دليل المحادثة الشامل في مغسلة الملابس: 300 جملة إنجليزية للمحترفين والزبائن

يُعد العمل في قطاع مغاسل الملابس (Laundry & Dry Cleaning) من أكثر المهن التي تتطلب مهارات تواصل دقيقة وحساسة، حيث يتعامل الموظف مباشرة مع ممتلكات الزبائن الشخصية التي قد تكون باهظة الثمن أو ذات قيمة عاطفية. إن إتقان اللغة الإنجليزية في هذا السياق لا يقتصر فقط على مهارات البيع، بل يمتد ليشمل القدرة التقنية على شرح أنواع الأنسجة (Fabrics) والفرق بين الغسيل العادي والتنظيف الجاف، وإدارة توقعات الزبائن فيما يخص البقع المستعصية. هذا المقال صُمم ليكون مرجعاً أكاديمياً وعملياً للفنيين والعمالة العربية الراغبة في التميز في الأسواق الدولية، حيث يوفر قوالب حوارية جاهزة تغطي كافة مراحل الخدمة من الاستلام إلى التسليم النهائي.

في هذا الدليل الخرافي المكون من 30 قسماً، ستتعلم كيف تدير الحوار مع الزبائن ببراعة، بدءاً من الترحيب وتصنيف الملابس حسب نوع الخامة، مروراً بمناقشة الأسعار والخدمات السريعة (Express Services)، وصولاً إلى التعامل مع المواقف الصعبة مثل بقع الزيت أو التلف الناتج عن الغسيل الخاطئ. ركزنا في هذا المحتوى على استخدام 'كلمات الحشو' الطبيعية لتعزيز طلاقتك، مع تقديم نصائح لغوية وفنية في كل قسم لضمان تقديم خدمة عملاء استثنائية. سواء كنت موظفاً يسعى لتطوير مهاراته أو صاحب عمل يرغب في تدريب فريقه، فإن هذه المحادثات هي استثمارك الأمثل لتحقيق الاحترافية اللغوية وبناء سمعة طيبة لمشروعك في بيئة عمل دولية.

تقدم القراءة
0 / 300 جملة (0%)
أحسنت! أكملت الدرس 🎉
محتويات الدرس (30 قسم)
السرعة:
ملاحظة: ستجد نسخة PDF كاملة من هذا الدرس في نهاية الصفحة لتحميلها والرجوع إليها في أي وقت.

1. الاستقبال والترحيب (Greeting & Welcome) (10 جملة)

يُعد الانطباع الأول في خدمة المغاسل حاسماً لبناء الثقة. استخدام عبارات مثل 'Welcome' و'Certainly' يضفي لمسة احترافية على الحوار. من الضروري إرشاد الزبون لوضع ملابسه في المكان الصحيح لبدء عملية الفحص بدقة وهدوء.
Clerk Hello! Welcome to our laundry service. مرحباً! أهلاً بك في خدمة المغسلة الخاصة بنا.
Customer Hi, I have a few things here. أهلاً، لدي بعض الأشياء هنا.
Clerk Well, please place the bag on the counter. حسناً، من فضلك ضع الحقيبة على المنصة.
Customer I need these cleaned as soon as possible. أحتاج لتنظيف هذه في أسرع وقت ممكن.
Clerk Certainly, we can help you with that. بالتأكيد، يمكننا مساعدتك في ذلك.
Customer By the way, are you open on Sundays? بالمناسبة، هل تفتحون أيام الأحد؟
Clerk Honestly, we are closed on Sundays only. صراحةً، نحن نغلق أيام الأحد فقط.
Customer I see. That is good to know. فهمت. من الجيد معرفة ذلك.
Clerk Shall we start sorting your items? هل نبدأ في تصنيف أغراضك؟
Customer Yes, please. Let's do it. نعم، من فضلك. لنفعل ذلك.

2. جرد القمصان والسراويل (Inventory: Shirts & Trousers) (10 جملة)

الدقة في العد والجرد تمنع الخلافات المستقبلية حول عدد القطع. تعلم مصطلحات الألوان مثل 'Cream' بدلاً من 'White' يظهر اهتمامك بالتفاصيل. من المهم مناقشة ثبات الألوان (Color fading) مبكراً لتجنب المسؤولية عن بهتان الأقمشة القديمة.
Clerk Let's count the shirts first, okay? لنعد القمصان أولاً، حسناً؟
Customer Sure, I have five white shirts here. بالتأكيد، لدي خمسة قمصان بيضاء هنا.
Clerk Well, I see four white and one cream. حسناً، أرى أربعة بيضاء وواحداً بلون كريمي.
Customer Oh, you are right. My mistake. أوه، أنت محق. خطئي.
Clerk And how many pairs of trousers? وكم عدداً من السراويل؟
Customer Just these two blue jeans, actually. هذان السروالان من الجينز الأزرق فقط في الواقع.
Clerk Honestly, these need special care for the color. صراحةً، هذه تحتاج لعناية خاصة من أجل اللون.
Customer Please make sure they don't fade. من فضلك تأكد من أنها لن تبهت.
Clerk Don't worry, we use color-safe detergents. لا تقلق، نحن نستخدم منظفات آمنة للألوان.
Customer Perfect, I appreciate that. ممتاز، أنا أقدر ذلك.

