papers with you. لا تنسَ أن تأخذ أوراقك معك.
Patient I won't. Thanks for all the directions. لن أنسى. شكراً على كل الاتجاهات.

20. شرح خدمات ما بعد الدوام (10 جملة)

المريض يحتاج للشعور بالأمان بعد إغلاق العيادة. اشرح له خط الطوارئ (After-hours line) ومتى يجب عليه التوجه فعلياً للطوارئ (ER).
Emma Our clinic closes at 5 PM every day. عيادتنا تغلق في الخامسة مساءً كل يوم.
Patient What should I do if I have an emergency? ماذا علي أن أفعل إذا كان لدي حالة طارئة؟
Emma Well, you can call our after-hours line. حسناً، يمكنك الاتصال بخط ما بعد الدوام الخاص بنا.
Patient Honestly, I hope I don't need it. بصراحة، أتمنى ألا أحتاج إليه.
Emma By the way, for serious cases, go to the ER. على فكرة، للحالات الخطيرة، اذهب للطوارئ.
Patient I see. Is there a doctor on call? أرى ذلك. هل يوجد طبيب مناوب؟
Emma Yes, a nurse will answer and guide you. نعم، ممرضة سترد عليك وتوجهك.
Patient That is good to know. Thank you, Emma. من الجيد معرفة ذلك. شكراً لك يا إيما.
Emma You are welcome. We are here for you. على الرحب والسعة. نحن هنا من أجلك.
Patient I appreciate the continuous care here. أقدر الرعاية المستمرة هنا.

21. التعامل مع شكاوى المرضى (10 جملة)

الاستماع للشكوى (Complaint) بمهنية يمتص الغضب. الاعتذار عن التأخير وشرح السبب (Emergency case) يرمم العلاقة مع المريض.
Emma I am sorry you had a long wait today. أنا آسفة لأنك انتظرت طويلاً اليوم.
Patient Honestly, I have been here for an hour. بصراحة، أنا هنا منذ ساعة.
Emma Well, I see. We had an emergency case. حسناً، أرى ذلك. كانت لدينا حالة طارئة.
Patient I understand, but I have a meeting later. أنا أفهم، ولكن لدي اجتماع لاحقاً.
Emma I will talk to the manager for you. سأتحدث مع المدير من أجلك.
Patient By the way, can I see the doctor now? على فكرة، هل يمكنني رؤية الطبيب الآن؟
Emma Yes, you are the next person on the list. نعم، أنت الشخص التالي في القائمة.
Patient Thank you for listening to my complaint. شكراً لك على الاستماع لشكواي.
Emma We value your feedback and your time. نحن نقدر ملاحظاتك ووقتك.
Patient I appreciate your professional attitude. أقدر موقفك المهني.

22. تنسيق إعادة تعبئة الوصفات (10 جملة)

إعادة تعبئة الدواء (Refill) تتطلب موافقة الطبيب. وصف الطلب بأنه عاجل (Urgent) يظهر للمريض مدى اهتمامك بحالته الصحية.
Emma Do you need a refill for your medication? هل تحتاج لإعادة تعبئة دوائك؟
Patient Yes, I am running out of my pills. نعم، حبوبي أوشكت على النفاد.
Emma Well, I need to send a request to the doctor. حسناً، أحتاج لإرسال طلب للطبيب.
Patient Honestly, I need them by this evening. بصراحة، أحتاج إليها بحلول هذا المساء.
Emma I will mark it as an urgent request now. سأضع علامة عليه كطلب عاجل الآن.
Patient By the way, which pharmacy do you use? على فكرة، أي صيدلية تستخدم؟
Emma We have the one on Main Street in our file. لدينا الصيدلية التي في 'مين ستريت' في ملفنا.
Patient That is correct. Please send it there. هذا صحيح. يرجى إرسالها إلى هناك.
Emma I will confirm once the doctor signs it. سأؤكد لك بمجرد أن يوقعها الطبيب.
Patient Thank you. I will wait for your call. شكراً لك. سأنتظر اتصالك.