3. الفساتين والبدل الرسمية (Dresses & Suits) (10 جملة)

الملابس الرسمية باهظة الثمن تتطلب لغة طمأنة خاصة. استخدام مصطلح 'Delicate cycle' و'Protective mesh bag' يخبر الزبون أنك خبير في التعامل مع الأقمشة الحساسة. الدانتيل (Lace) والتطريز يحتاجان لتأكيد خاص على سلامتهما أثناء عملية التنظيف.
Clerk This suit requires professional dry cleaning. هذه البدلة تتطلب تنظيفاً جافاً احترافياً.
Customer I agree. It is quite expensive. أوافقك الرأي. إنها غالية الثمن تماماً.
Clerk Well, we handle silk ties too. حسناً، نحن نتعامل مع ربطات العنق الحريرية أيضاً.
Customer Great, I have two ties here. رائع، لدي ربطتا عنق هنا.
Clerk Honestly, this dress has a lot of lace. صراحةً، هذا الفستان به الكثير من الدانتيل.
Customer Is it safe to clean it here? هل من الآمن تنظيفه هنا؟
Clerk Yes, we have a delicate cycle for lace. نعم، لدينا دورة غسيل رقيقة للدانتيل.
Customer I see. Please be very careful. فهمت. من فضلك كن حذراً جداً.
Clerk We will use a protective mesh bag. سنستخدم حقيبة شبكية واقية.
Customer Thank you, that sounds much better. شكراً لك، هذا يبدو أفضل بكثير.

4. الأقمشة الحساسة كالحرير (Delicate Fabrics: Silk) (10 جملة)

الحرير (Silk) مادة طبيعية حساسة جداً للماء والحرارة. الشرح العلمي للزبون بأن التنظيف الجاف (Dry Cleaning) هو الخيار الوحيد يحميك من التلفيات المحتملة. صراحة الموظف (Honestly) في توضيح فرق السعر تبني علاقة نزيهة وشفافة مع العميل.
Clerk This blouse is 100% pure silk. هذه البلوزة مصنوعة من الحرير الخالص 100%.
Customer Yes, I bought it last month. نعم، اشتريتها الشهر الماضي.
Clerk Honestly, silk cannot be washed in water. صراحةً، الحرير لا يمكن غسله في الماء.
Customer Really? What do you suggest then? حقاً؟ ماذا تقترح إذاً؟
Clerk Well, dry cleaning is the only option. حسناً، التنظيف الجاف هو الخيار الوحيد.
Customer I see. Will it keep its shine? فهمت. هل ستحافظ على لمعانها؟
Clerk Definitely, our process preserves the fabric. بكل تأكيد، عمليتنا تحافظ على القماش.
Customer By the way, is it more expensive? بالمناسبة، هل هي أكثر تكلفة؟
Clerk Actually, dry cleaning has a higher rate. في الواقع، التنظيف الجاف له سعر أعلى.
Customer That is fine, it's worth it. لا بأس، الأمر يستحق.

5. طلب التنظيف الجاف (Dry Cleaning Request) (10 جملة)

قراءة ملصقات العناية (Care labels) هي أهم خطوة فنية قبل البدء. بعض الملابس تمنع التنظيف الجاف تماماً وتحتاج لغسيل يدوي (Hand wash). توضيح هذه النقاط للزبون يظهر كفاءتك المهنية ويجنبك إتلاف القطع التي لا تتحمل المواد الكيميائية.
Customer I want dry cleaning for these coats. أريد تنظيفاً جافاً لهذه المعاطف.
Clerk Well, let me check the care labels. حسناً، دعني أفحص ملصقات العناية.
Customer Are they all suitable for dry cleaning? هل جميعها مناسبة للتنظيف الجاف؟
Clerk Honestly, this one is 'hand wash only'. صراحةً، هذا المعطف 'غسيل يدوي فقط'.
Customer Oh, I didn't notice that label. أوه، لم ألاحظ ذلك الملصق.
Clerk We can still clean it manually. لا يزال بإمكاننا تنظيفه يدوياً.
Customer I see. Does that cost extra? فهمت. هل يكلف ذلك إضافياً؟
Clerk No, it is the same price as dry cleaning. لا، هو نفس سعر التنظيف الجاف.
Customer Excellent, please proceed with that. ممتاز، من فضلك استمر في ذلك.
Clerk Understood. I will mark it as manual. مفهوم. سأقوم بتمييزه كغسيل يدوي.

6. طلب غسيل وطي (Wash & Fold Request) (10 جملة)

خدمة الغسيل والطي هي الخدمة الأكثر طلباً للملابس اليومية (Casual clothes). المحاسبة بالوزن (Kilogram) تتطلب شفافية أمام الميزان. من الضروري توضيح أن الكي (Ironing) غالباً ما يكون خدمة منفصلة لتجنب سوء الفهم عند تسليم الملابس مطوية فقط.
Customer I have a lot of casual clothes. لدي الكثير من الملابس غير الرسمية.
Clerk Do you want our 'Wash & Fold' service? هل تريد خدمة 'الغسيل والطي' الخاصة بنا؟
Customer Well, how does that service work? حسناً، كيف تعمل هذه الخدمة؟
Clerk Honestly, we wash, dry, and fold everything. صراحةً، نحن نغسل، ونجفف، ونطوي كل شيء.
Customer Does it include ironing the t-shirts? هل تشمل كي القمصان (تي شيرت)؟
Clerk Actually, ironing is a separate service. في الواقع، الكي خدمة منفصلة.
Customer I see. Just folding is enough for me. فهمت. مجرد الطي كافٍ بالنسبة لي.
Clerk Great, we charge by the kilogram. رائع، نحن نحاسب بالكيلو جرام.
Customer By the way, how heavy is this bag? بالمناسبة، كم وزن هذه الحقيبة؟
Clerk Let me put it on the scale now. دعني أضعها على الميزان الآن.

7. مناقشة إزالة البقع (Stain Removal Discussion) (10 جملة)

عمر البقعة هو العامل الأهم في إزالتها. استخدام مصطلح 'Spotting agent' يظهر احترافيتك في استخدام المواد الكيميائية. يجب دائماً توضيح المخاطر (Slight risk) للزبون قبل البدء في معالجة بقع مستعصية على أقمشة حساسة مثل الحرير.
Customer There is a coffee stain on this tie. توجد بقعة قهوة على ربطة العنق هذه.
Clerk I see it. When did it happen? أراها. متى حدث ذلك؟
Customer Honestly, it happened three days ago. صراحةً، حدث ذلك منذ ثلاثة أيام.
Clerk Well, old stains are harder to remove. حسناً، البقع القديمة أصعب في الإزالة.
Customer Can you try your best, please? هل يمكنك بذل قصارى جهدك من فضلك؟
Clerk We will use a special spotting agent. سنستخدم مادة خاصة لإزالة البقع.
Customer By the way, will it damage the silk? بالمناسبة، هل ستتلف الحرير؟
Clerk Honestly, there is a slight risk of fading. صراحةً، هناك خطر طفيف من البهتان.
Customer I understand. Please go ahead anyway. أنا أفهم. تفضل على أي حال.
Clerk We will do our absolute best, sir. سنبذل قصارى جهدنا تماماً يا سيدي.

8. الملابس ذات التطريز (Items with Embroidery) (10 جملة)

التطريز والخرز (Beads) يحتاجان لعناية فائقة وتدابير وقائية مثل قلب الملابس (Inside out). طمأنة الزبون بأن المغسلة متخصصة في الملابس التقليدية (Ethnic wear) يزيد من ولاء العملاء. النظرة الفنية للموظف تحمي التفاصيل الدقيقة للملابس.
Clerk This traditional dress has heavy embroidery. هذا الفستان التقليدي به تطريز كثيف.
Customer Yes, it is handmade and very delicate. نعم، إنه مصنوع يدوياً وحساس جداً.
Clerk Honestly, the beads might come loose. صراحةً، قد ترتخي الخرزات.
Customer Oh, I am very worried about that. أوه، أنا قلق جداً بشأن ذلك.
Clerk Well, we can turn it inside out. حسناً، يمكننا قلبه للداخل.
Customer Will that protect the beads properly? هل سيحمي ذلك الخرز بشكل صحيح؟
Clerk Yes, and we will use a gentle cycle. نعم، وسنستخدم دورة غسيل هادئة.
Customer I see. Thank you for the advice. فهمت. شكراً لك على النصيحة.
Clerk Actually, we specialize in ethnic wear. في الواقع، نحن متخصصون في الملابس التقليدية.
Customer That gives me a lot of confidence. هذا يعطيني الكثير من الثقة.

9. فحص الجيوب (Checking Pockets) (10 جملة)

نسيان المتعلقات الشخصية في الجيوب قد يسبب كوارث تقنية أو خسائر مادية. مفاتيح السيارات والعملات المعدنية قد تتلف أسطوانة الغسالة. الأمانة المهنية في إعادة المقتنيات (Wallet) هي أفضل وسيلة تسويق مجانية لأي مغسلة ملابس محترفة.
Clerk Please make sure the pockets are empty. من فضلك تأكد من أن الجيوب فارغة.
Customer I think I checked them all already. أعتقد أنني فحصتها جميعاً بالفعل.
Clerk Wait, I feel something in this jacket. انتظر، أشعر بشيء في هذه السترة.
Customer Oh! That is my car key. Thanks. أوه! هذا مفتاح سيارتي. شكراً.
Clerk Well, metallic items can damage machines. حسناً، الأشياء المعدنية قد تتلف الغسالات.
Customer Honestly, I am glad you found it. صراحةً، أنا سعيد لأنك وجدته.
Clerk By the way, we found a wallet yesterday. بالمناسبة، وجدنا محفظة بالأمس.
Customer You are very honest and professional. أنت صادق ومحترف جداً.
Clerk We always double-check every pocket, sir. نحن دائماً نفحص كل جيب مرتين يا سيدي.
Customer I will remember to check next time. سأتذكر الفحص في المرة القادمة.

10. خدمة الكي فقط (Ironing only Service) (10 جملة)

خدمة الكي (Pressing/Ironing) هي الحل لزبائن المنازل الذين يفتقدون المهارة. السرعة في الأداء (Express Press) تتطلب رسوماً إضافية (Extra charge). الالتزام بالمواعيد النهائية خاصة في حالات الطوارئ (Urgent) يرفع من قيمة خدمتك وتنافسيتك في السوق.
Customer I already washed these at home. لقد غسلت هذه بالفعل في المنزل.
Clerk I see. Do you need ironing only? فهمت. هل تحتاج للكي فقط؟
Customer Yes, I am not good at ironing. نعم، لست جيداً في الكي.
Clerk Well, we can have them ready tomorrow. حسناً، يمكننا جعلها جاهزة غداً.
Customer Honestly, I need the suit for tonight. صراحةً، أحتاج البدلة من أجل الليلة.
Clerk We can offer an 'Express Press' service. يمكننا تقديم خدمة 'كي سريع'.
Customer By the way, is it extra charge? بالمناسبة، هل هناك رسوم إضافية؟
Clerk Actually, it is 50% more than usual. في الواقع، هي تزيد بنسبة 50% عن المعتاد.
Customer That is fine, I need it urgently. لا بأس، أحتاجها بشكل عاجل.
Clerk Perfect, it will be ready by 5 PM. ممتاز، ستكون جاهزة بحلول الخامسة مساءً.

11. خدمات التصليح (Repair: Loose Buttons) (10 جملة)

تقديم خدمات إضافية كإصلاح الأزرار المرتخية (Loose buttons) يجعل مغسلتك 'وجهة شاملة' (One-stop shop). الاحتفاظ بمجموعة أزرار متنوعة هو استثمار بسيط بفوائد كبيرة. استبدال السحابات (Zippers) خدمة فنية تتطلب وقتاً أطول ومهارة أعلى في الخياطة.
Clerk I noticed a loose button on this shirt. لاحظت زرًا مرتخيًا في هذا القميص.
Customer Oh, I didn't see that. Can you fix it? أوه، لم أرَ ذلك. هل يمكنك إصلاحه؟
Clerk Well, we offer minor repair services. حسناً، نحن نقدم خدمات إصلاح طفيفة.
Customer Honestly, that would be very helpful. صراحةً، سيكون ذلك مفيداً جداً.
Clerk We charge two dollars per button. نحن نحاسب بدولارين لكل زر.
Customer I see. Do you have matching buttons? فهمت. هل لديك أزرار مطابقة؟
Clerk Yes, we have a large collection of buttons. نعم، لدينا مجموعة كبيرة من الأزرار.
Customer By the way, can you fix zippers too? بالمناسبة، هل يمكنك إصلاح السحابات أيضاً؟
Clerk Actually, zipper replacement takes more time. في الواقع، استبدال السحاب يستغرق وقتاً أطول.
Customer Just fix the button for today, please. فقط أصلح الزر لليوم من فضلك.