23. تقديم معلومات الأخصائيين (10 جملة)

التحويل لطبيب قلب (Cardiologist) مثلاً يتطلب تزويد المريض بالعنوان ورقم الاتصال. إرسال السجلات (Records) للأخصائي يوفر جهداً كبيراً.
Emma The doctor wants you to see a cardiologist. الطبيب يريدك أن تراجع طبيب قلب.
Patient Well, do you have a recommendation? حسناً، هل لديكم توصية؟
Emma Honestly, Dr. Adams is the best in town. بصراحة، دكتور آدامز هو الأفضل في المدينة.
Patient By the way, where is his office located? على فكرة، أين يقع مكتبه؟
Emma It is in the Medical Tower, suite 500. إنه في 'ميديكال تاور'، جناح 500.
Patient I see. Should I call him myself? أرى ذلك. هل يجب أن أتصل به بنفسي؟
Emma I can send your records to him today. يمكنني إرسال سجلاتك إليه اليوم.
Patient That would save me a lot of time. هذا سيوفر عليّ الكثير من الوقت.
Emma I will give you his contact number now. سأعطيك رقم الاتصال الخاص به الآن.
Patient Thank you. I will make the call tomorrow. شكراً لك. سأجري الاتصال غداً.

24. فرض قوانين العيادة (10 جملة)

الحزم بلباقة في فرض القوانين (No smoking) يحمي البيئة الصحية. استخدم 'I apologize' قبل البدء ليكون المريض أكثر تقبلاً للنصيحة.
Emma I am sorry, but smoking is not allowed here. أنا آسفة، ولكن التدخين غير مسموح به هنا.
Patient Oh, I apologize. I didn't see the sign. أوه، أنا أعتذر. لم أرَ العلامة.
Emma Well, it is for the safety of all patients. حسناً، إنه من أجل سلامة جميع المرضى.
Patient Honestly, I will go outside right now. بصراحة، سأذهب للخارج الآن.
Emma By the way, please keep your voice down. على فكرة، يرجى خفض صوتك.
Patient I am sorry, I was talking on the phone. أنا آسف، كنت أتحدث في الهاتف.
Emma Thank you for your cooperation with us. شكراً لك على تعاونك معنا.
Patient No problem. I want to follow the rules. لا مشكلة. أريد اتباع القوانين.
Emma We appreciate your understanding, Mr. Smith. نحن نقدر تفهمك، سيد سميث.
Patient I will be more careful from now on. سأكون أكثر حذراً من الآن فصاعداً.

25. المفقودات والموجودات (10 جملة)

فقدان النظارات (Glasses) أمر شائع. الحفاظ عليها في مكتب الاستقبال (Front desk) وبناء الثقة هو جزء من خدمة العملاء المتميزة.
Emma Did you leave your glasses in the room? هل تركت نظاراتك في الغرفة؟
Patient Actually, yes! I was looking for them. في الواقع، نعم! كنت أبحث عنها.
Emma Well, I found them under the chair. حسناً، لقد وجدتها تحت الكرسي.
Patient Honestly, I am so glad you found them. بصراحة، أنا سعيد جداً لأنك وجدتها.
Emma By the way, did you lose anything else? على فكرة، هل فقدت أي شيء آخر؟
Patient No, just my glasses. Thank you so much. لا، فقط نظاراتي. شكراً جزيلاً لك.
Emma You are welcome. I will keep them here. على الرحب والسعة. سأحتفظ بها هنا.
Patient I am coming back now to pick them up. أنا عائد الآن لاستلامها.
Emma I will have them ready at the front desk. سأجهزها لك عند مكتب الاستقبال.
Patient Perfect. See you in five minutes. ممتاز. أراكِ خلال خمس دقائق.