12. مناقشة رموز الغسيل (Discussing Care Symbols) (10 جملة)

القدرة على فك تشفير الرموز (Care Symbols) تجعلك خبيراً في نظر الزبون. المثلث يرمز للمبيض (Bleach)، والمربع للمجفف (Dryer). شرح مخاطر الانكماش (Shrinkage) عند مخالفة هذه الرموز يحمي سمعة المغسلة من اتهامات الإهمال أو الخطأ.
Clerk This tag says 'dry clean only'. هذا الملصق يقول 'تنظيف جاف فقط'.
Customer What happens if we wash it in water? ماذا يحدث إذا غسلناه في الماء؟
Clerk Honestly, the fabric will probably shrink. صراحةً، من المحتمل أن ينكمش القماش.
Customer Well, I definitely don't want that. حسناً، أنا بالتأكيد لا أريد ذلك.
Clerk I see. We must follow the symbols. فهمت. يجب أن نتبع الرموز.
Customer By the way, what does this triangle mean? بالمناسبة، ماذا يعني هذا المثلث؟
Clerk Actually, it means you can use bleach. في الواقع، يعني أنه يمكنك استخدام المبيض.
Customer And the square with a circle inside? والمربع الذي بداخله دائرة؟
Clerk That means it is safe for the dryer. هذا يعني أنه آمن للمجفف.
Customer Thanks for explaining these icons to me. شكراً لشرح هذه الأيقونات لي.

13. الأغراض الثقيلة كالألحفة (Heavy Items: Comforters) (10 جملة)

الألحفة المحشوة بالريش الطبيعي (Down comforters) تحتاج لمعاملة خاصة لضمان بقائها منفوشة (Fluffy). استخدام كرات التنس في المجفف تقنية ذكية تستحق الذكر للزبون لزيادة ثقته. الوقت الطويل للتجفيف مبرر تقنياً بسبب كثافة الحشوة الداخلية.
Customer Can you clean this king-size comforter? هل يمكنك تنظيف هذا اللحاف ذو الحجم الكبير؟
Clerk Certainly, we have industrial-sized machines. بالتأكيد، لدينا غسالات ذات أحجام صناعية.
Customer Well, it is filled with natural down. حسناً، إنه محشو بالريش الطبيعي.
Clerk Honestly, down comforters need extra drying time. صراحةً، ألحفة الريش تحتاج وقتاً إضافياً للتجفيف.
Customer I see. Will it stay fluffy? فهمت. هل سيبقى منفوشاً؟
Clerk Yes, we use tennis balls in the dryer. نعم، نستخدم كرات التنس في المجفف.
Customer By the way, how long will it take? بالمناسبة، كم سيستغرق من الوقت؟
Clerk It usually takes three to four days. يستغرق عادة من ثلاثة إلى أربعة أيام.
Customer That is fine, I have a spare one. لا بأس، لدي واحد احتياطي.
Clerk Perfect, I will give you a ticket. ممتاز، سأعطيك تذكرة الاستلام.

14. الستائر والمفروشات (Curtains & Linens) (10 جملة)

المخمل (Velvet) والغبار (Dust) يتطلبان تنظيفاً جافاً عميقاً وكياً بالبخار (Steaming) لإزالة التجاعيد (Wrinkles). التعامل مع السجاد (Rugs) غالباً ما يتطلب طرفاً ثالثاً متخصصاً. القياس الدقيق للستائر يضمن محاسبة عادلة للطرفين بناءً على المساحة.
Customer I have some heavy velvet curtains. لدي بعض الستائر المخملية الثقيلة.
Clerk Velvet is very sensitive to heat. المخمل حساس جداً للحرارة.
Customer Honestly, they are very dusty. صراحةً، هي مغبرة جداً.
Clerk Well, dry cleaning is best for velvet. حسناً، التنظيف الجاف هو الأفضل للمخمل.
Customer I see. Do you provide steaming? فهمت. هل توفرون خدمة الكي بالبخار؟
Clerk Yes, steaming removes all the wrinkles. نعم، الكي بالبخار يزيل كل التجاعيد.
Customer By the way, can you clean rugs? بالمناسبة، هل يمكنك تنظيف السجاد؟
Clerk Actually, we send rugs to a specialist. في الواقع، نحن نرسل السجاد لمتخصص.
Customer Just do the curtains for now, please. فقط قم بتنظيف الستائر حالياً من فضلك.
Clerk Understood. I will measure them now. مفهوم. سأقوم بقياسها الآن.

15. طلب الخدمة في نفس اليوم (Same-day Service) (10 جملة)

السرعة هي السلعة الأغلى في المدن الكبرى. توضيح رسوم الاستعجال (Rush fee) بشكل صريح يمنع الجدال عند الدفع. استخدام العلامات الملونة (Red tag) هو نظام إداري داخلي يضمن إعطاء الأولوية للطلبات المستعجلة وتسليمها في الموعد.
Customer Is it possible to get these today? هل من الممكن استلام هذه اليوم؟
Clerk Well, what time is it now? حسناً، كم الساعة الآن؟
Customer It is 9 AM. I am in a rush. إنها التاسعة صباحاً. أنا في عجلة.
Clerk Honestly, we can do it by 7 PM. صراحةً، يمكننا فعل ذلك بحلول السابعة مساءً.
Customer That would be perfect! Thank you. سيكون ذلك ممتازاً! شكراً لك.
Clerk By the way, there is a rush fee. بالمناسبة، هناك رسوم استعجال.
Customer I see. How much is the fee? فهمت. كم تبلغ الرسوم؟
Clerk It is an additional ten dollars, sir. هي عشرة دولارات إضافية يا سيدي.
Customer No problem, I really need the clothes. لا مشكلة، أنا حقاً أحتاج الملابس.
Clerk Alright, I will put a red tag. حسناً، سأضع ملصقاً أحمر.