26. الدور الإداري في الطوارئ (10 جملة)

في الطوارئ، المساعد يدير المكان. إبقاء منطقة الانتظار هادئة ومنع التجمهر حول المسعفين (Paramedics) هو دور إداري حيوي.
Emma We have an emergency. Please stay back. لدينا حالة طارئة. يرجى البقاء في الخلف.
Patient Is everything okay? I am a bit worried. هل كل شيء بخير؟ أنا قلق قليلاً.
Emma Well, the paramedics are on their way. حسناً، المسعفون في طريقهم.
Patient Honestly, should I leave the building? بصراحة، هل يجب أن أغادر المبنى؟
Emma No, just stay in the waiting area, please. لا، فقط ابقَ في منطقة الانتظار من فضلك.
Patient By the way, will my appointment be delayed? على فكرة، هل سيتأخر موعدي؟
Emma Yes, it might be delayed for thirty minutes. نعم، قد يتأخر لمدة ثلاثين دقيقة.
Patient I understand. Safety is the priority here. أنا أفهم. السلامة هي الأولوية هنا.
Emma Thank you for your patience during this. شكراً لك على صبرك خلال هذا.
Patient No problem at all. I hope they are okay. لا مشكلة على الإطلاق. أتمنى أن يكونوا بخير.

27. مكالمات المتابعة الصادرة (10 جملة)

الاطمئنان على المريض (Follow up) هاتفياً هو قمة الرعاية. سؤال عن الآثار الجانبية (Side effects) يبني رابطاً إنسانياً قوياً مع المريض.
Emma Hello, I am calling to follow up on you. مرحباً، أنا أتصل للاطمئنان عليك.
Patient Oh, hello Emma. That is very kind of you. أوه، مرحباً إيما. هذا عطف كبير منك.
Emma Well, how are you feeling after the visit? حسناً، كيف تشعر بعد الزيارة؟
Patient Honestly, the new medicine is working well. بصراحة، الدواء الجديد يعمل بشكل جيد.
Emma By the way, did you have any side effects? على فكرة، هل واجهت أي آثار جانبية؟
Patient No, everything seems normal so far. لا، كل شيء يبدو طبيعياً حتى الآن.
Emma Great. Don't forget your next check-up. رائع. لا تنسَ فحصك القادم.
Patient I have it marked on my calendar. لقد سجلته على تقويمي.
Emma Excellent. Have a wonderful day, Mark. ممتاز. أتمنى لك يوماً رائعاً يا مارك.
Patient Thank you, Emma. Talk to you soon. شكراً لك يا إيما. نتحدث قريباً.

28. إجراء استبيانات الرضا (10 جملة)

الملاحظات (Feedback) هي وسيلة التطوير. اسأل عن وقت الانتظار وتجربة الموظفين لتحسين جودة الخدمة في المستقبل.
Emma Could you take a moment for a survey? هل يمكنك تخصيص لحظة لإجراء استبيان؟
Patient Sure, I have a few minutes now. بالتأكيد، لدي بضع دقائق الآن.
Emma Well, how was your experience today? حسناً، كيف كانت تجربتك اليوم؟
Patient Honestly, the staff was very professional. بصراحة، كان الموظفون مهنيين جداً.
Emma By the way, was the wait time acceptable? على فكرة، هل كان وقت الانتظار مقبولاً؟
Patient Yes, it was faster than last time. نعم، كان أسرع من المرة السابقة.
Emma I see. Is there anything we can improve? أرى ذلك. هل هناك أي شيء يمكننا تحسينه؟
Patient Maybe more magazines in the lobby area. ربما المزيد من المجلات في منطقة الردهة.
Emma Thank you for your valuable feedback. شكراً لك على ملاحظاتك القيمة.
Patient You're welcome. Happy to help you. على الرحب والسعة. يسعدني مساعدتكم.