16. مواعيد الاستلام العادية (Regular Delivery Times) (10 جملة)

إدارة التوقعات الزمنية (Turnaround time) تمنع زحام الزبائن وخيبات الأمل. الرسائل النصية (SMS) هي وسيلة تواصل عصرية وفعالة. من المهم شرح ضغط الطلبات (Orders volume) بصدق إذا كان هناك تأخير خارج عن الإرادة البشرية.
Customer When will my laundry be ready? متى سيكون غسيلي جاهزاً؟
Clerk Our standard turnaround is 48 hours. دورتنا القياسية هي 48 ساعة.
Customer So, I can come on Wednesday? إذاً، يمكنني الحضور يوم الأربعاء؟
Clerk Yes, after 2 PM, please. نعم، بعد الثانية ظهراً من فضلك.
Customer Honestly, I was hoping for Tuesday. صراحةً، كنت آمل في يوم الثلاثاء.
Clerk Well, we have a lot of orders today. حسناً، لدينا الكثير من الطلبات اليوم.
Customer I see. I will come on Wednesday then. فهمت. سآتي يوم الأربعاء إذاً.
Clerk By the way, we send a text message. بالمناسبة، نحن نرسل رسالة نصية.
Customer Perfect, I will wait for the SMS. ممتاز، سأنتظر الرسالة النصية.
Clerk We will notify you as soon as it's ready. سنخطرك بمجرد أن يصبح جاهزاً.

17. مناقشة الأسعار (Pricing Discussion) (10 جملة)

الشفافية في الأسعار تتطلب وجود قائمة معلنة (Price list). تبرير السعر المرتفع باستخدام مواد صديقة للبيئة (Eco-friendly solvents) يجذب الزبائن الواعين بيئياً. برامج الولاء (Loyalty card) هي أداة رائعة للاحتفاظ بالزبائن الدائمين وزيادة مبيعاتك.
Customer How much is it per shirt? كم السعر للقميص الواحد؟
Clerk It is three dollars for regular wash. السعر ثلاثة دولارات للغسيل العادي.
Customer And for dry cleaning a suit? ولتنظيف البدلة تنظيفاً جافاً؟
Clerk Honestly, a full suit is fifteen dollars. صراحةً، البدلة الكاملة بـ 15 دولاراً.
Customer Well, that sounds a bit expensive. حسناً، هذا يبدو غالياً قليلاً.
Clerk Actually, we use premium eco-friendly solvents. في الواقع، نحن نستخدم محاليل فاخرة صديقة للبيئة.
Customer I see. Do you have a price list? فهمت. هل لديك قائمة أسعار؟
Clerk Yes, here is our full brochure, sir. نعم، تفضل هذا المنشور الكامل يا سيدي.
Customer By the way, do you offer discounts? بالمناسبة، هل تقدمون خصومات؟
Clerk We have a loyalty card for regulars. لدينا بطاقة ولاء للزبائن الدائمين.

18. الدفع المسبق مقابل الدفع عند الاستلام (Payment Options) (10 جملة)

تعدد خيارات الدفع (Apple Pay/Credit Card) يسهل عملية الشراء. الدفع المسبق يقلل من مخاطر تراكم الملابس غير المستلمة. تذكرة الاستلام (Pickup ticket) هي العقد الرسمي بينك وبين الزبون، ويجب التشديد على أهمية الاحتفاظ بها.
Clerk Would you like to pay now? هل تود الدفع الآن؟
Customer Can I pay when I pick up? هل يمكنني الدفع عند الاستلام؟
Clerk Certainly, you can pay at pickup. بالتأكيد، يمكنك الدفع عند الاستلام.
Customer Well, I prefer to pay now, actually. حسناً، أفضل الدفع الآن في الواقع.
Clerk Honestly, it's easier to just pick up. صراحةً، من الأسهل مجرد الاستلام.
Customer I see. Here is my credit card. فهمت. تفضل بطاقة الائتمان الخاصة بي.
Clerk By the way, we accept Apple Pay too. بالمناسبة، نحن نقبل 'أبل باي' أيضاً.
Customer That is very convenient for me. هذا مريح جداً بالنسبة لي.
Clerk Here is your receipt and pickup ticket. تفضل، هذا الإيصال وتذكرة الاستلام.
Customer Thank you. See you in two days. شكراً لك. أراك خلال يومين.

19. مشكلة ضياع تذكرة الاستلام (Lost Ticket Problem) (10 جملة)

التعامل مع فقدان التذكرة يتطلب هدوءاً وتثبتاً من الهوية (ID check). البحث في النظام (System search) هو الحل التقني لهذه المشكلة. نصيحة الزبون بالتقاط صورة (Take a photo) للتذكرة هي نصيحة ذكية تقلل من المشاكل الإدارية مستقبلاً.
Customer Honestly, I cannot find my pickup ticket. صراحةً، لا يمكنني العثور على تذكرة الاستلام.
Clerk Well, don't worry. What is your name? حسناً، لا تقلق. ما هو اسمك؟
Customer My name is John Smith. I came Monday. اسمي جون سميث. جئت يوم الاثنين.
Clerk I see. Can I see your ID, please? فهمت. هل يمكنني رؤية هويتك من فضلك؟
Customer Sure, here is my driver's license. بالتأكيد، تفضل رخصة القيادة الخاصة بي.
Clerk Actually, I found your order in the system. في الواقع، وجدت طلبك في النظام.
Customer That is a relief! Thank you. هذا مريح! شكراً لك.
Clerk By the way, please take a photo next time. بالمناسبة، من فضلك التقط صورة للتذكرة المرة القادمة.
Customer Good idea. I will do that. فكرة جيدة. سأفعل ذلك.
Clerk Here are your clothes, Mr. Smith. تفضل ملابسك يا سيد سميث.

20. استلام الملابس (Picking up Items) (10 جملة)

لحظة التسليم هي اختبار الجودة النهائي. التأكد من عدد القطع (Items count) يمنع الادعاءات بفقدان الملابس. الروائح العطرية الخفيفة مثل اللافندر (Lavender) تترك انطباعاً بالنظافة الفائقة والراحة النفسية للزبون عند فتح أكياس الملابس.
Customer Hi, I am here to pick up. أهلاً، أنا هنا للاستلام.
Clerk Can I have your ticket, please? هل يمكنني الحصول على تذكرتك من فضلك؟
Customer Yes, here it is. Number 452. نعم، تفضل. رقم 452.
Clerk Well, let me fetch them for you. حسناً، دعني أحضرها لك.
Customer Honestly, I hope they are all clean. صراحةً، أتمنى أن تكون كلها نظيفة.
Clerk I see seven items on your ticket. أرى سبعة أغراض في تذكرتك.
Customer By the way, is the suit included? بالمناسبة، هل البدلة مشمولة؟
Clerk Actually, the suit is on a separate hanger. في الواقع، البدلة موجودة على علاقة منفصلة.
Customer Perfect. They look very fresh. ممتاز. تبدو نظيفة جداً.
Clerk We used a light lavender scent. استخدمنا رائحة الخزامى (اللافندر) الخفيفة.

21. شكوى: بقعة مستعصية (Complaint: Stubborn Stain) (10 جملة)

في حال فشل إزالة البقعة، الصدق (Honestly) هو أفضل سياسة. شرح محاولات العلاج المتكررة (Treating twice) يظهر اجتهادك. التنازل عن رسوم القطعة المتضررة (Won't charge) هو تصرف نبيل يمتص غضب الزبون ويحافظ على ولائه.
Customer Honestly, this stain is still here. صراحةً، هذه البقعة لا تزال موجودة.
Clerk I see. Let me take a closer look. فهمت. دعني ألقي نظرة فاحصة.
Customer Well, I paid for stain removal. حسناً، لقد دفعت مقابل إزالة البقع.
Clerk Actually, we tried treating it twice. في الواقع، حاولنا معالجتها مرتين.
Customer Is it impossible to remove it? هل من المستحيل إزالتها؟
Clerk Honestly, it might be a permanent mark. صراحةً، قد تكون علامة دائمة.
Customer I see. That is very disappointing. فهمت. هذا مخيب للآمال للغاية.
Clerk By the way, we won't charge for this item. بالمناسبة، لن نحاسبك على هذا الغرض.
Customer I appreciate that, but I need the shirt. أنا أقدر ذلك، لكني أحتاج القميص.
Clerk We can try a stronger solvent if you want. يمكننا تجربة محلول أقوى إذا أردت.

22. شكوى: زر مكسور (Complaint: Damaged Button) (10 جملة)

الأخطاء التقنية تحدث، والحل السريع هو الاستبدال المجاني (Replace for free). تقديم هذه الخدمة فوراً (Ten minutes) يغسل أثر الخطأ تماماً. الاحتفاظ بمخزون أزرار مطابق (Matching buttons) هو دليل على جاهزية المغسلة واحترافيتها العالية.
Customer This button was broken during washing. هذا الزر كُسر أثناء الغسيل.
Clerk Oh, I am very sorry about that. أوه، أنا آسف جداً بشأن ذلك.
Customer Honestly, it was fine when I brought it. صراحةً، كان سليماً عندما أحضرته.
Clerk Well, sometimes buttons get caught in machines. حسناً، أحياناً تعلق الأزرار في الغسالات.
Customer I see. Can you fix it for me? فهمت. هل يمكنك إصلاحه لي؟
Clerk Actually, we will replace it for free. في الواقع، سنقوم باستبداله مجاناً.
Customer By the way, do you have the same color? بالمناسبة، هل لديك نفس اللون؟
Clerk Yes, we have matching buttons in stock. نعم، لدينا أزرار مطابقة في المخزن.
Customer Thank you. When can I pick it up? شكراً لك. متى يمكنني استلامه؟
Clerk It will be ready in ten minutes, sir. سيكون جاهزاً خلال عشر دقائق يا سيدي.

23. شكوى: اختلاط الألوان (Complaint: Color Bleeding) (10 جملة)

اختلاط الألوان (Color bleeding) هو كابوس المغاسل والحل يكمن في مزيل الألوان (Color remover). الاعتذار الصادق (Sincerely apologize) ضروري جداً هنا. من المهم شرح أن هذا الخطأ ناتج عن سوء تصنيف (Sorting error) والوعد بإصلاحه فوراً.
Customer Honestly, my white shirt is now pink! صراحةً، قميصي الأبيض أصبح الآن وردياً!
Clerk Well, something red must have bled. حسناً، لابد أن شيئاً أحمر قد صبغ عليه.
Customer I see. How did this happen? فهمت. كيف حدث هذا؟
Clerk Honestly, it was a mistake in sorting. صراحةً، كان خطأً في التصنيف.
Customer Well, this shirt is brand new. حسناً، هذا القميص جديد تماماً.
Clerk Actually, we can use a color remover. في الواقع، يمكننا استخدام مزيل صبغة الألوان.
Customer By the way, is it safe for the fabric? بالمناسبة، هل هو آمن على القماش؟
Clerk Yes, it is designed for this problem. نعم، هو مصمم لهذه المشكلة.
Customer I hope it works. I am very upset. أتمنى أن ينجح. أنا مستاء جداً.
Clerk We sincerely apologize for this error. نحن نعتذر بصدق عن هذا الخطأ.