29. نماذج إخلاء المسؤولية الطبية (10 جملة)

التوقيع على الموافقة (Consent) ضروري سنوياً. التوقيع الرقمي (Digital signature) على الأجهزة اللوحية هو المعيار الحديث في إدارة الملفات.
Emma I need your signature on this release form. أحتاج لتوقيعك على نموذج الإخلاء هذا.
Patient What information are you releasing? ما هي المعلومات التي ستقومون بنشرها؟
Emma It is for your records to be sent to the lab. إنه من أجل إرسال سجلاتك إلى المختبر.
Patient Honestly, I thought you already had it. بصراحة، اعتقدت أنها لديكم بالفعل.
Emma Well, we need a new consent every year. حسناً، نحتاج لموافقة جديدة كل عام.
Patient By the way, is it a digital signature? على فكرة، هل هو توقيع رقمي؟
Emma Yes, just sign on the tablet screen. نعم، فقط وقع على شاشة الجهاز اللوحي.
Patient Done. Does this cover all my files? تم. هل هذا يغطي جميع ملفاتي؟
Emma Yes, it covers all records from this clinic. نعم، إنه يغطي جميع السجلات من هذه العيادة.
Patient Thank you. I am glad we did that. شكراً لك. أنا سعيد لأننا فعلنا ذلك.

30. المحاسبة النهائية والوداع (10 جملة)

الوداع اللطيف (Goodbye) وترك انطباع جيد هو آخر ما يتذكره المريض. شجعه على الحجز عبر الإنترنت (Online) لسهولة التعامل مستقبلاً.
Emma All done for today. Your balance is zero. انتهينا من كل شيء اليوم. رصيدك صفر.
Patient Great. Do I need to book anything else? رائع. هل أحتاج لحجز أي شيء آخر؟
Emma Well, the doctor wants to see you in a month. حسناً، الطبيب يريد رؤيتك خلال شهر.
Patient Honestly, I will check my schedule at home. بصراحة، سأتحقق من جدولي في المنزل.
Emma By the way, you can book online anytime. على فكرة، يمكنك الحجز عبر الإنترنت في أي وقت.
Patient That is very convenient. I will do that. هذا مريح جداً. سأفعل ذلك.
Emma Have a safe drive home, Mr. Smith. أتمنى لك رحلة آمنة للمنزل، سيد سميث.
Patient Thank you for everything today, Emma. شكراً لك على كل شيء اليوم يا إيما.
Emma You are very welcome. Goodbye! على الرحب والسعة. وداعاً!
Patient Goodbye. Have a nice afternoon. وداعاً. أتمنى لك ظهيرة سعيدة.
سيتم عرض 10 أقسام إضافية
تحميل الدرس كـ PDF

حمّل جميع أقسام الدرس والترجمات والأسئلة الشائعة في ملف PDF واحد جميل وسهل الطباعة.

الأسئلة الشائعة

ما هي وظيفة المساعد الطبي غير السريرية؟

تتركز في الاستقبال، الفوترة، إدارة السجلات، التنسيق مع شركات التأمين، وجدولة المواعيد، دون تدخل في العلاج الجسدي.

كيف أتحقق من تأمين المريض بسرعة؟

عبر استخدام بوابة التأمين (Insurance Portal) الخاصة بكل مزود وإدخال رقم الهوية التأمينية للمريض للحصول على رد فوري.

ماذا أفعل إذا رفض المريض التوقيع على HIPAA؟

يجب إبلاغ المدير الإداري، حيث أن هذا النموذج متطلب قانوني لحماية العيادة والمريض معاً، ولا يمكن تقديم الخدمة بدونه غالباً.

هل يحق لي إعطاء نتائج المختبر عبر الهاتف؟

لا يجوز ذلك إلا إذا كان هناك تفويض خطي مسبق، والأفضل دائماً هو حضور المريض شخصياً أو مناقشتها عبر بوابة المريض الآمنة.