24. شكوى: انكماش الملابس (Complaint: Item Shrinkage) (10 جملة)

الانكماش (Shrinkage) في الصوف غالباً ما يكون بسبب الحرارة. التحقيق مع الطاقم (Investigate) يظهر جدية المغسلة في معالجة المشكلة. التعويض (Compensate) هو الحل الأخير في حال ثبت أن الخطأ ناتج عن إهمال الموظف في اتباع التعليمات.
Customer This sweater is much smaller now! هذه السترة أصبحت أصغر بكثير الآن!
Clerk I see. Was it washed in hot water? فهمت. هل غُسلت في ماء ساخن؟
Customer Honestly, I don't know. You washed it. صراحةً، لا أعرف. أنتم من غسلتموها.
Clerk Well, wool is very sensitive to heat. حسناً، الصوف حساس جداً للحرارة.
Customer Actually, it looks like it shrank two sizes. في الواقع، يبدو أنها انكمشت مقاسين.
Clerk Honestly, we followed the care label instructions. صراحةً، نحن اتبعنا تعليمات ملصق العناية.
Customer Well, the label says 'cold wash only'. حسناً، الملصق يقول 'غسيل بارد فقط'.
Clerk I see. We will investigate this with the staff. فهمت. سنحقق في هذا مع الموظفين.
Customer By the way, will you compensate me? بالمناسبة، هل ستعوضونني؟
Clerk If it was our fault, we will pay. إذا كان الخطأ خطأنا، فسوف ندفع.

25. أغراض مفقودة (Missing Item Discussion) (10 جملة)

فقدان القطع الصغيرة كالجوارب (Sock) مشكلة شائعة. البحث في المجففات (Dryer) غالباً ما يحل اللغز. الاعتذار عن تكرار المشكلة ضروري لتحسين النظام الداخلي. العثور على القطعة في قاع الحقيبة (Bottom of the bag) ينهي الموقف بابتسامة.
Customer Honestly, I am missing a black sock. صراحةً، أفقد جورباً أسود.
Clerk Well, let me check the laundry machines. حسناً، دعني أفحص الغسالات.
Customer I see six pairs, but one is missing. أرى ستة أزواج، لكن واحداً مفقود.
Clerk Actually, it might be stuck in the dryer. في الواقع، ربما يكون عالقاً في المجفف.
Customer Honestly, this happens every time I come. صراحةً، هذا يحدث في كل مرة آتي فيها.
Clerk I apologize. We will find it for you. أعتذر. سنجده لك.
Customer By the way, did you check the delivery bag? بالمناسبة، هل فحصت حقيبة التسليم؟
Clerk Wait! I found it at the bottom of the bag. انتظر! وجدته في قاع الحقيبة.
Customer Oh, I see it now. My apologies. أوه، أراه الآن. اعتذاري.
Clerk No problem at all. Happy we found it. لا مشكلة على الإطلاق. سعيد لأننا وجدناه.

26. رسوم الخدمة السريعة (Express Service Surcharge) (10 جملة)

الخدمة فائقة السرعة (Super Express) تتطلب تعطيل طلبات أخرى، لذا فإن السعر المضاعف (Double price) مبرر اقتصادياً. استخدام العلامات الحمراء (Red tag) يضمن تدفق العمل بسلاسة. الزبائن في حالات الطوارئ يقدرون السرعة أكثر من السعر.
Customer I need these shirts by 1 PM. أحتاج هذه القمصان بحلول الواحدة ظهراً.
Clerk Well, that is our 'Super Express' service. حسناً، هذه خدمة 'السريع الفائق' لدينا.
Customer Honestly, I don't mind paying extra. صراحةً، لا أمانع في دفع مبلغ إضافي.
Clerk Actually, the surcharge is double the price. في الواقع، الرسوم الإضافية هي ضعف السعر.
Customer I see. Why is it so high? فهمت. لماذا هي مرتفعة هكذا؟
Clerk Honestly, we have to stop other orders. صراحةً، يجب أن نوقف الطلبات الأخرى.
Customer Well, it is a business emergency for me. حسناً، إنها حالة عمل طارئة بالنسبة لي.
Clerk By the way, we also offer free hangers. بالمناسبة، نحن نقدم أيضاً علاقات مجانية.
Customer Perfect, please prioritize my order now. ممتاز، من فضلك أعطِ الأولوية لطلبي الآن.
Clerk Done. They are going into the wash now. تم. إنها تذهب للغسيل الآن.

27. خصم للكميات الكبيرة (Bulk Discount Discussion) (10 جملة)

عقود الفنادق والكميات الكبيرة (Bulk orders) تتطلب مفاوضات ذكية. الخصم بنسبة 20% هو عرض قياسي. تقديم خدمة التوصيل المجاني (Free delivery) هو 'القيمة المضافة' التي قد تحسم الصفقة لصالحك وتضمن لك دخلاً أسبوعياً ثابتاً ومستقراً.
Customer I have twenty suits for my hotel. لدي عشرون بدلة من أجل فندقي.
Clerk I see. That is a very large order. فهمت. هذا طلب كبير جداً.
Customer Honestly, I was hoping for a discount. صراحةً، كنت آمل في الحصول على خصم.
Clerk Well, for bulk orders, we give 20% off. حسناً، للطلبات الكبيرة، نعطي خصماً 20%.
Customer Actually, I was thinking about 30%. في الواقع، كنت أفكر في 30%.
Clerk Honestly, our margins are quite thin, sir. صراحةً، هوامشنا ضيقة جداً يا سيدي.
Customer I see. But I will come every week. فهمت. لكني سآتي كل أسبوع.
Clerk By the way, we can offer free delivery. بالمناسبة، يمكننا تقديم خدمة توصيل مجانية.
Customer Free delivery? That is a great deal. توصيل مجاني؟ هذا عرض رائع.
Clerk Let's agree on 20% plus free delivery. لنستقر على 20% بالإضافة للتوصيل المجاني.

28. خدمة التوصيل للمنازل (Home Delivery Options) (10 جملة)

التوصيل للمنازل يوفر وقت الزبون (Save time) ويزيد من مبيعاتك. تحديد نوافذ زمنية للتوصيل (Delivery window) يضمن كفاءة السائق. الدفع عبر التطبيق أو روابط الدفع (Payment link) يواكب التطور الرقمي ويقلل من التعاملات النقدية الورقية.
Clerk We can deliver the clothes to your home. يمكننا توصيل الملابس إلى منزلك.
Customer Honestly, that would save me a lot of time. صراحةً، سيوفر ذلك عليّ الكثير من الوقت.
Clerk Well, we deliver between 6 PM and 9 PM. حسناً، نحن نوصل بين السادسة والتاسعة مساءً.
Customer I see. Is there a delivery fee? فهمت. هل هناك رسوم توصيل؟
Clerk Actually, it's free for orders over $50. في الواقع، هي مجانية للطلبات فوق 50 دولاراً.
Customer My order is only $35, unfortunately. طلبي بـ 35 دولاراً فقط للأسف.
Clerk Honestly, the fee is just five dollars. صراحةً، الرسوم خمسة دولارات فقط.
Customer By the way, can I pay via the app? بالمناسبة، هل يمكنني الدفع عبر التطبيق؟
Clerk Yes, we will send you a payment link. نعم، سنرسل لك رابط دفع.
Customer Perfect, please deliver them on Friday. ممتاز، من فضلك قم بتوصيلها يوم الجمعة.

29. التقييم والرضا عن الخدمة (Feedback & Satisfaction) (10 جملة)

سؤال الزبون عن رضاه يفتح الباب للتطوير المستمر. التغليف المرتب (Neat packaging) والأكياس المعاد تدويرها (Recycled bags) تعزز صورة المغسلة كمشروع عصري وراقي. طلب التقييم بخمس نجوم (Five-star review) يبني سمعتك الرقمية.
Clerk Are you happy with our service today? هل أنت راضٍ عن خدمتنا اليوم؟
Customer Honestly, the shirts look like new! صراحةً، القمصان تبدو كأنها جديدة!
Clerk I see. We put a lot of effort. فهمت. لقد بذلنا الكثير من الجهد.
Customer Well, the packaging is also very neat. حسناً، التغليف أيضاً مرتب جداً.
Clerk Actually, we use recycled plastic bags. في الواقع، نحن نستخدم أكياساً بلاستيكية معاد تدويرها.
Customer By the way, I will recommend you. بالمناسبة، سأقوم بالتوصية بكم.
Clerk Honestly, we appreciate your kind words, sir. صراحةً، نحن نقدر كلماتك اللطيفة يا سيدي.
Customer Do you have a Google Maps page? هل لديكم صفحة على خرائط جوجل؟
Clerk Yes, please leave us a five-star review. نعم، من فضلك اترك لنا تقييماً بخمس نجوم.
Customer I will do that right now. Bye! سأفعل ذلك الآن. وداعاً!

30. الوداع والدعوة للعودة (Farewell & Return) (10 جملة)

الخاتمة الودودة هي دعوة غير مباشرة للزيارة القادمة. التذكير بالمعاطف الشتوية (Winter coats) هو أسلوب تسويقي ذكي يعتمد على الموسم. التمني بعطلة سعيدة (Weekend) يضفي طابعاً إنسانياً على العلاقة المهنية ويجعل الزبون يشعر بتقديرك.
Clerk Thank you for choosing our laundry. شكراً لاختيارك مغسلتنا.
Customer You are welcome. See you next week. على الرحب والسعة. أراك الأسبوع القادم.
Clerk Well, don't forget your winter coats. حسناً، لا تنسَ معاطفك الشتوية.
Customer Honestly, I have many in the closet. صراحةً، لدي الكثير منها في الخزانة.
Clerk We have a special offer for coats. لدينا عرض خاص على المعاطف.
Customer I see. I will bring them Monday. فهمت. سأحضرها يوم الاثنين.
Clerk By the way, have a wonderful weekend. بالمناسبة، أتمنى لك عطلة نهاية أسبوع رائعة.
Customer You too! Take care and goodbye. وأنت أيضاً! اعتنِ بنفسك ووداعاً.
Clerk Goodbye! Drive safely. وداعاً! قد بحذر.
Customer Bye bye! وداعاً!
سيتم عرض 10 أقسام إضافية
تحميل الدرس كـ PDF

حمّل جميع أقسام الدرس والترجمات والأسئلة الشائعة في ملف PDF واحد جميل وسهل الطباعة.

الأسئلة الشائعة

ما الفرق بين الغسيل العادي (Laundry) والتنظيف الجاف (Dry Cleaning)؟

الغسيل العادي يستخدم الماء والمنظفات، بينما التنظيف الجاف يستخدم محاليل كيميائية سائلة (Solvents) لإزالة البقع دون بلل القماش بالماء، وهو مثالي للأقمشة الحساسة مثل الصوف والحرير.

هل يمكن إزالة كافة أنواع البقع في المغسلة؟

نبذل قصارى جهدنا، ولكن بعض البقع القديمة أو التي تفاعلت مع الحرارة قد تصبح دائمة (Permanent). صراحة الموظف في توضيح المخاطر هي مفتاح الثقة.

ماذا أفعل إذا فقدت تذكرة الاستلام الخاصة بي؟

لا تقلق، يمكننا العثور على طلبك في النظام باستخدام اسمك ورقم هاتفك، بشرط إبراز بطاقة الهوية (ID) لضمان تسليم الملابس لصاحبها الحقيقي.

لماذا تنكمش بعض الملابس الصوفية بعد الغسيل؟

الصوف حساس جداً للحرارة والتحريك الشديد. إذا غُسل في ماء ساخن، تنقبض الألياف مما يسبب الانكماش. لذا نوصي دائماً بالتنظيف الجاف للصوف الطبيعي.

هل تقدمون خصومات للزبائن الدائمين أو الكميات الكبيرة؟

نعم، لدينا بطاقات ولاء تمنحك خصومات بعد عدد معين من الزيارات، كما نقدم أسعاراً خاصة وخدمات توصيل مجانية للطلبات الكبيرة وعقود الشركات.